Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Everyone should visit Tokyo if they have the chance.

    如果有機會,每個人都該去一趟東京。

  • There's just so much to do and so much to see and so much to experience.

    那裡有很多可做、可看、可體驗的事情。

  • That being said, there are definitely a few times out of the year we'd give visiting Tokyo a hard pass.

    話雖如此,一年中肯定有幾個我們會選擇不去東京的時間點。

  • Golden Week is when the whole country takes about a week off starting from April 29th to celebrate a string of holidays like Children's Day,

    黃金週是全國從 4 月 29 日開始放假一週的時期,用以慶祝包括兒童節的一連串節日,

  • and then, every train, museum, and park becomes a battle royale.

    此時,每一班火車、每間博物館和每座公園都變成了大逃殺。

  • It can be an agoraphobic nightmare.

    對於恐曠症者來說,可能是場惡夢。

  • To make matters worse, hotels will often hike up their prices around this time, too.

    讓事情變得更糟的是,飯店往往也會在這個時候漲價。

  • Hey, did you know Japan has four seasons?

    嘿,你知道日本有四個季節嗎?

  • Oh, wait, maybe it was five.

    喔,等等,也許是五個。

  • Yeah, let's just say 27.

    好,我們就說有 27 個吧。

  • Late May and early June heralds the beginning of Tsuyu, or plum rains,

    5 月底到 6 月初象徵著 Tsuyu 梅雨季的開端,

  • a torrentially rainy season that stretches on most of the month.

    這個多雨季節會持續一整個月的時間。

  • The upside to being perpetually wet and having to dodge umbrellas all day if you're tall is that a lot of places are practically devoid of crowds.

    永遠濕漉漉且必須整天躲雨傘的好處是,多地方幾乎是沒有人群的。

  • If you love the idea of Japanese Matsuri, wearing yukata, and watching fireworks, then summer in Japan is probably right up your alley.

    如果你喜歡參與日本祭典的這個想法,想穿上浴衣並觀看煙火,那麼日本的夏天可能是你的理想計畫。

  • If you hate sweating, humidity, and tropical heat, then summer is probably not the season for you.

    如果你討厭出汗、濕氣和熱帶高溫,那麼夏天可能不適合你的季節。

  • It's a lot like walking through miso soup, made worse on the trains where people press their moist flesh together like a can of sardines.

    那會很像在味噌湯裡行走一樣,讓它更糟的是在火車上時,人們像是在罐頭裡的沙丁魚一般,溼潤的肌膚緊貼著。

  • Hey, but at least all the salarymen will dressed for cool biz, right?

    嘿,但至少所有的工薪階層會穿得很酷,對吧?

  • Yeah, it's still really hot in September.

    是的,9 月份仍然非常熱。

  • You'll still be experiencing sweat, humidity, and tropical heat, only now, you get to mix in a couple of typhoons for fun.

    你仍然會經歷汗水、潮濕和熱帶高溫,只不過現在你可以加上幾個有趣的颱風。

  • Early to mid-winter in Tokyo is kind of great.

    東京的冬天初期到中期是很不錯的。

  • It's not really that cold yet, and the rare snowfall can be part of the experience.

    還不會那麼地冷,罕見的降雪也可能是體驗的一部分。

  • The mistake lies in visiting Tokyo during New Year's, when everyone, including the government, shuts down and bounces Tokyo for about a week to visit family and watch TV.

    錯誤在於新年期間前往東京,那時包含政府機關的所有人都會停止工作並離開東京約一週以探望家人和看電視。

  • Not only is travel intense, but everything from attractions, stores, restaurants, banks, and even ATMs are shut down until about January 4th.

    不僅是旅行緊張,但凡景點、商店、餐館、銀行,甚至提款機等所有機構都會停工至 1 月 4 日左右。

  • Hey, if you like what you just watched, subscribe to our channel for more videos like 'em.

    嘿,如果你喜歡剛剛觀看的內容,訂閱我們的頻道觀看類似的影片。

  • And if you'd like to learn about the best and cheapest times to visit Tokyo, don't forget to visit ToykoCheapo.com.

    如果你想要了解造訪東京的最佳、最便宜時期,別忘了前往 TokyoCheapo.com。

Everyone should visit Tokyo if they have the chance.

如果有機會,每個人都該去一趟東京。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋