Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hi, I'm Naomi Ackie.

    嗨,我是納奧米-阿基。

  • I play Whitney Houston in the movie,

    我在電影中扮演惠特尼-休斯頓。

  • "I Wanna Dance to Somebody"

    "我想和某人跳舞"

  • and I'm here to answer

    而我在這裡回答

  • some trivia questions about Whitney.

    關於惠特尼的一些小問題。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • Whitney was born in Newark, New Jersey.

    惠特尼出生在新澤西州的紐瓦克。

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • I learned so much about Whitney.

    我對惠特尼瞭解得很多。

  • The thing that surprised me was learning

    讓我感到驚訝的是,學習

  • about her approach to rehearsal.

    關於她的排練方法。

  • When she sang Star Spangled Banner

    當她唱起《星條旗》的時候

  • they wanted to get a recording just in case.

    他們希望得到一份錄音,以備不時之需。

  • And the story goes

    而故事是這樣的

  • that she kind of went in, did it once, did it amazingly

    她就這樣進去了,做了一次,做得很好。

  • and they were like, okay, do you wanna do it again?

    他們說,好吧,你想再做一次嗎?

  • And she was like, absolutely not.

    而她說,絕對不行。

  • (Naomi laughing)

    (Naomi笑)

  • Because for one I'm singing it tomorrow.

    因為有一點,我明天要唱這首歌。

  • And for two like that was amazing

    而像這樣的兩個人是很了不起的

  • and I've heard a lot of stories like that,

    而且我聽說過很多這樣的故事。

  • that she would be able to do things just in one take.

    她將能夠只用一次就能完成的事情。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • Her nickname that she was

    她的綽號,她是

  • called by her father as a baby

    嬰兒時被父親稱為

  • but also then eventually like all her family

    但最終也像她所有的家人一樣

  • and friends was Nippy.

    和朋友是尼皮。

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • Oh my god, I love this

    哦,我的上帝,我喜歡這個

  • 'cause her birthday is August the ninth

    因為她的生日是8月9日

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • and my birthday is August the 22nd.

    而我的生日是8月22日。

  • And that means we are both Leo's.

    而這意味著我們都是獅子座。

  • I'm pretty Leo, but I'm Leo on the cusp.

    我是漂亮的獅子座,但我是邊緣的獅子座。

  • Technically like the next day is a Virgo birthday

    嚴格來說,像第二天是處女座的生日

  • so I'm a little bit, I'm perfectionist

    所以我有一點,我是一個完美主義者

  • but also sometimes got quite a big ego

    但有時也有相當大的自負

  • and they butt heads a lot.

    而且他們經常對峙。

  • August the ninth, if I'm correct

    8月9日,如果我沒記錯的話

  • the sun is at a higher point.

    太陽在一個較高的位置。

  • And to be honest, it rings true to Whitney.

    而且說實話,這對惠特尼來說是真實的。

  • She was self-confident in its purest form.

    她的自信是最純粹的形式。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • Dolly Parton wrote, I will always love you.

    多莉-帕頓寫道:我將永遠愛你。

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • It was called Whitney.

    它被稱為惠特尼。

  • (bell ringing) (Naomi laughing)

    (鐘聲) (Naomi笑)

  • I've heard I wanna dance with somebody

    我聽說我想和某人跳舞

  • like obviously a lot, but recently it's been

    很明顯,我很喜歡,但最近它是

  • When you're feeling down

    ? 當你感到沮喪 ?

  • Love will save the day

    ♪愛會拯救一切♪

  • Oh love will save the day

    哦,愛會拯救一切

  • Yeah, no that's a good one.

    是的,不,這是個好問題。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • Whitney Houston's character name

    惠特尼-休斯頓的角色名稱

  • in the bodyguard was Rachel Marron.

    在保鏢中的是瑞秋-馬龍。

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • My first acting role was a

    我的第一個表演角色是一個

  • high end doctor that got cut.

    被砍掉的高端醫生。

  • (Naomi laughing)

    (Naomi笑)

  • I was heartbroken.

    我心碎了。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • I think she won six Grammys , (bell ringing)

    我想她贏得了六個格萊美獎,(鈴聲)。

  • in her career.

    在她的職業生涯中。

  • The most challenging part,

    最具挑戰性的部分。

  • I mean there was many different challenging parts.

    我的意思是有許多不同的挑戰部分。

  • I think the biggest thing

    我認為最大的問題是

  • without sounding too twee

    不至於聽起來太過矯情

  • was getting out of my own way.

    是走出我自己的路。

  • As much as I practiced and rehearsed

    正如我所練習和排練的那樣

  • and tried to understand Whitney,

    並試圖理解惠特尼。

  • there was also a lot

    也有很多

  • of work I had to do to not self sabotage

    為了不自我破壞,我必須做很多工作。

  • by being too nervous about doing this.

    因為在做這件事時過於緊張。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • (Naomi laughing)

    (Naomi笑)

  • Clock strikes upon the hour

    鐘聲響起的那一刻

  • And the sun begins to fade

    ? 太陽開始褪色 ?

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • That picture is from the music video,

    那張照片來自音樂視頻。

  • I have nothing.

    我什麼都沒有。

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • ♪ I have the boat

    ♪ 我有船

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • Whitney and Bobby Brown were married

    惠特尼和鮑比-布朗結婚了

  • for I think 15, no 14 years.

    我想有15年,不是14年。

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • I think that youthful attraction to each other

    我認為,年輕時對彼此的吸引力

  • that like magnetic thing lasted a really long time.

    那個像磁鐵一樣的東西持續了很長時間。

  • But there was also a lot of difficulty

    但也有很多困難

  • within their relationship.

    在他們的關係中。

  • When you love someone so much

    當你如此愛一個人

  • and yet maybe you're not helpful

    然而,也許你沒有幫助

  • for each other in some other aspects.

    在其他一些方面也是如此。

  • It started off youthful and fiery though.

    雖然一開始很年輕,很火爆。

  • And that's, oh it's a beautiful thing.

    這就是,哦,這是一個美麗的事情。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • That iconic outfit of

    那件標誌性的裝束

  • beautiful Whitney and the white

    美麗的惠特尼和白色

  • red and blue track suit is from the Super Bowl.

    紅藍相間的運動服是來自超級碗。

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • I remember the first look that I was like, oh

    我記得第一眼看到時,我就覺得,哦

  • I think I was probably like, I dunno, 10,

    我想我當時可能像,我不知道,10歲。

  • it's not right, but it's okay.

    這是不對的,但它是好的。

  • It was the leather and it was the bob

    它是皮革,它是波浪。

  • and the dark lip and she looked fantastic.

    和深色的嘴脣,她看起來棒極了。

  • And then there was all those women in the background.

    然後是背景中的所有那些女人。

  • So when I got to give it a go, that felt great.

    是以,當我得到了一個機會,這感覺很好。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • Seven, am I wrong?

    七,我錯了嗎?

  • (bell ringing)

    (鐘聲響起)

  • Did I get it?

    我明白了嗎?

  • (Naomi laughing)

    (Naomi笑)

  • I think it's something everyone already knows

    我想這是每個人都已經知道的事情

  • but it's nice to be reminded in watching the film

    但在觀看影片時,很高興能被提醒

  • that she had the most beautiful voice on the planet.

    她有地球上最美麗的聲音。

  • Please come and watch,

    請來觀看。

  • "I wanna dance with somebody".

    "我想和某人跳舞"。

  • It's out in cinemas now.

    現在已經在電影院上映了。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

Hi, I'm Naomi Ackie.

嗨,我是納奧米-阿基。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文

惠特尼-休斯頓與 "我想和某人跳舞 "明星的瑣事 | 你認識她嗎?| 哈珀時尚》雜誌 (Whitney Houston Trivia with “I Wanna Dance With Somebody” Star | Do You Know Her? | Harper’s Bazaar)

  • 1 0
    Summer 發佈於 2023 年 01 月 17 日
影片單字