Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • It's really impressive.

    這真的令人印象深刻。

  • Exciting as well.

    也是令人激動的。

  • Colourful.

    色彩斑斕。

  • It's out there, compared to this landscape!

    與這一景觀相比,它是在外面的!

  • You can spot it out from, like, everywhere.

    你可以從,比如,到處發現它。

  • I absolutely love it.

    我絕對喜歡它。

  • I'm Morag Myerscough and I build big structures that often involve community, making work

    我是Morag Myerscough,我建造大型結構,通常涉及社區,製作工作。

  • that people have ownership over and they're part of the whole process.

    人們有所有權,他們是整個過程的一部分。

  • English Heritage wanted to do an artwork to commemorate the 1900 years of Hadrian's Wall.

    英國遺產局希望做一件藝術品來紀念哈德良長城的1900年。

  • The moment we came to Housesteads and I looked at this view, I just felt this was the place

    當我們來到Housesteads的時候,我看著這個景色,我只是覺得這是一個地方。

  • to do it.

    來做這件事。

  • This is a gatehouse so it made logical sense to me to just build a massive gatehouse that

    這是一個門樓,所以對我來說,建造一個巨大的門樓是合乎邏輯的。

  • talks about now and talks about the people who live here but also reflects on the past,

    談到了現在,談到了住在這裡的人,但也反思了過去。

  • passing through, so it just was the right place.

    經過這裡,所以它是一個合適的地方。

  • It just clicked and I wanted to make a gatehouse.

    它只是點擊了一下,我想做一個門樓。

  • The artwork will use the footprint of the original North Gate and we'll build the structure

    藝術品將使用原來的北門的腳印,我們將建造這個結構

  • on top of it.

    在它上面。

  • The structure will be scaffolding so the scaffolding will be clad with over 300 hand-painted panels

    該結構將是腳手架,是以腳手架將由300多塊手繪板包覆。

  • that we painted with the community and it will be full of bright colours, expressive

    我們和社區一起畫的,它將充滿鮮豔的色彩,富有表現力的圖案。

  • words and symbols and it will be the first time in 1600 years that you can stand at the

    詞和符號,這將是1600年來的第一次,你可以站在

  • height of the original wall and look out onto what the Roman guards used to look out onto.

    在原牆的高度上,可以看到羅馬守衛曾經望到的東西。

  • So I'm having a conversation about what symbols mean to people.

    是以,我正在進行一場關於符號對人們意味著什麼的對話。

  • We looked at lot at Roman symbols and how they would use them to represent their history

    我們看了很多羅馬的符號,以及他們如何用它們來代表他們的歷史。

  • and then we did some poetry workshops as well.

    然後我們也做了一些詩歌研討會。

  • So we really got the guys ideas about what's important to them.

    是以,我們真的讓這些人瞭解到什麼對他們來說是重要的。

  • So this one, bright colours.

    所以這個,顏色鮮豔。

  • There were two young women in that group who just absolutely love bright colours so their

    該小組中有兩位年輕女性,她們絕對喜歡鮮豔的顏色,所以她們的

  • clothes.

    衣服。

  • A lot of the conversation was historically based, so people talking about what the wall

    很多對話都是基於歷史的,所以人們談論的是什麼牆

  • meant to the people who lived in the communities when the Romans built it.

    對羅馬人建造它時居住在社區的人們來說意味著什麼。

  • Morag, what she's really taken with in terms of pattern and symbols was the huge array

    莫拉格,在圖案和符號方面,她真正看中的是巨大的陣列

  • of stonework we have here in the museum.

    我們在博物館裡的石雕作品。

  • There's almost every symbol and every pattern that you can imagine on the alters and the

    祭壇上幾乎有你能想象到的所有符號和圖案。

  • tombstones and some of the centurial stones where the soldiers made their mark, telling

    墓碑和一些阿兵哥留下印記的百年紀念石,告訴人們

  • us that they built the wall and that really appealed to her because her artwork is all

    我們,他們建造了這面牆,這真的吸引了她,因為她的藝術品都是

  • about people making a mark.

    關於人們做出標記。

  • This is different, this is fun, this is joyous and it's a good celebration for the 1900th

    這是不同的,這是有趣的,這是歡樂的,這是一個很好的慶祝1900年的活動。

  • anniversary of the building of Hadrian's Wall.

    哈德良長城修建紀念日。

  • We've all worked together and everybody's really enjoyed making the work and I think

    我們都在一起工作,每個人都非常喜歡做這個作品,我認為

  • that makes a good piece of work.

    這使得一個好的作品。

  • It's a joyful piece of work.

    這是一件快樂的作品。

It's really impressive.

這真的令人印象深刻。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋