字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Huh. 嗯。 [grunting] [咕嚕聲] Is there a blizzard coming in? Cause I've got a cold front. 有暴風雪來了嗎?因為我有一個冷鋒。 SpongeBob, that's enough. We've got 50 orders to fill. 海綿寶寶,夠了。我們有50個訂單要完成。 Now go in the cooler and get some fresh patties. 現在去冷卻器裡拿一些新鮮的肉餅。 You want me to go in... there?! 你想讓我進去...那裡? [laughing] [笑聲] [screaming] [尖叫聲] Buns, check. Fresh patties... 饅頭,檢查。新鮮的肉餅... [grunting] [咕嚕聲] check. 檢查。 What the-? 什麼...? SpongeBob, why is your underwear in the cash register? 海綿寶寶,為什麼你的內褲在收銀機裡? Well, I had to put 'em somewhere and my underwear drawer 好吧,我必須把它們放在某個地方,我的內衣抽屜裡。 is all filled up with Krabby Patties. 都是用蟹皇堡填滿的。 And the freezer's all filled up with my snow flake collection. 冰箱裡都裝滿了我收集的雪花片。 So, I put the cash from the cash register 是以,我把收銀機上的現金 in the pickle jar. 在泡菜罐子裡。 No mayonnaise! 沒有蛋黃醬! Okay. He's acting weird today. 好吧,他今天表現得很奇怪。 Hey, there's plenty of mayo back here. 嘿,這後面有很多蛋黃醬。 [grunting] [咕嚕聲] [moaning] [呻吟聲] Huh? Is somebody in there? 嗯?有人在裡面嗎? [growling] [咆哮聲] Monsters. Squidward and Mr. Krabs. 怪獸。章魚哥和蟹老闆 [gasping] Patrick too. [喘氣]帕特里克也是。 And some random guy! [gasping, shrieking] 還有一些隨機的傢伙![喘息聲,尖叫聲] My spatula! 我的鍋鏟! Hey, boss, can this little fella here 嘿,老闆,這個小傢伙可以在這裡 take over my shift tonight? 今晚接替我的班? [laughing] [笑聲] Nosferatu? 諾斯費拉圖? [sniffing] [聞] Come with me, boyo. 跟我走吧,孩子。 Whoa. What is this place? 哇。這是什麼地方? It's me secret lab where I experiment on food. 這是我的祕密實驗室,我在那裡對食物進行實驗。 Oh, Mr. Krabs, this looks like madness. 哦,蟹老闆,這看起來很瘋狂。 You think this is mad? Wait till you see... this. 你認為這很瘋狂嗎?等到你看到...這個。 [screaming] [尖叫聲] Howdy, SpongeBob. 你好啊,海綿寶寶。 Sandy? What are you doing down here? 桑迪?你在這下面做什麼? I'm moonlighting as a molecular gastronomist. 我在兼職做分子美食家。 What? A maladowin-a-gas-a-whatalist? 什麼?一個馬拉多-A-氣體-A-watalist? [screaming] [尖叫聲] What is it, boy? 怎麼了,孩子? [babbling] [胡言亂語] SpongeBob. There there, kid. What's the big deal? 海綿寶寶。那裡,那裡,孩子。這有什麼大不了的? M-M-M-M-Mr. Krabs! M-M-M-M-Mr. Krabs! We're out of Krabby Patties, sir. 我們沒有蟹皇堡了,先生。 That's nothing to fuss over, boy. 這沒什麼可大驚小怪的,孩子。 Goodbye, pot. Goodbye, pan. So long, fry fat. 再見,鍋。再見,平底鍋。再見了,炸油。 Goodbye, grease stain. 再見,油汙。 Goodbye, frozen patty number one. 再見了,冷凍的一號肉餅。 Goodbye, frozen patty number two. 再見了,冷凍的二號餡餅。 Goodbye, freezer. 再見,冰櫃。 SpongeBob! SpongeBob? 海綿寶寶!海綿寶寶? Hey, Eugene. Where's that little fry cook of yours? 嘿,尤金。你的那個小油條廚師呢? He thinks you're taking his job, so he's run off. 他認為你要搶他的工作,所以他跑了。 Hey, great idea, and you can give me a raise. 嘿,好主意,你可以給我加薪了。 [laughing] [笑聲] Look at them. 看看他們。 Mr. Krabs is probably offering Jim my job right now. 蟹老闆現在可能正在向吉姆提供我的工作。 [laughing] [笑聲] SpongeBob. 海綿寶寶。 Don't worry, Mr. Krabs, I was just leaving. 別擔心,蟹老闆,我正要離開。 All I ask is that you remember me as I was...full of life. 我所要求的是,你們要記住我以前的樣子......充滿生機。 Whew. 嗚呼。 No! 不! It sounds like he's really suffering in there. 聽起來他在裡面真的很痛苦。 Oh, I can't bear to look. 哦,我不忍心看。 Can someone describe it to me? 誰能給我描述一下? Whoo! 喔! [laughing] [笑聲] Ow! 嗷! [laughing] [笑聲] Whee! Whoo! Ooh, ice cream. Whee!Whoo!哦,冰激凌。 [groaning] [呻吟聲] The clam flu! It's spreading! Into the freezer with him! 蛤蜊流感!它正在蔓延!和他一起進了冰櫃! Hmm? 嗯? [laughing] [笑聲] [music playing] [音樂響起] So, let me get this straight. 所以,讓我把話說清楚。 Nobody in this freezer is actually sick? 這個冰櫃裡其實沒有人生病? Haven't felt better. 沒有感覺更好。 Ice cream. 冰淇淋。 Well, if no one's sick in here, then the sick person must be... 好吧,如果這裡沒有人生病,那麼生病的人一定是......。 Daddy! Oh, no! 爸爸!哦,不! [crying] [哭聲] Oh. Uh. Oh. 哦。呃。哦。 I say we bust out of here, grab Krabs, and lock him away. 我說我們衝出這裡,抓住蟹老闆,把他關起來。 - Oh, yeah. - Daddy! - 哦,是的。- 爸爸! Who's this now? 現在這是誰? [gasping] [喘息聲] You sickos are supposed to be in the freezer! 你們這些病態的人應該被關在冰櫃裡! You're the sicko! 你才是變態! I present to you... 我向你們介紹... I present to you... 我向你們介紹... [grunting] [咕嚕聲] [gasping] [喘息聲] ...my ode to the Krabby Patty, made entirely out of ice. ...我對蟹皇堡的頌歌,完全由冰製成。 Jeez, boy... this thing's enormous. 天啊,孩子......這東西真大。 And cold. 而且很冷。 All right, let's get this thing out of here. 好了,讓我們把這東西拿出來吧。 Me customers are waiting. 我的客戶在等待。 Ready. Set. 準備好了。設置。 [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] Guys, I'm okay. No need to scream. 夥計們,我很好。不需要喊叫。 [screaming] [尖叫聲] The door! 門! Oh, no. Patrick, stand up. We're locked in. 哦,不。帕特里克,站起來。我們被鎖在裡面了。 This is going to spoil the eleventy seventh anniversary. 這將會破壞第十七週年紀念日。 We want Krabby Patties! We want- 我們要蟹皇堡!我們要我們要-- Somebody! Anybody! [screaming] 有人!誰都可以![尖叫聲] How do we get out? 我們怎樣才能出去呢? Everybody calm down. 大家都冷靜下來。 I spent a lifetime working in this restaurant, 我在這家餐廳工作了一輩子。 and I know there's only one way out of here. 而且我知道只有一條路可以離開這裡。 A high school diploma? 有高中文憑嗎? No. The air duct. 不,空氣管道。 This way, boys. 這邊走,孩子們。 All we gotta do is head through this duct. 我們所要做的就是通過這個管道前進。 Which one? There must be 20 ways to go. 哪一條?肯定有20條路可以走。 Not to worry, Squidward. 不用擔心,章魚哥。 I have the entire map memorized. 我已經記住了整個地圖。 [grunting] [咕嚕聲] Uh, hmm. Uh. 呃,嗯。呃,嗯。 There is no ice. There's never been any ice. 這裡沒有冰。從未有任何冰。 Ice is just a myth. 冰只是一個神話。 Step aside. 靠邊站。 You people act like you've committed a murder. 你們這些人的行為就像犯了謀殺罪。 Okay, I confess. SpongeBob killed him. 好吧,我承認了。海綿寶寶殺了他。 What?! You can't pin this whole rap on me! 什麼?你不能把這整個說唱歸咎於我! He was insane, out of control. 他瘋了,失去了控制。 He would have killed me too if you hadn't come along. 如果不是你來了,他也會殺了我。 It's all Mr. Krabs' idea. 這都是蟹老闆的主意。 Put him down now! He's a mad dog! 馬上把他放下來!他是一隻瘋狗! He wears curlers to bed! 他戴著捲髮器睡覺! Wait. It's not what you think. 等等,這不是你想的那樣。 What are you two talking about? 你們兩個在說什麼? We killed the health inspector, 我們殺了衛生檢查員。 buried him and then stuffed his body in the freezer. 埋葬了他,然後把他的屍體塞進冰櫃。 You mean in here? 你是說在這裡? It's empty. 它是空的。 Is this some kind of a joke? 這是某種玩笑嗎? Squidward! 章魚哥! Squidward! 章魚哥! Oh, Squidward! 哦,章魚哥! Squidward! 章魚哥! Well, he's not here, and I'll bet that eager beaver's 好吧,他不在這裡,而且我敢打賭,那個熱心的海狸的 already down at jellyfish fields. 已經倒在水母場。 Aha, they're finally gone. 啊哈,他們終於走了。 What the-? Locked? Oh, no. 什麼--?鎖定了?哦,不。 Well, uh, someone will realize I'm gone 嗯,呃,有人會意識到我已經走了 and come looking for me. I'll be out of here in no time. 並來找我。我很快就會離開這裡。 Holy Krabby Patties, a frozen cephalopod. 神聖的蟹皇堡,一個冷凍的頭足類動物。 [screaming] [尖叫聲] I'll be outta here in no time. 我很快就會離開這裡。 Greetings, primitive. 問候,原始的。 SpongeBob, is that you? 海綿寶寶,是你嗎? SpongeBob? 海綿寶寶? No, I am SpongeTron. 不,我是SpongeTron。
B1 中級 中文 SpongeBob 寶寶 尖叫聲 咕嚕聲 章魚哥 冰櫃 蟹堡王冰櫃裡最詭異的時刻?| 海綿寶寶 (Freakiest Moments in the Krusty Krab Freezer ? | SpongeBob) 9 1 Summer 發佈於 2023 年 01 月 25 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字