Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • although it's never too late to switch paths and pursue a career in medicine.

    儘管現在轉換道路並從事醫學職業永遠不會太晚。

  • There are some things you need to consider before taking the leap.

    在邁出這一步之前,有一些事情你需要考慮。

  • Here's everything you need to know about getting into medical school.

    這裡有你需要知道的關於進入醫學院的一切。

  • As a nontraditional student.

    作為一個非傳統的學生。

  • Georgia, jubal Med school insiders dot com.

    喬治亞州,朱巴-梅德學校的內幕消息點。

  • Let's start by defining some terminology.

    讓我們從定義一些術語開始。

  • When you think of a traditional medical school applicant, the image probably comes to mind of a bright eyed pre med.

    當你想到一個傳統的醫學院申請者時,腦海中浮現的可能是一個眼睛明亮的醫學預科生。

  • In their early twenties, they probably started college immediately after high school, pursued their undergraduate degree in biology or chemistry and did well in their classes.

    二十出頭,他們可能在高中畢業後立即開始上大學,攻讀生物或化學的大學學位,並在班上表現良好。

  • They participated in a variety of extracurriculars, including research, volunteer work and physician shadowing, achieved a decent score on their cat and applied to medical school at the end of their third or fourth year of college.

    他們參加了各種課外活動,包括研究、志願者工作和跟班醫生,在他們的貓上取得了一個體面的分數,並在大學三年或四年級結束時申請了醫學院。

  • This is the traditional pathway to medical school and most medical school applicants you'll encounter will more or less look like this.

    這是進入醫學院的傳統途徑,你遇到的大多數醫學院申請人或多或少都是這樣的。

  • On the other hand, nontraditional students are all of the other pre meds that don't fit into this typical mold that being said, the specific definition of what constitutes a nontraditional student can vary depending on who you ask.

    另一方面,非傳統學生是指所有其他不適合這種典型模式的預科生,儘管如此,什麼是非傳統學生的具體定義可以根據你問的人而有所不同。

  • Most people would probably agree that anyone who pursued a different career before deciding to switch to medicine would be nontraditional.

    大多數人可能會同意,任何在決定轉向醫學之前從事不同職業的人都是非傳統的。

  • On the other hand, some medical schools consider pre med students who have taken any time off between undergrad and applying to medical school to be nontraditional regardless what is important to understand is that there are many different types of students, each with their own unique pathways to medicine that may be considered nontraditional.

    另一方面,一些醫學院認為,從大學到申請醫學院之間有任何休息時間的醫學預科學生是非傳統的,但重要的是要明白,有許多不同類型的學生,每個人都有自己獨特的醫學途徑,可能被認為是非傳統的。

  • You could be a pre doing a post back program after college to improve your G.

    你可以在大學畢業後做一個後背項目的預,以提高你的G。

  • P.

    P.

  • A before applying to medical school, you could be a software engineer in your thirties, looking for a new career and a new challenge.

    在申請醫學院之前,你可能是一名30多歲的軟件工程師,正在尋找新的職業和新的挑戰。

  • Or you could even be like Michael Butler, who recently graduated from medical school at the age of 62 after over three decades of working in engineering and finance.

    或者你甚至可以像邁克爾-巴特勒一樣,在從事了三十多年的工程和金融工作後,最近以62歲的年齡從醫學院畢業。

  • Although it's relatively straightforward to tell first year college students what they should do to get into medical school.

    儘管告訴大學一年級學生應該怎樣做才能進入醫學院是相對直接的。

  • The pathway for nontraditional students is often less clear.

    非傳統學生的出路往往不太明確。

  • Here's what you need to consider first.

    以下是你需要首先考慮的問題。

  • You should thoroughly educate yourself about the path to becoming a doctor before deciding to pursue medicine.

    在決定從醫之前,你應該徹底瞭解成為一名醫生的途徑。

  • Although having a passion for helping others and a desire to study medicine is important for any aspiring doctor.

    雖然擁有幫助他人的熱情和學習醫學的願望對任何有抱負的醫生都很重要。

  • There are numerous other factors that you need to consider.

    還有許多其他因素需要考慮。

  • The pathway to becoming a doctor is long and arduous.

    成為醫生的道路是漫長而艱辛的。

  • It requires substantial dedication and sacrifice.

    它需要大量的獻身精神和犧牲。

  • So it's critical to understand what you're committing to up front to become a doctor in the US, you must earn a bachelor's degree and complete all the required medical school.

    是以,關鍵是要了解你在前面的承諾,在美國成為一名醫生,你必須獲得學士學位並完成所有要求的醫學院。

  • After that, you must complete four years of medical school, followed by 3-7 years of residency.

    此後,你必須完成四年的醫學院學習,然後是3-7年的住院醫師培訓。

  • For those interested in more specialized fields of medicine, there are also various options for fellowship after residency, which last 123 years when you tally it up, it generally takes between 11 and 14 years to become a doctor in the United States.

    對於那些對更專業的醫學領域感興趣的人來說,在住院醫師培訓後還有各種獎學金的選擇,當你把這些年算起來,一般需要11到14年才能在美國成為一名醫生。

  • In addition to the substantial time commitment, you also need to understand the financial implications of pursuing a career in medicine due to the rigors of medical education.

    除了大量的時間承諾外,你還需要了解由於醫學教育的嚴格性而對從事醫學事業的財務影響。

  • In the United States.

    在美國。

  • Most schools, Students from working during medical school, this means that a large percentage of students are reliant on loans to support them through their medical education.

    大多數學校,學生在醫學院期間不能工作,這意味著很大一部分學生要依靠貸款來支持他們完成醫學教育。

  • In 2022, the average cost of medical school tuition was approximately $55,000 per year, which equates to about $220,000 over four years of medical school.

    2022年,醫學院的平均學費約為每年55,000美元,這相當於四年醫學院的學費約為220,000美元。

  • It should come as no surprise then that the average medical student graduates with approximately $242,000 of debt and ultimately pays between 365 and $440,000 for their student loans plus interest.

    是以,醫學生畢業時平均約有242,000美元的債務,並最終為他們的學生貸款和利息支付了365至440,000美元,這一點應該不足為奇。

  • This is one of the reasons why you'll hear me say time and time again that you should not pursue medicine if you're only interested in the money.

    這就是為什麼你會一次又一次地聽到我說,如果你只對錢感興趣,你就不應該追求醫學。

  • These are just a few of the factors you should consider before deciding to switch careers for a more comprehensive breakdown.

    這些只是你在決定轉換職業之前應該考慮的幾個因素,以獲得更全面的細分。

  • We have numerous videos on this channel discussing how to decide if a career in medicine is right for you.

    我們在這個頻道有許多視頻,討論如何決定醫學職業是否適合你。

  • So I suggest you watch those if you're considering making the switch.

    所以我建議你,如果你正在考慮進行轉換,就看這些。

  • Once you've decided that a career in medicine is right for you.

    一旦你決定醫學職業適合你。

  • The first step is to earn your bachelor's degree and complete your medical school prerequisites.

    第一步是獲得學士學位並完成醫學院的先決條件。

  • Most medical schools will require at least two semesters of biology with lab two semesters of General chemistry with lab, two semesters of organic chemistry with lab, two semesters of physics with lab, one semester of biochemistry and two semesters of english.

    大多數醫學院會要求至少兩個學期的生物課(帶實驗室)、兩個學期的普通化學課(帶實驗室)、兩個學期的有機化學課(帶實驗室)、兩個學期的物理課(帶實驗室)、一個學期的生物化學和兩個學期的英語課。

  • Some schools have additional requirements, however, so you'll need to check the specific schools you're interested in.

    然而,有些學校有額外的要求,所以你需要檢查你感興趣的具體學校。

  • It should be noted that some of these courses come with their own prerequisites.

    應該注意的是,其中一些課程有自己的先決條件。

  • For instance, with chemistry, you will often need to complete two semesters of general Chemistry before you can take organic chemistry and then two semesters of organic chemistry before you can take biochemistry.

    例如,在化學方面,你通常需要完成兩個學期的普通化學課程,然後才能學習有機化學,然後在學習生物化學之前完成兩個學期的有機化學。

  • If you're currently in college or are coming from another career that didn't require you to get a bachelor's degree.

    如果你目前正在上大學,或者是從其他不需要你獲得學士學位的職業過來的。

  • This is where you'll need to start, you'll need to complete all of these prerequisites as well as any other requirements necessary to earn your bachelor's degree.

    這是你需要開始的地方,你需要完成所有這些先決條件,以及獲得學士學位所需的任何其他要求。

  • If you've already graduated with a bachelor's degree in an unrelated field.

    如果你已經在一個不相關的領域獲得了學士學位。

  • Your best option is often a post baccalaureate program, commonly referred to as a post back.

    你最好的選擇往往是學士後課程,通常被稱為 "回爐"。

  • These are certificate programs that allow you two take the courses required for medical school.

    這些是證書課程,允許你參加醫學院所要求的兩個課程。

  • They can last anywhere from nine months to three years, depending on your speed and the prerequisites you've already completed some post bag programs are even affiliated with medical schools and offer the opportunity to apply for medical school linkage allowing you to start right after you complete your pre med requirements.

    它們可以持續9個月到3年,這取決於你的速度和你已經完成的先決條件。一些袋後項目甚至與醫學院有聯繫,並提供申請醫學院聯繫的機會,讓你在完成醫學預科要求後立即開始。

  • One thing to keep in mind, however, is that some schools have expiration dates on your prerequisite coursework.

    然而,需要記住的一點是,一些學校對你的先修課程有過期日期。

  • So if you earned your bachelor's degree a decade ago you may have to retake some of your classes after figuring which prerequisites to take.

    是以,如果你在十年前就獲得了學士學位,你可能需要在弄清楚哪些先決條件後重修一些課程。

  • The next factors to consider.

    接下來要考慮的因素。

  • Are your hard metrics namely your G.

    你的硬性指標是否就是你的G。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • And M.

    和M.

  • Cat.

    貓。

  • Although you're more than just letters and numbers on a piece of paper, the reality is that your G.

    雖然你不僅僅是一張紙上的字母和數字,但現實是你的G。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • And MCAT score are still incredibly important in medical school admissions during the most recent 2022 to 23 medical school application cycle.

    而在最近的2022年至23年的醫學院申請週期中,MCAT分數在醫學院錄取中仍然非常重要。

  • The average MD matriculate had a G.

    醫學博士生的平均成績是G。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • Of 3.75 and M.

    的3.75和M。

  • Cat of 5 12.

    5只貓 12.

  • And the average D.

    而一般的D。

  • O.

    O.

  • Matriculate had a G.

    Matriculate有一個G。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • Of 3.56 and at of 505.

    為3.56和505。

  • The day data are clear on average students with higher G.

    當天的數據很清楚地表明,平均每個學生都有較高的G。

  • P.

    P.

  • S.

    S.

  • And M.

    和M.

  • Cat scores matriculate into medical school at higher rates compared to students with lower GPS and SAT scores.

    與GPS和SAT分數較低的學生相比,貓的分數進入醫學院的比率更高。

  • If you're starting your prerequisites from scratch, you'll need to make sure you do well and achieve the highest G.

    如果你從頭開始你的先決條件,你需要確保你做得好,達到最高的G。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • Possible.

    可能的。

  • This is also a great time to dial in your study strategies so that by the time you take the cat you'll be well prepared.

    這也是調整你的學習策略的好時機,以便在你參加考試時,你能做好充分準備。

  • We have a variety of videos covering evidence based study techniques as well as how to prepare for your cat links in the description.

    我們有各種視頻,涵蓋基於證據的學習技巧,以及如何為你的貓做準備的描述中的鏈接。

  • On the other hand, if you've already completed your bachelor's degree but your G.

    另一方面,如果你已經完成了你的學士學位,但你的G。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • Is not where it needs to be.

    不是它需要的地方。

  • You may want to consider retaking courses or completing a post back program to bolster your application.

    你可能想考慮重修課程或完成一個回國後的課程以加強你的申請。

  • Regardless.

    不管怎麼說。

  • It's important to consider your G.

    考慮你的G是很重要的。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • And M.

    和M.

  • Cat when planning out your approach as a nontraditional student depending on your starting point, you may need to set aside additional time to improve these metrics even if you've already completed all of your prerequisites.

    作為一個非傳統學生,在規劃你的方法時,根據你的起點,你可能需要留出額外的時間來提高這些指標,即使你已經完成所有的先決條件。

  • Once you've considered your hard requirements for medical school, your next consideration should be your extracurriculars.

    一旦你考慮了你對醫學院的硬性要求,你的下一個考慮應該是你的課外活動。

  • Depending on your experiences before pursuing medicine, you may already have a substantial leg up on traditional students.

    根據你在追求醫學之前的經歷,你可能已經比傳統的學生有了很大的優勢。

  • For instance, if you are working in the medical field as an E.

    例如,如果你在醫療領域從事E。

  • M.

    M.

  • T.

    T.

  • Paramedic or nurse, you will have substantially more clinical experience than many other pre meds.

    護理人員或護士,你的臨床經驗將大大超過許多其他預科醫生。

  • Regardless of your background, your extracurriculars are a chance for you to demonstrate your commitment to medicine which is incredibly important as a nontraditional student because you're coming from another career path, you'll need to demonstrate to admissions committees that you understand what it means to be a doctor and the rigors of train ahead of you getting experience volunteering in the clinical setting, shadowing physicians and performing research are key to demonstrating your dedication to medicine.

    無論你的背景如何,你的課外活動是你展示你對醫學的承諾的機會,這對於非傳統學生來說是非常重要的,因為你來自另一個職業道路,你需要向招生委員會證明你瞭解成為一名醫生意味著什麼,以及你面前的嚴格訓練,獲得在臨床環境中做志願者、跟隨醫生和進行研究的經驗是展示你對醫學奉獻的關鍵。

  • These experiences will also help you build relationships with physicians and professors who may write you letters of recommendation when you ultimately apply to medical school.

    這些經歷也將幫助你與醫生和教授建立關係,當你最終申請醫學院時,他們可能會給你寫推薦信。

  • This brings me to my last point, which is to build a compelling narrative for your medical school application.

    這使我想到了最後一點,即為你的醫學院申請建立一個令人信服的敘述。

  • Although this is an important consideration for any medical school applicant, it's arguably even more important for nontraditional students as a non additional student.

    雖然這對任何醫學院的申請者來說都是一個重要的考慮因素,但對於非傳統學生來說,可以說是更重要的,因為它是一個非額外的學生。

  • Your unique pathway to medicine can help or hurt you depending on how you frame it.

    你獨特的入藥途徑可以幫助或傷害你,這取決於你如何設定它。

  • On the one hand, admissions committees are used to seeing pre meds who followed the traditional cookie cutter approach to their medical school application.

    一方面,招生委員會已經習慣於看到那些遵循傳統的餅乾切割方法來申請醫學院的預科生。

  • Students like these are a dime a dozen, which often makes it difficult for them to stand out.

    像這樣的學生一抓一大把,這往往使他們難以脫穎而出。

  • On the other hand, it's far less common to see students who have lived completely different lives or pursued other interests before deciding on a career in medicine.

    另一方面,在決定從事醫學工作之前,那些生活方式完全不同或追求其他興趣的學生則要少得多。

  • Leaning into this aspect of your application can help you stand out from the crowd and show admissions committees that you bring unique experiences and a fresh perspective to the table.

    對你的申請進行這方面的傾斜可以幫助你從人群中脫穎而出,並向招生委員會展示你帶來的獨特經歷和新鮮觀點。

  • That being said, coming from a non traditional pathway can also hurt your chances.

    也就是說,來自非傳統途徑的人也會損害你的機會。

  • One of the reasons that medical school is so competitive is that schools want to make sure they're choosing students who will be able to handle the academic rigors of medical school and residency.

    醫學院競爭如此激烈的原因之一是,學校希望確保他們選擇的學生能夠勝任醫學院和住院醫師的學術要求。

  • They want students who are committed and will see their goal of becoming a doctor through to the end if you already had a successful high paying career before medicine, medical schools may question your dedication.

    他們想要的是那些有決心並將成為醫生的目標堅持到底的學生,如果你在從醫之前已經有一個成功的高薪職業,醫學院可能會質疑你的奉獻精神。

  • After all, you already chose a different career in the past, so you need to convey what's changed and why medicine is the career for you furthermore, Medical school and residency are long and challenging.

    畢竟,你過去已經選擇了一個不同的職業,所以你需要傳達什麼變化,以及為什麼醫學是你的職業,此外,醫學院和住院醫師是漫長而具有挑戰性的。

  • So having an easy fallback plan can make you seem like a flight risk.

    是以,有一個簡單的備份計劃會使你看起來像一個逃亡者。

  • You need to show medical schools that you're committed to medicine and won't fall back on your previous career when the going gets tough.

    你需要向醫學院展示你對醫學的承諾,在困難的時候不會倒向你以前的職業。

  • These are important considerations when crafting your medical school application and there is no single right way to approach them.

    在製作醫學院申請書時,這些都是重要的考慮因素,沒有單一的正確方法來處理它們。

  • Instead, how you frame your previous experiences will vary depending on on you, your strengths and your unique pathway to medicine.

    相反,你如何構建你以前的經驗將取決於你、你的優勢和你獨特的醫學之路。

  • That being said, navigating the nuances of crafting a narrative that serves you instead of hurts.

    話雖如此,但要駕馭精心設計的敘事的細微差別,為你服務而不是傷害。

  • You can be incredibly challenging.

    你可以是令人難以置信的挑戰。

  • But at med School Insiders were here to help our team of top performing doctors, has years of experience serving on actual admissions committees at top medical schools and will help you craft a compelling application and cohesive narrative that presents you in the best light possible.

    但在Med School Insiders,我們的團隊由表現出色的醫生組成,他們在頂級醫學院的實際錄取委員會中擁有多年的經驗,並將幫助你製作一份令人信服的申請和有凝聚力的敘述,以儘可能地展示你。

  • We know exactly what medical schools are looking for because we've been on the other side of the table.

    我們清楚地知道醫學院在尋找什麼,因為我們已經站在了桌子的另一邊。

  • We also pride ourselves on a systematic and tailored approach that takes every student's unique circumstances and starting point into account.

    我們還對系統化和量身定做的方法感到自豪,因為它考慮到了每個學生的獨特情況和起點。

  • You can rest assured that you'll never receive a cookie cutter plan, whether you're traditional or nontraditional, you'll get a customized plan built just for you.

    你可以放心,你永遠不會收到一個切糕餅的計劃,無論你是傳統的還是非傳統的,你都會得到一個專為你而設的計劃。

  • Learn more about our admissions consulting services at med School Insiders dot com.

    在Med School Insiders dot com瞭解更多關於我們的招生諮詢服務。

  • Thank you all so much for watching.

    非常感謝大家的觀看。

  • If you enjoyed this video, be sure to check out how to get into medical school with a low G.

    如果你喜歡這個視頻,請務必查看如何以低G值進入醫學院。

  • P.

    P.

  • A.

    A.

  • Or this other video.

    或者這個其他視頻。

  • Much love.

    非常愛。

  • And I'll see you guys there.

    我將在那裡見到你們。

although it's never too late to switch paths and pursue a career in medicine.

儘管現在轉換道路並從事醫學職業永遠不會太晚。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋