Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Geosynchronous orbits are weird.

    地球同步軌道很奇怪。

  • On the one hand, satellites in geosynchronous orbits look, from afar, like they're orbiting

    一方面,在地球同步軌道上的衛星,從遠處看,就像它們在繞著軌道運行。

  • the earth just like any other satellite.

    就像任何其他衛星一樣,在地球上運行。

  • But from down here, they appear to be floating, stationary, thirty-six thousand kilometers

    但從這裡看,它們似乎是漂浮著的,靜止的,三萬六千公里

  • above our heads [a tenth of the way to the moon].

    在我們頭頂上[到月球的十分之一]。

  • Because by definition, a geosynchronous orbit is in sync with the rotation of the earth

    因為根據定義,地球同步軌道是與地球的旋轉同步的

  • - it takes the same amount of time for one orbit as the earth takes for one full rotation

    - 一個軌道所需的時間與地球自轉一圈的時間相同

  • [aka a day] - so even though it's orbiting like normal around the earth's center of mass,

    [又稱一天] - 所以即使它像正常一樣圍繞地球的質心運行。

  • it's stationary with respect to the earth's surface.

    它相對於地球表面是靜止的。

  • [Fullscreen onscreen footnote: \* Ok technically only the geo*stationary* orbits are actually

    [Fullscreen onscreen footnote: (* 好吧,在技術上只有地球*靜止*軌道是實際的。

  • stationary above you, because they orbit around the equator.

    靜止在你的上方,因為它們繞著赤道運行。

  • Geo*synchronous* orbits take the same time as the earth to rotate, but are at other angles

    地球*同步*軌道的旋轉時間與地球相同,但卻有其他角度

  • and so appear to drift up and down in latitude [\*and longitude] while while floating overhead.

    是以,在漂浮在頭頂時,似乎在緯度[*和經度]上上下下漂移。

  • But regardless of whether they're geosynchronous or geostationary, they're possible because

    但無論它們是地球同步軌道還是地球靜止軌道,它們都是可能的,因為

  • of two things:]

    的兩件事:]

  • Geosynchronous orbits are possible because of two things: Kepler's laws, and the fact

    地球同步軌道之所以可能,是因為有兩件事。開普勒定律,以及以下事實

  • that we live on a pile of rock.

    我們生活在一堆岩石上。

  • Kepler's third law is the observation that the farther you are from a planet or dog or

    開普勒第三定律是這樣觀察的:你離一個行星或狗或的越遠,你就越能看到它。

  • whatever, the longer it takes to complete an orbit.

    不管是什麼,完成一個軌道所需的時間就越長。

  • The reasons are partly that you have to travel a longer distance to orbit around a bigger

    部分原因是,你必須走更遠的距離才能繞著一個更大的物體運行。

  • circle [ellipse - or near-ellipse in GR], compounded by the fact that gravity is weaker

    圓[橢圓--或GR中的近橢圓],再加上引力較弱的事實

  • farther out so you can't go as fast along the circle [centripetal force & all that].

    更遠,所以你不能沿著圓周走得那麼快[向心力和所有這些]。

  • But anyway, the point is that a super big orbit takes basically forever, and the closer

    但無論如何,重點是,一個超級大的軌道基本上需要永遠,而越接近

  • you get the less and less time an orbit takes.

    你得到一個軌道所需的時間就會越來越少。

  • So [by the intermediate value theorem,] somewhere in there is a time that's exactly in sync

    是以,[根據中間值定理,]在那裡的某個地方有一個時間是完全同步的

  • with the amount of time it takes the planet itself to spin around once.

    與行星本身旋轉一圈所需的時間有關。

  • Hence, "geosynchronous" [or dog-synchronous, or whatever.]

    是以,"地球同步"[或狗同步,或其他什麼]。

  • And when you orbit in exactly the same time it takes the planet to spin, for someone on

    而當你在軌道上運行的時間與地球自轉的時間完全相同時,對於一個在

  • the planet, you appear to just float overhead.

    在這個星球上,你似乎只是漂浮在頭頂上。

  • [*onscreen note: again, technically that's only true for geostationary orbits... geosynchronous

    [*螢幕說明:再次強調,技術上這隻適用於地球靜止軌道......地球同步軌道

  • ones have a bit of side-to-side drift]

    的有一點側向漂移]。

  • [If you're in an orbit that's bigger than a geosynchronous orbit, you appear to travel

    [如果你在一個比地球同步軌道大的軌道上,你似乎在旅行

  • "backwards" through the sky (to the west on earth), and if you're closer in, then you

    "向後 "穿過天空(在地球上向西),如果你更靠近,那麼你

  • speed ahead to the east.

    向東快速前進。

  • The fact that geosynchronous orbits don't move relative to the surface is why they're

    事實上,地球同步軌道不會相對於表面移動,這就是為什麼它們是

  • useful:] And that's the reason geosynchronous orbits are useful - if you can put a satellite

    有用:]。而這正是地球同步軌道有用的原因--如果你能把一個衛星

  • just floating above you at all times, it'll also be floating above most other people and

    在任何時候都只是漂浮在你的上方,它也會漂浮在大多數其他人的上方,並且

  • places on your side of the earth, too, and you can use it to send messages or television

    在地球的另一邊,你也可以用它來發送信息或電視。

  • signals to them.

    向他們發出信號。

  • While mountains might block the view between you, the satellite will always be up there

    雖然山脈可能會阻擋你們之間的視線,但衛星將永遠在上面。

  • with a clear line of sight.

    有清晰的視線。

  • But there are two potential problems with geosynchronous orbits.

    但地球同步軌道有兩個潛在問題。

  • The first is: they don't always exist.

    首先是:它們並不總是存在。

  • The faster a planet is rotating, the closer you have to be to it in order to be in a geosynchronous

    一顆行星的旋轉速度越快,你就必須離它越近,才能在地球同步軌道上。

  • orbit, so what if the planet is spinning so fast you'd have to be inside it to be in sync?

    軌道上,如果這個星球旋轉得如此之快,你必須在它裡面才能同步,那又如何?

  • Well that's certainly a potential problem if you're orbiting a ball or a dog or something

    如果你繞著一個球或一隻狗或其他東西轉,這當然是一個潛在的問題。

  • held together by internal tension forces [electromagnetic forces]: a solid steel ball with a 1meter

    通過內部拉力[電磁力]保持在一起:一個1米長的實心鋼球

  • radius spinning once per hour has geosynchronous orbits that are inside it.

    每小時旋轉一次的半徑有地球同步軌道,在它裡面。

  • But most things you can orbit are held together by gravity - the same force that causes you

    但你能在軌道上運行的大多數東西都是由重力固定在一起的--同樣的力量導致你

  • to orbit - and a planet that's held together by gravity can only spin so fast before bits

    到軌道上--而一個靠引力支撐的星球只能以如此快的速度旋轉,否則就會出現碎片。

  • of the planet itself start getting flung off.

    的行星本身開始被甩掉。

  • When a planet is spinning at this maximum speed, the physics works out that a geosynchronous

    當一個行星以這個最大速度旋轉時,物理學計算出,地球同步軌道的

  • orbit would exactly coincide with the surface of the planet.

    軌道將與行星的表面完全重合。

  • For any slower spin rate, a geosynchronous orbit is farther from the planet's surface.

    對於任何較慢的旋轉速度,地球同步軌道離地球表面更遠。

  • So if you're orbiting something like the earth, which is basically a pile of rock held together

    是以,如果你圍繞著像地球這樣的東西運行,它基本上是一堆岩石固定在一起的

  • by gravity, there will always technically be geosynchronous orbits.

    在重力作用下,技術上將永遠存在地球同步軌道。

  • And this brings us to the second potential problem with geosynchronous orbits: even if

    這讓我們看到了地球同步軌道的第二個潛在問題:即使

  • they exist, they're not guaranteed to be useful.

    它們的存在,並不能保證它們是有用的。

  • If a planet is spinning quickly, geosynchronous orbits around it might be too close to see

    如果一顆行星正在快速旋轉,圍繞它的地球同步軌道可能太近,無法看到

  • much of the planet's surface.

    地球表面的大部分地區。

  • For example, if earth took 90 minutes to spin instead of 24 hours, geosynchronous orbits

    例如,如果地球自轉需要90分鐘而不是24小時,地球同步軌道

  • would be at an altitude of around 280 kilometersbeneath the orbit of the international

    將在大約280公里的高度上--在國際社會的軌道之下。

  • space stationand satellites there could only see 2% of the earth's surface at one

    空間站--而那裡的衛星在一次只能看到地球表面的2%。

  • timenot very useful for communications!

    時間--對通信不是很有用!

  • On the other hand, if a planet is spinning too slowly, geosynchronous orbits will be

    另一方面,如果一個行星旋轉得太慢,地球同步軌道將被

  • super far away.

    超遠的距離。

  • Sure, a satellite might see nearly half of the planet's surface from there, but it would

    當然,一顆衛星可能從那裡看到近一半的地球表面,但它會

  • be much harder to put satellites into that orbit, you'd need super powerful antennas

    將衛星送入該軌道要難得多,你需要超級強大的天線

  • to send signals back and forth, and there would be a long delay while you wait for the

    來回發送信號,而且在你等待的過程中會有很長的延遲。

  • signal to get there and back.

    有信號才能到達和返回。

  • For example, satellites in a geosynchronous orbit around Venus - I mean, a venusynchronous

    例如,圍繞金星的地球同步軌道上的衛星--我是說,金星同步軌道上的衛星

  • orbit - would be 4 times farther from Venus than the distance from the earth to the moon,

    軌道 - 將比從地球到月球的距離遠4倍的金星。

  • so all communications signals would have a 10-second round-trip delay: Satellite TV wouldn't

    是以,所有通信信號將有10秒的往返延遲。衛星電視將不會

  • work on Venus.

    在金星上工作。

  • And a geosynchronous orbit around the sun - I mean, a helio-synchronous orbit - would

    而圍繞太陽的地球同步軌道--我的意思是,地球同步軌道--將

  • be half way to the planet Mercury with a nearly 3 minute round-trip signal delay!

    是半路上的水星,往返信號延遲近3分鐘!

  • [note: a day on the sun is not well defined since different parts of it rotate at different

    [注:太陽上的一天並不是很明確,因為它的不同部分以不同的速度旋轉。

  • speeds].

    速度]。

  • So as weird as geosynchronous orbits are, it's perhaps even weirder that we happen to

    是以,儘管地球同步軌道很奇怪,但也許更奇怪的是,我們碰巧在

  • live on a planet that's not just in the goldilocks zone for life, but also in the goldilocks

    生活在一個不僅處於生命的黃金地帶,而且還處於黃金地帶的星球上。

  • zone for satellite TV.

    衛星電視的區域。

  • This video was sponsored in part by GiveWell, the non-profit that researches & vets other

    本視頻部分由GiveWell贊助,GiveWell是一家研究和審查其他國家的非營利組織。

  • charities for you.

    為您提供的慈善機構。

  • In particular, GiveWell searches out the non-profits that immediately and directly benefit or save

    特別是,GiveWell搜索出了那些能夠立即和直接受益於或拯救的非營利組織

  • the most peoples' lives for the least money, like health & economic programs in developing

    用最少的錢為最多的人服務,如開發中國家的衛生和經濟項目。

  • countries.

    國家。

  • You can look at GiveWell's full charity recommendation list on their website, and you can also give

    你可以在GiveWell的網站上查看其完整的慈善推薦名單,你也可以給

  • directly to any of those charities (or to a fund directed to a few current top choices)

    直接捐給這些慈善機構中的任何一個(或捐給目前幾個首選的基金)。

  • through GiveWell; 100% of your donation goes to the charities.

    通過GiveWell;你的捐款100%歸慈善機構所有。

  • On top of that, Givewell is matching donations from first time donors dollar for dollar up

    除此之外,Givewell還對首次捐款者的捐款進行一美元對一美元的匹配,直至完成。

  • to 100 dollars.

    到100美元。

  • Go to Givewell.org to donate, and to make sure your donation gets matched, at checkout

    前往Givewell.org捐款,並確保你的捐款得到匹配,在結賬時

  • on the "how did you hear about GiveWell" question, select "YouTube" and then "Minutephysics".

    在 "你是如何聽說GiveWell的 "問題上,選擇 "YouTube",然後選擇 "Minutephysics"。

  • Again, that's "Youtube" with fundraiser code minutephysics and your donation to GiveWell

    同樣,這就是 "Youtube",用募捐者代碼minuteephysics和你對GiveWell的捐款。

  • recommended charities will get matched up to 100 dollars.

    推薦的慈善機構將獲得最高100美元的匹配。

Geosynchronous orbits are weird.

地球同步軌道很奇怪。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋