字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [sighing] What a beautiful morning. [嘆氣]多麼美好的一個早晨。 Time to check the mail 檢查郵件的時間 and see who loves you, Squidward. 看看誰愛你,章魚哥。 [sighing] [嘆氣] I wonder if I can return to sender? 我想知道我是否可以退回給發件人? Good morning, Squidward! 早上好,章魚哥! Well, I'm going back to bed now, forever. 好了,我現在要回去睡覺了,永遠。 Ah! 啊! [giggling] [咯咯笑] Aren't you gonna open your mail? 你不打算打開你的郵件嗎? Give me that! It looks like you already did! 把那個給我!看起來你已經做了! I won something? But, I didn't enter any contest! 我贏得了什麼?但是,我沒有參加任何比賽!我沒有參加任何比賽。 It's an all-expenses paid trip 這是一次全額支付費用的旅行 to see beautiful Bora Bora Bottom! 來看看美麗的波拉波拉底! We entered it for you! And only 6,000 times, too! 我們為你輸入了它!而且也只有6000次! Wow. 哇。 Me, a winner, at a tropical resort. 我,一個贏家,在一個熱帶度假勝地。 Let's see, the winning family will board 讓我們來看看,獲勝的家庭將登上 at Bikini Bottom Airport, and--- wait a minute. [shattering] [碎裂] "Winning family"? "勝利的家庭"? Oh, did we forget to mention? 哦,我們是否忘了提及? Oh, no. 哦,不。 I can not believe I let you bottom feeders 我不能相信我讓你們這些底層的人 talk me into this. 勸說我加入這個行列。 Oh, it's the least we could do for a friend like you. 哦,這是我們能為你這樣的朋友做的最起碼的事。 Oop! I mean, for a dad like you. [giggles] 嗚嗚嗚!我的意思是,對於像你這樣的父親。[咯咯笑] Daddy! 爸爸! Will you morons, I mean, children please? 你們這些白痴,我是說,孩子們,能不能不要這樣? Next? 下一個? [gasping] Attention passengers! [喘氣] 乘客注意! Meet Underwater Air's big contest winner: 認識水下航空的大競賽冠軍。 Squidward Tentacles and his loving adorable family! 章魚哥觸角和他的可愛的家人! [cheering] [歡呼聲] Come on, dad! 來吧,爸爸! Let's get a picture of you and the kids 讓我們拍一張你和孩子們的照片吧 for our in-flight magazine! 為我們的機上雜誌! [crying] [哭聲] Okay everybody, say "I love my family." 好了,各位,說 "我愛我的家人"。 I'd rather not. 我寧願不要。 Say it! 說吧! I love my family. 我愛我的家人。 [grunting] [咕嚕聲] I think you're on my seat, pop. 我想你在我的座位上,爸爸。 [grunting] [咕嚕聲] And I'll take the isle! [laughing] 而我要走這條路![笑聲] Daddy's in the middle! 爸爸在中間! Oh, no! I am not suffering a whole flight 哦,不!我不是在忍受整個飛行過程 between you two barnacle brains! 在你們兩個藤壺的腦子裡! At least give me the isle! 至少給我留條過道吧! [grunting] [咕嚕聲] Excuse me sir. Are you in your assigned seat? 對不起,先生。你在你的指定座位上嗎? [cracking] [破解] Um. [chuckles] 嗯。 [笑] [groaning] [呻吟聲] Okay, everybody, please fasten your seatbelts 好了,各位,請繫好你們的安全帶 by adjusting this easy-to-pull strap! 通過調整這條容易拉動的帶子! Make sure it's nice and tight! 確保它很好,很緊! And keep your seat in the upright position! 並保持你的座位在直立的位置! Or else. 不然的話。 Okay. 好的。 Hey, Patrick, wanna switch so I can look out the window? 嘿,帕特里克,要不要換一下,讓我看看窗外? Okay, but hurry! 好的,但要快點! [growling] [咆哮聲] Uh, attention all passengers, 呃,所有乘客請注意。 this is your, uh, captain speaking, 這是你的,呃,隊長說話。 please keep your, uh, seatbelts fastened 請繫好您的,呃,安全帶 as we, uh, gain altitude. 當我們,呃,獲得海拔高度。 Whoa. Whoa! 哇哦。哇哦! Enjoy your flight, 享受您的飛行。 you may now roam around the, uh, cabin. 你現在可以在......呃......小屋裡閒逛了。 Hear that, Squidward? 聽到了嗎,章魚哥? You can take your seatbelt off now! 你現在可以解開你的安全帶了! Wait, untie me! 等等,給我鬆綁! Ow! 嗷! Oh, boy! A feed bag! 哦,好傢伙!一個飼料袋! Hey! 嘿! [whimpering] [嗚咽聲] [crying] [哭聲] Keep it down, will ya? I'm trying to sleep! 小聲點,好嗎?我想睡覺了! [sighing] [嘆氣] I dreamt I was in the ocean, and now I gotta pee! 我夢見我在海里,現在我要尿尿了! Ooh ooh ooh ooh. 哦,哦,哦,哦,哦。 Huh? Huh? Uh.. 咦?咦?呃... Can I help you with something? 我可以幫你什麼嗎? Yeah, I gotta use the bathroom! 是的,我得上廁所! [screaming] [尖叫聲] Rude! I was here first. 粗魯!我先來的。 [screaming] [尖叫聲] Oh! [humming] 哦![嗡嗡聲] Hey buddy, what happened to the other flight attendant? 嘿,夥計,另一個空姐怎麼了? She's in the bathroom. See? 她在浴室裡。看到了嗎? [screaming] [尖叫聲] Ooh. 哦。 [screaming] Oh. [尖叫] 哦。 [sighing] [嘆氣]
B2 中高級 中文 SpongeBob 章魚哥 咕嚕聲 爸爸 座位 尖叫聲 海綿寶寶和章魚哥飛往波拉波拉底 ✈️ | "飛機出海 "前5分鐘 | 海綿寶寶 (SpongeBob & Squidward Fly to Bora Bora Bottom ✈️ | "Plane to Sea" First 5 Minutes | SpongeBob) 117 0 Summer 發佈於 2023 年 01 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字