字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (upbeat music) (歡快的音樂) - Five minutes, everyone, let's get the show on the road. - 五分鐘後,各位,讓我們開始表演吧。 - Mm-hmm. - 嗯,嗯。 Yes, ma'am. - Come on, Morris. 是的,夫人。- 來吧,莫里斯。 - I'm going. I'm going. - 我要走了。我要走了。 - All right. Right this way, buddy. - 好的。這邊走,夥計。 - Morning, Elijah. Hey, how are you doing? - 早上好,以利亞。嘿,你還好嗎? - Ah, good morning, Frankie. - 啊,早上好,弗蘭基。 - You should get him in front of the camera, Dad. - 你應該讓他在鏡頭前出現,爸爸。 (both laugh) (兩人笑) - All right. This is it. - 好了。這就是了。 - Oh, I love visiting you at work, Dad. - 哦,我喜歡去看你工作,爸爸。 This is the coolest place ever. 這是最酷的地方。 - Well, this just isn't any old visit, Wes. - 嗯,這不是普通的訪問,韋斯。 It's Bring your Child to Work Day. 今天是帶孩子上班日。 Today, you're part of the crew. 今天,你是船員中的一員。 - Oh, yeah, and I got my own badge and everything, - 哦,對了,我還有自己的徽章和一切。 just like you. 就像你一樣。 - Ha. And a tie just like me. - 哈。還有一條領帶,就像我一樣。 - Oh, yeah. Grandpa gave it to me. - 哦,是的。爺爺把它給了我。 - Mm-hmm. - 嗯,嗯。 - He'd be so proud of me - 他一定會為我感到驕傲 on my first Bring your Child to Work Day. 在我的第一個帶孩子上班日。 - He would be proud, just like I am, son. - 他將會感到驕傲,就像我一樣,兒子。 - Ah. Thanks, Dad. - 啊。謝謝你,爸爸。 - Now, today you are gonna get a chance - 現在,今天你將得到一個機會 to work with all these amazing people. 與所有這些了不起的人一起工作。 (chicken clucks) (雞叫聲) - And chickens? - 還有雞? (chicken clucks) (雞叫聲) - Chickens, what? No, no. - 雞,什麼?不,不。 What is there a chicken doing in the studio? 有一隻雞在工作室裡做什麼? (chicken gobbles) (雞叫聲) - Hello there, it is I, your cute, furry news reporter, - 大家好,是我,你們可愛的、毛茸茸的新聞記者。 Grover, reporting to you live from our studio 格魯弗,在我們的演播室為您現場報道 for Bring your Chickens to Work Day. 為帶雞上班日。 (chicken clucks) (雞叫聲) Mm, yes. 嗯,是的。 - Grover, it's Bring your Child to Work Day. - 格魯弗,今天是帶孩子上班日。 - Mm, pretty sure the memo said chicken. - 嗯,很確定備忘錄上說的是雞肉。 (Harriet clucks) Now, Harriet, (哈麗特咯咯叫)現在,哈麗特。 Elijah here is called a media whosa-whatsit. Elijah在這裡被稱為媒體的whosa-whatsit。 - Ooh. - 哦。 - Yes. - 是的。 - Oh. I'm a meteorologist. - 哦。我是一個氣象學家。 I'm a scientist that studies and explains the weather. 我是一個研究和解釋天氣的科學家。 - Isn't that what I said? - 我不就是這麼說的嗎? (Harriet clucks) (Harriet咯咯叫) Oh, yes, Harriet. That is called a camera. 哦,是的,哈麗特。那叫作照相機。 No, no, no, no, no. 不,不,不,不,不,不。 That is very expensive equipment. 那是非常昂貴的設備。 Do not peck at it! 不要啄食它! (Harriet clucking) (哈里特咯咯叫) No! Do not peck at the paper! 不!不要在紙上啄食! (Wes laughs) (Wes笑) (Elijah laughs) (Elijah laughs) - Oh, man. All right, come on, Wes. - 哦,夥計。好吧,來吧,韋斯。 I'm gonna show you the weather map. 我要給你看天氣圖。 - Cool. - 酷。 - All right. Right in here, buddy. - 好的。就在這裡,夥計。 (both laugh) (兩人笑) - Dad, I don't see the weather map. - 爸爸,我沒有看到天氣圖。 - Well, it's behind us. - 好了,這是在我們身後。 (Harriet clucks) (Harriet咯咯叫) Through a television trick, 通過電視技巧。 our crew can put any picture on this blue screen. 我們的工作人員可以把任何圖片放在這個藍屏上。 Look. 看。 - Wait. - 等等。 (Wes gasps) (Wes gasps) (Wes mutters) (Wes喃喃自語) (both laugh) (兩人笑) I see the weather map, Dad. 我看到天氣圖了,爸爸。 That's amazing. 這真令人吃驚。 - We just can't put anything blue in front of it, - 我們只是不能在它前面放任何藍色的東西。 or it won't work. 否則將無法工作。 It'll disappear. 它將消失。 - Yeah, that would be pretty silly if that happened. - 是的,如果發生這種情況,那將是非常愚蠢的。 (Harriet clucks) (Harriet咯咯叫) Come on, Harriet. 來吧,哈麗特。 Let's fluff up your feathers in the hair and makeup room. 讓我們在髮型和化妝室裡蓬鬆一下你的羽毛。 (Harriet clucks) (Harriet咯咯叫) - Grover disappeared. - 格羅佛消失了。 And this right here is where I stand each day 這就是我每天站立的地方 and tell everyone what the weather will be. 並告訴大家天氣會怎樣。 Good morning. 上午好。 I'm meteorologist Elijah with today's weather report. 我是氣象學家Elijah,帶來今天的天氣報告。 Ugh. And it's a cloudy day on Sesame Street. 唉。芝麻街今天是個陰天。 But remember, whatever the weather, 但請記住,無論天氣如何。 there'll still be sunshine when you smile. 當你微笑時,仍會有陽光。 So what'd you think? 那麼,你認為如何? - That was great. - 這很好。 (both laugh) (兩人笑) How'd you know you wanted to be a meteorologist, Dad? 你怎麼知道你想成為一名氣象學家,爸爸? - Well, I've been curious about science - 嗯,我一直對科學很好奇 and weather since I was your age. 從我在你這個年齡開始,我就一直在關注天氣。 And I loved watching the meteorologist on TV every morning. 而且我喜歡每天早上看電視上的氣象學家。 - Oh. And I love watching you every morning before school. - 哦。我還喜歡每天早上上學前看你。 (Elijah laughs) (Elijah laughs) Thanks to you, I'm always ready for the weather. 多虧了你,我總是準備好迎接天氣。 - I found a job that is perfect for me. - 我找到了一份非常適合我的工作。 And I know you're gonna find one that is right for you, son. 我知道你會找到一個適合你的,兒子。 - Oh, like an architect. - 哦,像一個建築師。 - Oh, you'd be a great architect. - 哦,你會成為一個偉大的建築師。 - Or an airplane pilot. - 或者是飛機駕駛員。 - Oh yeah. - 哦,是的。 - Or a teacher. - 或者一個老師。 (both laugh) (兩人笑) - I'll be proud of whatever you decide to be. - 無論你決定做什麼,我都會為你感到驕傲。 - Aw, thanks, Dad. - 哦,謝謝,爸爸。 (Wes laughs) (Wes笑) You know, I'm not sure what I wanna be yet when I grow up, 你知道,我還不確定我長大後想做什麼。 but today, I wanna be a meteorologist just like my dad. 但今天,我想成為一名氣象學家,就像我父親一樣。 - Well, that's great, - 嗯,這很好。 because it's time to practice your weather report. 因為現在是時候練習你的天氣報告了。 - Oh, okay. - 哦,好的。 - All right. You stand right there. - 好的。你就站在那裡。 Okay? - Okay. 好嗎?- 好的。 - All right. Whenever you're ready. - 好的。只要你準備好了就行。 - Um, okay. - 嗯,好的。 (Wes clears throat) (Wes clears throat) Hi, I'm meteorologist Wes, 嗨,我是氣象學家韋斯。 bringing you today's weather report. 為您帶來今天的天氣報告。 It's a cloudy day on Sesame Street. 芝麻街今天是個陰天。 Great for visiting your dad at work. 很適合在工作中探望父親。 Right? (Elijah laughs) 對嗎?(Elijah笑) 'Cause I'm here, 因為我在這裡。 but remember, whatever the weather, 但請記住,無論天氣如何。 there'll still be sunshine when you smile. 當你微笑時,仍會有陽光。 (Elijah laughs) (Elijah laughs) (Wes laughs) (Wes笑) - Wow, ha, ha! - 哇,哈,哈! You said that there'll still be sunshine 你說過還是會有陽光的 when you smile part just like me. 當你微笑的部分就像我。 - Yeah. - 是的。 - You're gonna have to come to work with me more often. - 你要經常來和我一起工作。 That was great. 這很好。 - Please. - 請。 - With you around, it's always a sunny day. - 有你在身邊,總是陽光燦爛的一天。 - Aw. How sweet. - 噢。多麼甜蜜。 A moment like this is certainly nothing to bock at. 像這樣的時刻,當然沒什麼可嘲笑的。 (Harriet clucks) (Harriet咯咯叫) I said not bock at. 我說的是不要嘲笑。 (Harriet clucking frantically) (哈里特瘋狂地咯咯叫) Ah, I think Bring your Chickens to Work Day 啊,我認為帶雞上班日 may not have been the best idea. 可能不是最好的主意。 - No. It's Bring your Child to Work Day, Grover. - 不,今天是帶孩子上班日,格羅佛。 Oh. 哦。 (Wes laughs) (Wes笑) - And it's perfect. - 而且它很完美。 (Harriet clucks) (Harriet咯咯叫) (all chatting) (所有人都在哈拉) (beep) (嗶嗶聲) (upbeat music) (歡快的音樂)
A2 初級 中文 SesameStreet 天氣 爸爸 韋斯 陽光 驕傲 芝麻街。帶孩子去工作日 (Sesame Street: Take Your Child to Work Day) 126 1 林宜悉 發佈於 2022 年 12 月 08 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字