Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Oh thank god an outhouse.

    哦,感謝上帝,一個外屋。

  • I was getting worried this place had no bathroom whatsoever.

    我越來越擔心這個地方沒有任何衛生間。

  • Could this be any creepier?

    這還能再恐怖一點嗎?

  • I'd almost rather p my peel.

    我幾乎寧願把我的皮剝掉。

  • Alright alright here goes nothing.

    好吧,好吧,這裡什麼都沒有。

  • What the heck No yo dave, where'd you go?

    怎麼了?"No Yo Dave,你去哪裡了?

  • Whoops my bad I'll give you some privacy bro, 99 bottles of beer, take one down, pass it around 99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer on the wall for the last time you're supposed to subtract a bottle each verse.

    哎呀,我的錯,我會給你一些隱私的兄弟,99瓶啤酒,拿下來一瓶,傳給99瓶啤酒在牆上,99瓶啤酒在牆上的最後一次,你應該每節減掉一瓶。

  • Otherwise the song never ends.

    否則,這首歌永遠不會結束。

  • Oh that gives me a great idea.

    哦,這給了我一個好主意。

  • This is the song that does and yes it goes on and on my and I love this cabin.

    這首歌就是這樣,是的,它一直在進行,我和我都喜歡這個小屋。

  • It's so cute.

    它是如此可愛。

  • Yeah quiet.

    是的安靜。

  • The air smells so fresh.

    空氣聞起來很新鮮。

  • Not if I have anything to say about it.

    如果我有什麼要說的就不會。

  • God Orange.

    神橙。

  • Word of the Wise.

    智者之言。

  • Next time you book us an Airbnb that's 20 miles away from the nearest town.

    下次你給我們訂的Airbnb離最近的城鎮有20英里遠。

  • Make sure it's also 20 miles away from those two.

    確保它離這兩個地方也有20英里遠。

  • Oh hey can I have a bunion?

    哦,嘿嘿,我可以有一個拇囊炎嗎?

  • Sorry bro.

    對不起,兄弟。

  • All gone.

    都走了。

  • Oh hey this is nice and so spacious and it doesn't seem that way just because I'm small.

    哦,嘿,這很好,這麼寬敞,而且看起來並不是因為我個子小才這樣的。

  • Okay, easy bro.

    好吧,輕鬆點,兄弟。

  • No one was thinking it.

    沒有人在想這個問題。

  • Yeah not even a little.

    是的,一點都沒有。

  • Ah All right you guys listen up we're here for a whole week.

    啊,好吧,你們聽好了,我們在這裡呆了一整個星期。

  • That's seven days of rest, relaxation, hiking, birdwatching, pantsless karaoke, campfires, pantsless cheerleading fishing pantsless fishing orange, knock it off.

    那是七天的休息,放鬆,徒步旅行,觀鳥,不穿褲子的卡拉OK,篝火,不穿褲子的拉拉隊釣魚不穿褲子的釣魚橙,敲掉它。

  • What can I help it?

    我有什麼可以幫助它?

  • If everything is more awesome without pants you don't even wear pants in the first place and that's why everything I do is awesome.

    如果不穿褲子一切都更棒,你甚至一開始就不穿褲子,這就是為什麼我做的一切都很棒。

  • Yeah.

    是的。

  • Note.

    請注意。

  • what does it say?

    它說什麼?

  • I'm having trouble reading it because the handwriting is messy cursive.

    我很難讀懂它,因為字跡是混亂的草書。

  • Not because I am illiterate.

    不是因為我是文盲。

  • Okay here let me give it a shot.

    好吧,在這裡讓我給它一個機會。

  • Welcome.

    歡迎。

  • You must be thirsty from your travels so please enjoy the complimentary drinks.

    您的旅行一定很渴了,所以請您享受免費的飲料。

  • I have left you in the kitchen have as many as you like their free sincerely O.

    我已經把你留在廚房裡了,你喜歡吃多少就吃多少,他們的自由是真誠的O。

  • H.

    H.

  • O.

    O.

  • H.

    H.

  • What does H stand for?

    H代表什麼?

  • I wonder it probably stands for.

    我想知道它可能代表了什麼。

  • Oh heck yeah check it out.

    哦,對了,看看吧。

  • Holy smokes is that fridge filled with limoncello Lacroix?

    我的天啊,冰箱裡裝的是Lacroix的檸檬酒嗎?

  • And it's not just the fridge.

    而且這不僅僅是冰箱的問題。

  • The cupboards are filled with him two same with the closet.

    櫥櫃裡裝滿了他倆,衣櫃裡也一樣。

  • Even this load bearing was made out of like toys guys.

    甚至這個承重物也是由像玩具一樣的傢伙做成的。

  • You know what this means?

    你知道這意味著什麼嗎?

  • Right?

    對嗎?

  • Time to get like crazy y'all.

    是時候像瘋子一樣了,你們都是。

  • Yeah.

    是的。

  • Sweet.

    很好。

  • Okay, where's the restroom?

    好吧,洗手間在哪裡?

  • Anyone know where it is?

    有誰知道它在哪裡?

  • I've searched high and low emphasis on low orange now is not the time I've consumed 80 metric tons of limoncello Lacroix and I'm going to explode if I don't find a bathroom.

    我已經找了很久,強調低橙,現在不是我消費了80公噸的Lacroix檸檬酒的時候,如果我不找一個衛生間,我就要爆炸了。

  • Um I don't think there is a bathroom.

    嗯,我不認為有一個浴室。

  • Dude, what?

    老兄,什麼?

  • That's impossible.

    這是不可能的。

  • I think if anyone has to go to the bathroom they're gonna have to use the outhouse bro.

    我想如果有人要上廁所,他們就得用外屋,兄弟。

  • Why did you say it like that?

    你為什麼要這樣說呢?

  • Like what?

    像什麼?

  • Well you know all dramatic like and what not?

    那麼你知道所有戲劇性的喜歡和什麼不喜歡?

  • What do you mean?

    你是什麼意思?

  • I'm just saying that if you have to go you have to use the outhouse.

    我只是說,如果你不得不去,就必須使用外屋。

  • See you just did it again right there.

    你看,你剛才又做了一次,就在那裡。

  • Yeah grapefruits.

    是的,葡萄柚。

  • Right?

    對嗎?

  • You're saying it really weird.

    你說的很奇怪。

  • No I'm not.

    不,我沒有。

  • Yes you are.

    是的,你是。

  • You're saying it all like scary like the outhouse pair.

    你說的都是像嚇人的,就像外屋的那對。

  • See it like this?

    看到它是這樣的嗎?

  • I am saying it like that.

    我是這樣說的。

  • The outhouse really?

    外屋真的嗎?

  • Are you serious right now?

    你現在是認真的嗎?

  • Oh my God whatever.

    哦,我的上帝,無論如何。

  • I don't care how creepy the outhouses Now.

    我不關心現在的外屋有多令人毛骨悚然。

  • Come on, hurry up out there.

    來吧,快點出去。

  • I Gotta go to me three.

    我得去找我三。

  • Hey guys I'm not getting cell service.

    嘿,夥計們,我沒有得到手機服務。

  • Yeah that's one of the reasons we chose this place out here.

    是的,這就是我們選擇這裡的原因之一。

  • No one can hear you scream just like they can't hear you part.

    沒有人能聽到你的尖叫,就像他們聽不到你的聲音一樣。

  • How was the outhouse?

    外屋的情況如何?

  • Well if you like being creeped out while you pee.

    好吧,如果你喜歡在小便時被嚇壞了。

  • You're in luck.

    你很幸運。

  • But seriously though I decided to get back in here ASAP because the only thing worse than a party pooper is a party pooper.

    但說真的,雖然我決定儘快回到這裡,因為唯一比派對大便更糟糕的是派對大便。

  • Yeah, good one Little Apple.

    是的,小蘋果說得好。

  • Say would anyone like me to show them the outhouse?

    說有誰願意讓我帶他們去看外屋?

  • I consider it my duty to show you dude.

    我認為我有責任給你看,夥計。

  • Does something seem off about little Apple.

    小蘋果似乎有些不對勁。

  • Yeah.

    是的。

  • Has he always been this into toilet humor.

    他是不是一直都這麼喜歡廁所幽默。

  • Hey did you guys hear the one about the dog?

    嘿,你們聽說過關於狗的那件事嗎?

  • They found in a bathroom?

    他們在浴室裡發現的?

  • It was a pool doll.

    那是一個泳池娃娃。

  • Little Apple.

    小蘋果。

  • Are you feeling okay?

    你感覺還好嗎?

  • I suppose I do feel a bit wiped.

    我想我確實感覺到有點擦肩而過。

  • Yeah I think we better check this out.

    是的,我想我們最好檢查一下這個。

  • A little Apple.

    一個小蘋果。

  • I think we will take you up on that outhouse tour.

    我想我們會接受你的外屋之旅。

  • Oh nice.

    哦,不錯。

  • Well in that case let's roll.

    既然如此,我們就開始吧。

  • Yeah.

    是的。

  • Here it is.

    在這裡,它是。

  • It's a real dump, isn't it?

    這是一個真正的垃圾場,不是嗎?

  • Little apple.

    小蘋果。

  • Shut up.

    閉嘴吧。

  • Okay, so I guess someone needs to go inside.

    好吧,所以我想有人需要進去了。

  • I'll do it.

    我會做的。

  • Look, I know we all need to use the bathroom, but let's be smart about it enough.

    聽著,我知道我們都需要使用衛生間,但讓我們在這方面足夠聰明。

  • Blathering time for bladder ring way.

    膀胱環路的喋喋不休的時間。

  • Well that seems very typical.

    嗯,這似乎非常典型。

  • I've never used an outhouse before so I guess.

    我以前從未使用過外屋,所以我想。

  • I really don't know.

    我真的不知道。

  • Don't do it.

    不要這樣做。

  • Orange.

    橙色。

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • How are you feeling kind of pooped to be honest.

    說實話,你的感覺如何?

  • Do I look flushed?

    我看起來臉紅嗎?

  • Well that tells us nothing.

    嗯,這沒有告訴我們什麼。

  • Orange would have made that joke even if he wasn't possessed.

    即使他沒有被附身,奧蘭治也會開這個玩笑。

  • Yeah, sending orange in was a mistake.

    是的,把橙子送進去是個錯誤。

  • I guess now we need to send someone else in.

    我想現在我們需要派人進去。

  • Not it, not it.

    不是它,不是它。

  • I'll do it.

    我會做的。

  • I now know what I must do.

    我現在知道我必須做什麼了。

  • I've been ingesting funyuns and lightly flavored carbonated beverages all day long.

    我整天都在攝入funyuns和淡味碳酸飲料。

  • Perhaps no one has ever been as prepared to destroy a toilet as I am right now in this very moment.

    也許從來沒有人像我現在這一刻一樣,準備摧毀一個廁所。

  • My stay back.

    我回來了。

  • Everyone don't have to tell me twice if I don't come back now.

    如果我現在不回來,大家不必告訴我兩次。

  • I know that I love you all, especially you sis and I like you like a platonic friend kind of Alright outhouse, let's do this grapefruit.

    我知道我愛你們,尤其是你姐姐,我喜歡你,就像柏拉圖式的朋友那種,好吧,我們來做這個柚子吧。

  • Are you okay?

    你還好嗎?

  • You did it grapefruit, You saved the day.

    你做到了,葡萄柚,你拯救了這一天。

  • Does that mean you'll date me after.

    這是否意味著你以後會和我約會。

  • Watching you literally destroy an outhouse with a bowel movement bro.

    看著你真的用大便摧毀一個外屋,兄弟。

  • I speak for women everywhere.

    我代表各地婦女發言。

  • When I say I will never see you that way.

    當我說我永遠不會以這種方式看你。

  • Oh ever.

    哦,曾經。

  • Okay.

    好的。

  • Like never ever.

    比如從來沒有過。

  • Okay, I got it, guys.

    好了,我知道了,夥計們。

  • My head feels funny.

    我的頭感覺很奇怪。

  • Glad to have you back.

    很高興你能回來。

  • Little Apple.

    小蘋果。

  • Yeah.

    是的。

  • You had us a wee bit scared there.

    你讓我們有點害怕。

  • Wait A.

    等待A。

  • 2nd Orange was that party now?

    橙色二號是那個派對了嗎?

  • It was a reference to Little Apple's diminutive stature.

    這是指小蘋果的矮小身材。

  • Oh, well in that case hilarious, yep.

    哦,這樣的話就很熱鬧了,是的。

  • No more crying for me tonight.

    今晚我不會再哭了。

  • Yeah, I'm sticking with water.

    是的,我堅持使用水。

  • Hey, wait a second.

    嘿,等一下。

  • This cabin doesn't have a faucet.

    這間小屋沒有水龍頭。

  • Wait, you mean it has no running water whatsoever?

    等等,你是說它沒有任何自來水?

  • Huh?

    嗯?

  • It didn't mention that in the Airbnb posting.

    在Airbnb的帖子中並沒有提到這一點。

  • Oh, well.

    哦,好吧。

  • Oh, well indeed.

    哦,確實如此。

Oh thank god an outhouse.

哦,感謝上帝,一個外屋。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋