Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Treadmills are really weird.

    - 跑步機真的很奇怪。

  • They're a strange, modern piece of equipment

    它們是一種奇怪的、現代的設備

  • that we spend a lot of money on,

    我們花了很多錢在上面。

  • and we spend a lot of money to go to a gym-

    而且我們花了很多錢去健身房 --

  • that makes you work really hard to stay in the same place.

    這使你非常努力地工作,以保持在同一個地方。

  • 'It's the apotheosis of exercise.'

    '這是運動的神化。

  • Think about it a treadmill, right?

    想想看,這是一臺跑步機,對嗎?

  • We think treadmills are synonymous with exercise,

    我們認為跑步機是運動的代名詞。

  • but it's a noisy, expensive machine

    但它是一個嘈雜、昂貴的機器

  • that makes you work really, really hard for no purpose

    讓你白費力氣的工作

  • other than to make you move without getting anywhere.

    除了讓你移動而沒有任何收穫之外。

  • Most of us, if we're forced to be on a treadmill,

    我們中的大多數人,如果我們被迫在跑步機上。

  • we listen to a podcast or some music,

    我們聽播客或一些音樂。

  • we watch something on our iPhones or whatever

    我們在iPhone上看一些東西或其他東西

  • to make it tolerable.

    以使其可以忍受。

  • My name is Dan Lieberman.

    我的名字是丹-利伯曼。

  • I'm a Professor of Human Evolutionary Biology

    我是人類進化生物學的教授

  • at Harvard University, and I'm the author of "Exercised,"

    我是哈佛大學的學生,也是《鍛鍊》一書的作者。

  • why something we never evolved to do

    為什麼我們從來沒有進化過的東西要做

  • is healthy and rewarding.

    是健康和有價值的。

  • The very first treadmills were probably invented

    最早的跑步機可能是發明的

  • by the Romans or even some other ancient peoples like that

    被羅馬人或甚至其他一些類似的古代民族所取代

  • to move wheels and stuff like that.

    來移動車輪和類似的東西。

  • But the modern treadmill's real genesis

    但現代跑步機的真正起源是

  • comes from Victorian prisons.

    來自維多利亞州的監獄。

  • They were invented by a man named William Cubitt

    它們是由一個名叫威廉-庫比特的人發明的。

  • at some point in the 19th century

    在19世紀的某個時候

  • to prevent prisoners in England, like debtors' prisons,

    以防止英國的囚犯,如債務人的監獄。

  • from relaxing and enjoying themselves.

    從放鬆和享受自己。

  • So they would make prisoners sort of trudge for hours a day

    是以,他們會讓囚犯每天進行數小時的跋涉

  • on these big slat-like treadmills

    在這些大板條似的跑步機上

  • to make it unpleasant for them to be in jail.

    以使他們在監獄中感到不愉快。

  • And of course now, people still trudge on treadmills,

    當然現在,人們仍然在跑步機上蹣跚學步。

  • except they do it on their own volition,

    除了他們自己的意願。

  • but many of them still feel like

    但他們中的許多人仍然覺得

  • it's a kind of form of torture.

    這是一種酷刑形式。

  • I don't know anybody who really enjoys being on a treadmill.

    我不知道有誰真正喜歡在跑步機上跑步。

  • - 'It's easy to squeeze your way

    - '很容易就能擠掉你的方式

  • to shapely hips and thighs.'

    到豐滿的臀部和大腿'。

  • - So many modern forms of exercise are kind of like

    - 是以,許多現代的運動形式有點像

  • cod liver oil-they're not really pleasant.

    魚肝油-它們其實並不令人愉快。

  • - 'Extra sunshine for us in winter and spring.'

    - '在冬季和春季為我們提供額外的陽光。

  • - We do them because they're good for us.

    - 我們做這些事情是因為它們對我們有好處。

  • - 'Come on, go, go!'

    - '來吧,走,走!'

  • - But it's not fun.

    - 但這並不有趣。

  • - 'Make your muscles cry.'

    - '讓你的肌肉哭泣。

  • - And so it's like taking your medicine.

    - 是以,這就像吃藥一樣。

  • It's important to make a distinction

    區別開來很重要

  • between physical activity and exercise-

    體育活動與運動之間的關係

  • so physical activity's just moving.

    是以,體育活動就是移動。

  • You do anything:

    你做什麼都可以。

  • go shop, pick up your groceries

    去購物,買菜

  • and take them to your car, that's physical activity.

    並把它們帶到你的車上,這就是體育活動。

  • When you sweep the kitchen floor, that's physical activity.

    當你清掃廚房地板時,這就是體力活動。

  • But exercise is discretionary, voluntary physical activity

    但運動是可自由支配的、自願的身體活動

  • for the sake of health and fitness.

    為了健康和健身的目的。

  • The word exercise comes from the Latin 'exercitatio,'

    鍛鍊這個詞來自拉丁文的 "exercitatio",即

  • and it meant "to train."

    而它的意思是 "訓練"。

  • We still do math exercises.

    我們仍然做數學練習。

  • When you were plowing a field, for example,

    比如說,當你在耕田時。

  • that would be considered exercise in sort of early English.

    這將被認為是對早期英語的一種鍛鍊。

  • Or soldiers do exercises to get fit.

    或者阿兵哥們做運動以獲得健康。

  • On the other hand, it also means to be exercised,

    另一方面,它也意味著要被鍛鍊。

  • to be upset, to be confused, to be anxious,

    感到不安,感到困惑,感到焦急。

  • to be kind of worried.

    要有點擔心。

  • You know, we get exercised by our math exercises.

    你知道,我們通過數學練習得到了鍛鍊。

  • In the modern world, a lot of people

    在現代世界,很多人

  • are confused about exercise.

    對運動感到困惑。

  • They find it hard to do, they're not quite sure

    他們發現這很難做到,他們不大確定

  • how much to do, there are all kinds of myths surrounding it.

    要做多少,圍繞它有各種神話。

  • - 'The burning is a signal that your muscles

    - 燃燒是一種信號,表明你的肌肉

  • are working harder than they should.'

    '正在比他們應該做的更努力。

  • - Most people don't do it because they want to,

    - 大多數人並不是因為他們想這樣做。

  • they do it because it helps to stave off death

    他們這樣做是因為這有助於避免死亡

  • and decrepitude.

    和頹廢。

  • By shining the light of evolution

    通過照耀進化之光

  • and using kind of an anthropological perspective,

    並使用一種人類學的觀點。

  • my goal really is to help people be less exercised

    我的目標其實是幫助人們減少運動量

  • about exercise.

    關於運動。

  • - 'Right, left, right, left.

    - '右、左、右、左。

  • Walking is one of the great exercises

    步行是偉大的運動之一

  • for people of all ages.'

    為所有年齡段的人'。

  • - If there's any one physical activity

    - 如果有任何一項體育活動

  • that humans evolved to do, it's to walk.

    人類在進化過程中要做的事情,就是走路。

  • Walking is the way which humans get around, get food.

    步行是人類出行的方式,獲取食物。

  • It's kind of fundamental to who are as a species.

    這是作為一個物種的根本。

  • Today, in the modern Western world, with cars

    今天,在現代西方世界,隨著汽車

  • and escalators and elevators and Zoom and TV

    和自動扶梯和電梯以及縮放和電視

  • and all that sort of stuff-

    和所有這類東西-

  • we just don't walk very much.

    我們只是不怎麼走路。

  • You know, the average hunter-gatherer

    你知道,一般的狩獵-採集者

  • will take maybe 10-15,000 steps a day.

    每天可能要走10-15萬步。

  • The average American, before the pandemic,

    大流行之前的普通美國人。

  • was taking something like 4,700 and something steps a day.

    每天要走大約4700步左右。

  • So a lot less than our ancestors.

    所以比我們的祖先少了很多。

  • One of the ways which we medicalize exercise

    我們將運動醫學化的方式之一是

  • in the Western world is that we think

    在西方世界,我們認為

  • there's a certain amount you should do, right?

    你應該做一定的量,對嗎?

  • We prescribe it.

    我們開了處方。

  • "You should take two aspirin, you should get eight hours

    "你應該吃兩片阿司匹林,你應該得到八個小時的時間

  • of sleep, and you should walk 10,000 steps a day."

    的睡眠,而且你應該每天走一萬步。"

  • We like that, right?

    我們喜歡這樣,對嗎?

  • There's nothing necessarily wrong with a goal, right?

    目標未必有錯,對嗎?

  • Goals can be really helpful, actually.

    事實上,目標可能真的很有幫助。

  • But 10,000 steps is kind of arbitrary.

    但是10000步是一種任意性。

  • The number actually came from when the first pedometer

    這個數字實際上來自於第一個計步器的時候

  • was invented in Japan before the 1960s Olympics.

    是在1960年代奧運會之前在日本發明的。

  • In the board room, they were trying to decide

    在會議室裡,他們正試圖決定

  • what to call it.

    該怎麼稱呼它。

  • It turns out that 10,000 is a very auspicious number

    事實證明,10,000是一個非常吉利的數字

  • in Japan, and they thought it kind of sounded good,

    在日本,他們認為這聽起來很不錯。

  • it seemed kind of reasonable,

    這似乎有點道理。

  • so they called it 10,000-step monitor-

    所以他們稱其為10,000步監控器------。

  • and that kind of stuck.

    而這也是一種堅持。

  • Surprisingly, it turns out that 10,000 steps

    令人驚訝的是,事實證明,10,000步

  • isn't actually a bad goal.

    實際上並不是一個糟糕的目標。

  • If you actually look at what people

    如果你真的看一下人們

  • in non-Western societies do,

    在非西方社會中是這樣。

  • 10,000 steps isn't actually that far off.

    10,000步實際上並不遙遠。

  • So, it's a perfectly reasonable goal to shoot for,

    是以,這是一個完全合理的目標。

  • but there's nothing, like, special about it.

    但沒有什麼,比如,特別的東西。

  • If you do 8,000 steps, that's fine;

    如果你做了8000步,那就很好。

  • if you do 15,000 steps, that's fine.

    如果你做15,000步,這很好。

  • The important thing is to be physically active

    重要的是要身體力行

  • because some is better than none,

    因為有總比沒有好。

  • and a little bit more tends to be better than that.

    而多一點往往比這更好。

  • But you know, it's all good.

    但是你知道,這一切都很好。

  • There's no magical number.

    沒有什麼神奇的數字。

  • It's not a U-shaped curve with a bottom on it, right,

    它不是一個有底的U型曲線,對吧。

  • where it tells you what you should aim for.

    其中,它告訴你應該以什麼為目標。

  • That does not exist.

    這並不存在。

  • I mean, every culture engages in sports, right?

    我的意思是,每一種文化都會從事體育活動,對嗎?

  • It's a human universal.

    這是一個人類的普遍現象。

  • Sports are important.

    體育是很重要的。

  • They serve all kinds of functions.

    它們具有各種功能。

  • There's a lot of wonderful things about being on a team

    在一個團隊中,有很多美妙的事情

  • and especially when you're children,

    特別是當你們是孩子的時候。

  • you learn good sportsmanship.

    你要學習良好的體育精神。

  • If somebody scores a goal on you,

    如果有人在你身上進了一球。

  • it's not appropriate to bash them in the face,

    打他們的臉是不合適的。

  • that sort of thing.

    這類事情。

  • You learn hierarchies, you learn companionship,

    你學會了等級制度,你學會了同伴關係。

  • you learn how to cooperate.

    你要學習如何合作。

  • But some sports also have another origin.

    但有些運動也有另一種起源。

  • It's not coincidental that a lot of the sports,

    這並不是巧合,很多運動。

  • for example, in the ancient Olympics, especially,

    例如,在古代奧運會上,特別是。

  • were skills that were really important for warriors.

    這些技能對戰士們來說真的很重要。

  • You know, javelin throwing and chariot racing.

    你知道,投擲標槍和戰車比賽。

  • Well, we don't do chariot racing anymore.

    好吧,我們不再做戰車比賽了。

  • Sprinting, wrestling, boxing, right?

    短跑、摔跤、拳擊,對嗎?

  • These are all very kind of physically demanding sports

    這些都是非常耗費體力的運動。

  • that are kind of combat-related.

    這是種與戰鬥有關的。

  • Sports, I think, evolved also to help us

    我認為,體育的發展也是為了幫助我們

  • learn not to be 'reactively aggressive'-

    學會不做 "反應性攻擊" --

  • sort of like an instant kind of non-planned aggression.

    有點像一種即時的非計劃性的侵略。

  • I mean, the extreme to me is tennis.

    我的意思是,對我來說最極端的是網球。

  • - 'You cannot be serious!'

    - '你不會是認真的吧!'

  • - You're not even allowed to swear

    - 你甚至不允許說髒話

  • when you're playing tennis.

    當你在打網球時。

  • - 'We're not gonna have a point taken away

    - '我們不會被扣掉一分的

  • because this guy is an incompetent fool.

    因為這傢伙是個無能的傻瓜。

  • You know that?

    你知道嗎?

  • That's what he is.'

    這就是他的情況。

  • - Road rage is a perfect example of reactive aggression.

    - 路怒症是反應性攻擊的一個完美例子。

  • - 'I'm walking here, I'm walking here.

    - '我在這裡走,我在這裡走。

  • Up yours, you screwball!'

    抬起你的,你這個笨蛋!'

  • - But there's also 'proactive aggression,'

    - 但也有'主動攻擊性'。

  • when you plan something, premeditate,

    當你計劃什麼的時候,預謀一下。

  • you work it out in advance.

    你要提前把它解決掉。

  • War is an example of a proactive aggression.

    戰爭是主動侵略的一個例子。

  • Sports are also kind of proactive aggressions sometimes.

    體育運動有時也是一種主動的侵略行為。

  • It's perfectly acceptable to appropriately

    完全可以接受的是,適當地

  • proactively aggressive, as long as you're within the rules.

    主動進攻,只要你在規則之內。

  • And that's what humans excel at.

    而這正是人類所擅長的。

  • We're better than most species

    我們比大多數物種更好

  • at curbing reactive aggression, though not so often,

    在遏制反應性攻擊方面,雖然不是那麼頻繁。

  • but we are capable of extraordinary proactive aggression.

    但我們有能力進行非同尋常的主動侵略。

  • You know, every once in a while there's a mass shooting,

    你知道,每隔一段時間就會發生一次大規模槍擊事件。

  • and there's a kind of standard reaction.

    並有一種標準的反應。

  • Everyone says, "Oh my gosh, how could this person do this?

    每個人都說:"哦,我的天哪,這個人怎麼能這樣做?

  • I go to church with him, and whatever.

    我和他一起去教堂,還有其他什麼。

  • Just a nice person, etc."

    只是一個好人,等等。"

  • But we're confusing reactive aggression

    但我們混淆了被動的攻擊性

  • with proactive aggression.

    與積極主動的攻擊性。

  • Hitler was a vegetarian, but of course

    希特勒是一個素食主義者,但當然

  • one of the most proactively aggressive human beings

    最積極主動的人類之一

  • who's ever lived.

    有史以來最優秀的人。

  • We shouldn't confuse these two

    我們不應該把這兩者混為一談

  • different kinds of aggression.

    不同類型的侵略。

  • Our bodies weren't designed, they weren't engineered,

    我們的身體不是設計出來的,也不是設計出來的。

  • they're not machines-

    他們不是機器-

  • they evolved.

    他們進化了。

  • And so if you want to understand why our brains work

    是以,如果你想了解我們的大腦為什麼會工作

  • the way they do, why our feet work the way they do,

    他們這樣做,為什麼我們的腳會以這樣的方式工作。

  • why we run, why our immune systems function the way they do,

    為什麼我們要跑步,為什麼我們的免疫系統會以這樣的方式運作。

  • the only explanation for those types of questions

    這類問題的唯一解釋

  • is an evolutionary question.

    是一個進化的問題。

  • There's an old expression:

    有一個古老的說法。

  • "Nothing in biology makes sense

    "生物學中沒有什麼是有意義的

  • except in the light of evolution."

    除非是在進化論的指導下"。

  • I would say that nothing about human behavior

    我想說的是,關於人類行為的任何事情

  • makes sense except in the light of culture and anthropology,

    除了在文化和人類學的範圍內有意義。

  • and we need to understand the cultural component

    而我們需要了解文化成分

  • to our behaviors as well.

    對我們的行為也是如此。

- Treadmills are really weird.

- 跑步機真的很奇怪。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋