Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • With its complex culture and numerous unique customs, it can sometimes be a little stressful

    由於其複雜的文化和眾多獨特的習俗,有時會讓人感到有些壓力。

  • to dine out in Japan without worrying about making a cultural faux pas.

    在日本就餐時,不必擔心犯文化上的錯誤。

  • In order to help make this experience a smooth and enjoyable one, here are some basic points

    為了幫助使這一經歷變得順利和愉快,這裡有一些基本要點

  • about dining out in Japan.

    關於在日本外出就餐。

  • Entering the restaurant

    進入餐廳

  • When entering a restaurant in Japan, you are greeted by the staff with the expressionirasshaimase”,

    在日本,當你進入一家餐廳時,工作人員會用 "irasshaimase "來打招呼。

  • meaning something likewelcome, please come into which you are not expected to

    意思是類似於 "歡迎,請進 "的意思,你不需要對其進行迴應。

  • reply anything.

    回答任何問題。

  • The waiter or waitress will then ask how many people are in your party and then lead you

    然後,服務員會問你一行有多少人,然後引導你

  • to your table.

    到你的桌子。

  • Only on rare occasions will customers be expected to seat themselves.

    只有在極少數情況下,顧客才會被要求自己入座。

  • The most common types of seating at restaurants include:

    餐館中最常見的座位類型包括。

  • Western style seating, Zashiki or traditional seating on the floor and Counter Seating

    西式座位、扎西基或傳統的地板座位和櫃檯座位

  • If the restaurant has more than one seating style, the staff will usually ask which one

    如果餐廳有一種以上的座位方式,工作人員通常會問哪一種。

  • you would prefer.

    你會更喜歡。

  • A majority of restaurants nowadays have Western-style seating, but it is also common to find low

    現在大多數的餐廳都有西式的座位,但也常見到低矮的座位。

  • traditional tables with cushions to sit on the floor.

    傳統的桌子上有坐墊,可以坐在地板上。

  • This type of seating is referred to aszashiki”.

    這種類型的座位被稱為 "zashiki"。

  • In some restaurants, the floor below the low table is lowered so that the feet can be stretched.

    在一些餐館裡,低矮的桌子下面的地板被降低,以便腳部可以伸展開來。

  • Such tables are called horigotatsu.

    這種桌子被稱為horigotatsu。

  • Some places feature both seating styles and you may be asked which you prefer.

    有些地方兩種座位方式都有,你可能會被問到你喜歡哪一種。

  • If the restaurant has a counter It is also common for the staff to ask you whether you'd

    如果餐廳有櫃檯,工作人員也經常會問你是否願意接受。

  • prefer a table or to sit at the counter.

    更喜歡一張桌子或坐在櫃檯前。

  • Most restaurants have a no-smoking policy, however smoking is still allowed in some smaller

    大多數餐廳都有禁菸政策,但在一些較小的餐廳仍允許吸菸。

  • and older restaurants that display a “smoking allowedsign at the entrance.

    以及在入口處展示 "允許吸菸 "標誌的老式餐館。

  • Ordering and Eating

    點餐和用餐

  • Once seated, each diner is usually served a free glass of water or tea.

    一旦入座,每個用餐者通常會得到一杯免費的水或茶。

  • If that is not the case, free water or tea is available for self service somewhere in

    如果不是這樣的話,在某個地方有免費的水或茶水可供自我服務。

  • the restaurant.

    該餐廳。

  • With the glass of water, you will also be given a wet towel called oshibori which is

    與水杯一起,你還會得到一條被稱為Oshibori的溼毛巾。

  • used to clean your hands before eating.

    用來在吃飯前清潔雙手。

  • While you might see some people do it, it is not good manners to wipe your face or other

    雖然你可能會看到一些人這樣做,但用手擦拭你的臉或其他東西是不禮貌的。

  • body parts with your oshibori.

    用你的石破天驚的身體部位。

  • If chopsticks aren't already set, you can find them in a box on the table.

    如果筷子還沒有擺好,你可以在桌子上的一個盒子裡找到它們。

  • Most often they are disposable chopsticks that need to be separated in two before using.

    大多數情況下,它們是一次性筷子,在使用前需要一分為二。

  • For more information on proper table manners in Japan, don't hesitate to check out our

    關於在日本正確的餐桌禮儀的更多資訊,不要猶豫,請查看我們的

  • basic table manners video.

    基本餐桌禮儀視頻。

  • Nowadays, more and more restaurants have an English menu, and a lot of restaurants have

    現在,越來越多的餐廳有英文菜單,很多餐廳都有

  • menus with pictures, which can be helpful if you do not read Japanese.

    帶圖片的菜單,如果你不懂日語,這可能會有幫助。

  • In the case where a menu is in Japanese only, you have two options:

    在菜單隻有日語的情況下,你有兩個選擇。

  • 1) ask the waiter for theosusume” (recommendation), oromakase” (chef's choice).

    1)向服務員詢問 "osusume"(推薦),或 "omakase"(廚師的選擇)。

  • The latter will often get you some surprisingly good meal, but prepare to be adventurous and

    後者往往能讓你吃到一些令人驚訝的好東西,但要準備好冒險和

  • do not expect it to be cheap.

    不要指望它很便宜。

  • 2) use the plastic replicas of the dishes often displayed in the entrance of the restaurant

    2)使用經常擺放在餐廳門口的塑膠複製品的菜餚

  • and point at the one you would like to be served.

    並指著你希望得到的服務。

  • These replicas serve to entice the customer and provide an accurate visual description

    這些複製品的作用是吸引顧客並提供準確的視覺描述

  • of the style and price of meals found inside.

    的風格和價格發現裡面的飯菜。

  • To order, you can call the staff using the wordsumimasen” (excuse me), or use the

    要點菜,你可以用 "sumimasen"(對不起)這個詞給工作人員打電話,或者用

  • call button located on the table of many restaurants.

    位於許多餐館桌子上的呼叫按鈕。

  • Once you have finished ordering, the waiter or waitress will often repeat your order for

    一旦你完成了點餐,服務員或女服務員通常會重複你的訂單,以便

  • confirmation.

    確認。

  • At many restaurants everybody at the table is expected to order one meal individually,

    在許多餐館,餐桌上的每個人都要單獨點一份餐。

  • but at casual dining and drinking establishments,

    但在休閒餐飲場所。

  • such as izakaya, it is also very common to share dishes at the table.

    如居酒屋,在餐桌上分享菜餚也是很常見的。

  • Paying

    支付

  • After receiving your meal or once you're finished eating, the staff will leave the

    在收到您的膳食後或一旦您吃完,工作人員將離開

  • bill face down on the table.

    賬單面朝下放在桌子上。

  • In most restaurants you are supposed to bring your bill to the cashier near the exit to

    在大多數餐館裡,你應該把你的賬單送到靠近出口的收銀臺,以便

  • pay, since it is not common to pay directly at the table.

    支付,因為在餐桌上直接支付的情況並不常見。

  • Cash is always accepted and a large majority of restaurants also accept credit cards as

    餐館總是接受現金,大多數餐館也接受信用卡。

  • well as other electronic or mobile payment methods such as Suica IC Cards.

    以及其他電子或移動支付方式,如Suica IC卡。

  • Some restaurants such as ramen shops or gyudon restaurants have a different way of paying.

    有些餐館,如拉麵店或餃子店,有不同的支付方式。

  • Instead of ordering from a menu at the table, you order your meal from a ticket vending

    你不用在餐桌上按菜單點餐,而是從自動售票機上點餐。

  • machine near the entrance before being seated.

    靠近入口處的機器,然後入座。

  • Finally, tipping is not done in Japan.

    最後,在日本是不給小費的。

  • If you do so, you might end up with the staff chasing you to give you back any money left

    如果你這樣做,你可能會被工作人員追著要回任何剩下的錢。

  • behind.

    在後面。

  • Instead, it is polite to saygochisousama deshitawhen leaving.

    相反,離開時說 "gochisousama deshita "是一種禮貌。

  • Outro

    序幕

  • So there you have it, the very basics of Japanese etiquette when it comes to eating at a restaurant.

    所以,你已經有了,當涉及到在餐廳吃飯時,日本禮儀的最基本的內容。

  • Make sure to also check out ourtable mannersvideo for more detailed information on proper

    請務必查看我們的 "餐桌禮儀 "視頻,以瞭解更多關於正確餐桌禮儀的詳細信息。

  • eating manners in Japan.

    在日本的飲食禮儀。

  • For more information or to check out another video, click the links on the screen now,

    欲瞭解更多資訊或查看另一個視頻,請現在點擊螢幕上的鏈接。

  • or head over to japan-guide.com, your number one comprehensive up-to-date travel guide

    或前往japan-guide.com,你的第一份全面的最新旅遊指南。

  • first hand from Japan.

    來自日本的第一手資料。

  • Thanks for watching!

    謝謝你的觀看!

  • Be sure to subscribe and click the notification bell for more videos about Japan.

    請務必訂閱並點擊通知鈴,以獲得更多關於日本的視頻。

  • Happy Travels

    快樂旅行

With its complex culture and numerous unique customs, it can sometimes be a little stressful

由於其複雜的文化和眾多獨特的習俗,有時會讓人感到有些壓力。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋