Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [French narrator] Ah, I love Spongemas Eve.

    [法語敘述] 啊,我喜歡斯邦格瑪前夕。

  • "Twas the night before Spongemas,

    "那是斯邦格瑪的前夜。

  • the sea twinkled with bright lights,

    海面上閃爍著明亮的燈光。

  • and Bikini Bottom chanted,

    和比基尼海灘高呼。

  • 'Santa is coming tonight, tonight.'"

    '聖誕老人今晚來了,今晚'。"

  • [carolers] ♪ Oh, Santa's coming Tonight, tonight

    [carolers]? Oh, Santa's coming Tonight, tonight?

  • -[growls] - ♪ Santa's coming tonight

    -[咆哮聲] -[聖誕老人今晚來了]

  • Santa's coming Tonight, tonight

    ? 聖誕老人的到來 今晚,今晚 ?

  • Santa's coming tonight

    # 聖誕老人今晚來了 #

  • Come on, everybody!

    來吧,大家!

  • Let's sing till Santa gets here!

    讓我們唱歌,直到聖誕老人來到這裡!

  • Santa Claus, Santa Claus Santa's on his way

    ♪ 聖誕老人,聖誕老人 聖誕老人在路上 ♪

  • ♪ I'm giving him a present He'll take back on his sleigh

    我給他一個禮物,他將用他的雪橇帶回去。

  • -♪ Yay! ♪ -[song ends]

    -Yay!-[歌曲結束]

  • [narrator] On the top of everyone's mind,

    [旁白]在每個人的心目中都是最重要的。

  • memories of Christmases before.

    對以前的聖誕節的回憶。

  • Some wished to remember less,

    有些人希望少些記憶。

  • but others wished for more.

    但其他人希望得到更多。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [excited clamoring]

    [興奮的叫喊聲]

  • [mumbling indistinctly]

    [喃喃自語的聲音]

  • [excited shudders]

    [興奮的顫抖]

  • [mumbles] What would you like for Christmas?

    [喃喃自語]你想要什麼聖誕禮物?

  • [overlapping incoherent lists]

    [重疊的不連貫的清單]

  • [mumbles] Pipe down, children.

    [喃喃自語]小聲點,孩子們。

  • [groans]

    [呻吟聲]

  • [grunts, smacks lips] Huh?

    [咕噥聲,咂嘴]嗯?

  • What the...?

    什麼......?

  • [excited shudders]

    [興奮的顫抖]

  • [gasps] SpongeBob SquarePants?

    [喘氣] 海綿寶寶?

  • Hi, Santa.

    嗨,聖誕老人。

  • Did you know that I'm your biggest fan?

    你知道我是你最忠實的粉絲嗎?

  • Aww, that's very sweet of you, Santa.

    啊,你真好,聖誕老人。

  • But actually, Patchy the Pirate is my biggest fan.

    但實際上,海盜Patchy是我最大的粉絲。

  • Ho-ho-ho!

    嗬-嗬-嗬!

  • Ahoy, SpongeBob and Patrick!

    啊哈,海綿寶寶和派大星!

  • It's me, Patchy the Pirate!

    是我,海盜帕奇!

  • [dramatic gasps, grunts]

    [戲劇性的喘息聲,咕噥聲]

  • [narrator] Time to pick a tree and trim it with care,

    [旁白]是時候挑選一棵樹並小心翼翼地修剪它了。

  • for Santa's coming soon and the coral is to share.

    因為聖誕老人馬上就要來了,珊瑚是要分享的。

  • It's shaping up to be A wonderful holiday

    這是塑造了一個美妙的假期

  • Not your normal Average every day

    不是你正常的平均每一天?

  • Sounds like someone Felled my old coral tree

    聽起來像有人砍掉了我的老珊瑚樹

  • SpongeBob, Patrick Why'd you do this to me? ♪

    *海綿寶寶,派大星 你為什麼這樣對我?

  • The world feels like It's in loverly

    世界感覺就像它是在愛中的

  • Go away Before I harm you bodily

    在我傷害你的身體之前走開

  • This Christmas feels like

    這個聖誕節的感覺是

  • The very first Christmas To me

    *第一個聖誕節對我來說* *The very first Christmas To me*

  • [garbage clanging]

    [垃圾叮噹聲]

  • There'll be shopping Decorating

    會有購物裝飾

  • And plenty of snow

    ? 還有大量的雪 ?

  • Hey, Patrick, who's that Under the mistletoe? ♪

    ? 嘿,帕特里克,誰是在槲寄生下?♪

  • What? Who, me? ♪

    ♪ 什麼?誰,我?

  • Would you look at the time I should go

    你能不能看一下我應該去的時間?

  • People seem a little more Brotherly

    人們似乎有點兒兄弟情誼

  • Here's a special something To you from me

    這是我給你的一個特別的東西

  • -♪ To you from me ♪ -♪ Even all the trash

    -我給你的 -即使是所有的垃圾

  • On Christmas It smells so sweetly

    在聖誕節,它聞起來很甜美

  • This Christmas feels like

    這個聖誕節的感覺是

  • The very first Christmas To me

    *第一個聖誕節對我來說* *The very first Christmas To me*

  • [vocalizing]

    [發聲]

  • What do you want? Can't you see that I'm busy? ♪

    ? 你想要什麼? 你沒看到我很忙嗎?

  • Step outside, we've got Something for you to see

    走出去,我們有東西給你看

  • SpongeBob, take this stuff Down immediately

    海綿寶寶,立即把這個東西拿下來

  • Chestnuts roasting And burns in the third degree

    栗子烘烤和燒傷在第三度

  • Tonight things are As good as they seem to be

    今晚的事情是一樣好,因為他們似乎是

  • ♪ A star on top Will complete all the scenery

    一顆星在上面 將完成所有的風景

  • This Christmas feels like

    這個聖誕節的感覺是

  • The very first Christmas To me

    *第一個聖誕節對我來說* *The very first Christmas To me*

  • [chattering grunt]

    [喋喋不休的呼嚕聲]

  • This Christmas feels like

    這個聖誕節的感覺是

  • The very first Christmas To me

    *第一個聖誕節對我來說* *The very first Christmas To me*

  • [narrator] Patrick didn't think much

    [旁白]帕特里克並沒有多想

  • about his first Christmas Day.

    關於他的第一個聖誕日。

  • But you could say he doesn't think much any day

    但你可以說他每天都不怎麼思考

  • about anything in any way.

    關於任何事情,以任何方式。

  • [happy grunts]

    [快樂的咕噥聲]

  • [dreamy, festive music playing]

    [夢幻般的、喜慶的音樂響起]

  • [narrator] His favorite Christmas memory?

    [敘述者]他最喜歡的聖誕記憶?

  • He truly can't remember.

    他真的不記得了。

  • But he loves the taste of treats

    但他喜歡吃東西的味道

  • -and snowballs in December. -Hey!

    -和十二月的雪球。-嘿!

  • Patrick, you fool, this was over before it started!

    帕特里克,你這個笨蛋,這在開始之前就已經結束了!

  • I will now consider your unconditional surren...

    我現在將考慮你的無條件的支持。

  • -[air deflates] -...der.

    -[空氣放空] -...德。

  • [guffawing]

    [笑聲]

  • So that's how he wants it to go down.

    所以他希望事情就這樣發展下去。

  • [Patrick continues laughing]

    [帕特里克繼續笑]

  • [grunting battle cry]

    [咕嚕咕嚕的戰鬥叫聲]

  • Ha! You missed me!

    哈!你錯過了我!

  • [grunting battle cry resumes]

    [咕嚕咕嚕的戰鬥叫聲再次響起]

  • [muffled grunts]

    [低沉的咕噥聲]

  • [slo-mo groans]

    [slo-mo呻吟聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [gulps, panting] Whew!

    [咽口水,氣喘吁吁]呼!

  • [SpongeBob reloads, battle cry resumes]

    [海綿寶寶重裝上陣,戰鬥號角重新響起]

  • [grunting cries]

    [咕嚕咕嚕的哭聲]

  • Score one for the boys back home!

    為家鄉的孩子們得了一分!

  • -Yes? Oh, Patrick. -[inaudible grunts]

    -是嗎?哦,帕特里克。-[聽不清的咕噥聲]

  • What an unpleasant surprise.

    真是一個令人不快的驚喜。

  • -[watery exclamations] -Oh, boy.

    -[水樣的感嘆] -哦,孩子。

  • Nothing like a game of charades.

    沒有什麼比猜字謎遊戲更重要的了。

  • -[watery grunts] -Mmm.

    -[水樣的咕噥聲] -嗯。

  • [gulps, gasps]

    [吞嚥,喘氣]

  • I was trying to tell you I was choking on snow,

    我是想告訴你我被雪嗆到了。

  • but the snow melted and turned into water

    但雪融化了,變成了水

  • and I drank all the water. Now I'm better.

    而我喝光了所有的水。現在我好多了。

  • Fascinating.

    迷人的。

  • [narrator] Even in this festive season,

    [旁白]即使在這個節日裡。

  • Squidward has neighbors he hates.

    章魚哥有他討厭的鄰居。

  • But he loves his art

    但他熱愛他的藝術

  • that no one else appreciates.

    沒有人欣賞的。

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • An artist such as myself should not be subject

    像我這樣的藝術家不應該受到

  • to such menial tasks.

    對這種瑣碎的任務。

  • Aww, don't be menial to Squidward, Mr. Krabs.

    啊,不要對章魚哥不客氣,蟹老闆。

  • -I'll take the delivery. -No.

    -我將會收下快遞。-不行。

  • Mr. Squidward is a real artist now,

    章魚哥先生現在是一個真正的藝術家。

  • and real artists can handle anything.

    而真正的藝術家可以處理任何事情。

  • [shuddering] The Arctic is so cold.

    [顫抖]北極是如此寒冷。

  • [shivering]

    [顫抖著]

  • [gasps] Come on, Squidward.

    [喘氣] 來吧,章魚哥。

  • You're a strong artist.

    你是一個強大的藝術家。

  • You can do it!

    你可以做到的!

  • No!

    不!

  • [Squidward shouts, teeth chattering]

    [章魚哥喊道,牙齒打顫]

  • -Uh, SpongeBob? [screams] -Oh, hi, Squidward.

    -嗯,海綿寶寶?[尖叫聲] -哦,你好,章魚哥

  • SpongeBob, what are you doing here?

    海綿寶寶,你在這裡做什麼?

  • Just getting some ice. Fresh.

    只是得到一些冰。新鮮的。

  • [gulping]

    [吞嚥聲]

  • [giggles] Need some help?

    [咯咯笑]需要幫助嗎?

  • [SpongeBob shouts, hums]

    [海綿寶寶喊叫,哼唱]

  • [upbeat music plays]

    [歡快的音樂響起]

  • Here's your food.

    這是你的食物。

  • Hey, this is cold!

    嘿,這太冷了!

  • Perfect!

    很完美!

  • -[laughing] -[Squidward groans]

    -[笑聲] -[章魚哥呻吟]

  • Eh, we'd better get you home.

    呃,我們最好讓你回家。

  • [narrator] Squidward tried his best to sleep in his bed,

    [旁白]章魚哥盡力在他的床上睡覺。

  • but visions of SpongeBob tortured his head.

    但海綿寶寶的幻覺折磨著他的腦袋。

  • You're making me claustrophobic.

    你讓我產生了幽閉恐懼症。

  • What does claustrophobic mean?

    幽閉恐懼症是什麼意思?

  • It means he's afraid of Santa Claus.

    這意味著他害怕聖誕老人。

  • -No, it doesn't! -Ho-ho-ho! [giggles]

    -不,它沒有!-呼--呼--呼![咯咯笑]

  • Stop it, Patrick, you're scaring him!

    別鬧了,帕特里克,你嚇到他了

  • Ho-ho-ho!

    嗬-嗬-嗬!

  • [Squidward screams]

    [章魚哥的尖叫聲]

  • [narrator] Try as he might,

    [解說員]盡力而為吧。

  • Squidward couldn't sleep a wink.

    章魚哥一時間睡不著覺。

  • And all SpongeBob could do was lie awake and think,

    而海綿寶寶所能做的就是躺在床上思考。

  • "Decorations are up, the stockings are stuffed."

    "裝飾品已經掛起來了,襪子也塞滿了。"

  • "But will all this Christmas cheer I've shared be enough?"

    "但是我所分享的這些聖誕快樂是否足夠?"

  • [narrator] Plankton was haunted by all his tries and fails.

    [旁白] 痞子被他所有的嘗試和失敗所困擾。

  • Would this be his year when he all would hail?

    今年會不會是他所有的人都會歡呼的一年呢?

  • He looked back at those times that he had almost won,

    他回顧了那些他幾乎獲勝的時間。

  • like when Bikini Bottom had a blizzard of chum.

    就像比基尼海灘發生暴風雪時的海鷗。

  • -[festive music playing] -[all exclaiming]

    -[喜慶的音樂響起] -[所有的讚歎聲] 。

  • You all love Chum Day?

    你們都喜歡查姆日嗎?

  • [all cheering]

    [所有的歡呼聲]

  • It was me! I invented Chum Day!

    是我!我發明了海之盟日!

  • Chum Day is copywritten by me!

    查姆日是由我撰寫的!

  • [grunts]

    [咕嚕聲]

  • Excuse me, are you responsible for all this chum?

    對不起,你對這一切負責嗎?

  • Yes, that's right. You're welcome.

    是的,這就對了。不客氣。

  • Well, as the health inspector, I've got something for you.

    好吧,作為衛生檢查員,我有東西給你。

  • One billion dollars?!

    10億美元?

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [splatting grunt]

    [濺射的咕嚕聲]

  • You know, there is a way out of paying the fine.

    你知道,有一個辦法可以不支付罰款。

  • I'll do it. What is it?

    我來做吧。是什麼呢?

  • You can eat up all the chum.

    你可以吃光所有的秋刀魚。

  • Hmm? [grunts]

    嗯?[咕嚕聲]