字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 initial there and there sign and date now draw a picture of a poodle. 初始的那裡和那裡的簽名和日期,現在畫一張獅子狗的圖片。 What? 什麼? I don't know, I just wanted to see a poodle doodle. 我不知道,我只是想看看獅子狗斗篷。 Oh my gosh. 哦,我的天啊。 Anyway, welcome fruit Lovers. 總之,歡迎水果愛好者。 I'm pear and I'm pairs best friend and no, he's really not today. 我是梨子,我是對最好的朋友,不,他今天真的不是。 We're doing the obey the cards challenge. 我們正在進行 "服從牌 "的挑戰。 Don't worry about a thing pair, everything's gonna be obey. 不要擔心任何事情,一切都會好起來的。 I know it is orange because the only reason I'm doing this episode is because we both signed a legally binding contract that says you can't detonate any TNT today. 我知道它是橙色的,因為我做這一集的唯一原因是我們都簽署了一份具有法律約束力的合同,說你今天不能引爆任何TNT。 No TNT. 沒有TNT。 Well that blows actually. 實際上這很糟糕。 It doesn't ready to play. 它沒有準備好播放。 You bet your butt. 你打賭你的屁股。 Okay, here's the first rule. 好吧,這裡是第一條規則。 If orange does something that isn't funny detonate all the TNT, nope, toss the card per the contract. 如果橙子做了一些不好笑的事情,就引爆所有的TNT,不,按照合同規定扔掉這張牌。 No TNT related cards allowed pair. 不允許有TNT相關的卡片對。 Don't worry, there's no way the TNT will explode. 別擔心,TNT不可能會爆炸。 Everything I say is absolutely hilarious if you say so and I do say so, get it. 我說的每件事都是絕對搞笑的,如果你這麼說,我也這麼說,明白嗎? So oh man, that stack of TNT is super duper safe today. 所以,哦,夥計,那堆TNT今天是超級超級安全的。 I'm on a roll. 我正在努力。 If saying quote unquote funny things. 如果說引用不引用的有趣的事情。 All episode is what you need to do to adhere to our contract. 所有的情節都是你需要做的,以遵守我們的合同。 So be it. 那就這樣吧。 Okay, let's see here. 好吧,讓我們在這裡看看。 The next rule is every time pair does something boring, he has to pet oranges. 下一條規則是,每當對做一些無聊的事情時,他都要撫摸橘子。 Pet dog, wait, I didn't know you had a dog. 寵物狗,等等,我不知道你有一隻狗。 And do you even hear yourself? 而你甚至聽到自己的聲音嗎? I didn't know you had a dog. 我不知道你有一隻狗。 Oh my gosh, so boring. 哦,我的天哪,太無聊了。 Okay, go ahead and pet him now, preferably on the top of the head. 好了,現在去撫摸他吧,最好是撫摸他的頭頂。 Dude, this is the first time you've ever shown me this dog. 老兄,這是你第一次給我看這條狗。 What you're talking about? 你在說什麼? I've had this dog since. 從那時起,我就有了這條狗。 Forever. 永遠。 Get it for. 獲得它的原因。 Yes. 是的。 Very amusing. 非常有趣。 Heck yeah it is, Sorry. 對,就是這樣,對不起。 TNT. TNT。 You've got a boring day ahead of you or as pair calls it a normal day. 你面前有一個無聊的一天,或者像對所說的那樣,是一個正常的一天。 Okay. 好的。 Now if this is your dog, what's his name? 如果這是你的狗,它的名字是什麼? His name? 他的名字? Yes. 是的。 Oh his name is a real dog. 哦,他的名字是一隻真正的狗。 Your dog's name is real dog, huh? 你的狗的名字是真正的狗,嗯? Yeah, because he's definitely a real dog. 是的,因為他絕對是一隻真正的狗。 So yeah, just go ahead and pet him on the head please. 所以是的,請繼續撫摸他的頭吧。 Orange, Your real dog just lost an eyeball. 橙子,你的真狗剛剛失去了一個眼球。 Oh yeah, that always happens. 哦,是的,這總是發生。 I mean, I mean, oh no that's awful and unprecedented because he's a real dog with real eyeballs. 我的意思是,我的意思是,哦,不,那是可怕的,是前所未有的,因為它是一隻真正的狗,有真正的眼球。 Poor doggy. 可憐的狗。 I bet you'd really, really like to be petted on the head after that terrible, terrible orange stop. 我敢打賭,在那個可怕的、可怕的橙色停車站之後,你一定非常非常喜歡被撫摸頭部。 I know he's fake. 我知道他是假的。 Oh my goodness. 哦,我的天哪。 How did that get inside my real dog, huh? 這東西怎麼會跑到我的真狗裡面去的,嗯? Yeah, it's a real mystery. 是的,這確實是個謎。 Anyway, nice try and tricking me into detonating the TNT instead of you, but it won't work. 不管怎麼說,很好的嘗試,欺騙我代替你引爆TNT炸藥,但這並不奏效。 I've obeyed the card and I patted your dog's head. 我聽從了卡片,我拍了拍你的狗的頭。 Okay, fine. 好的,很好。 I'll admit it. 我承認這一點。 That little dog son of mine was pretty rough. 我的那個小狗崽子相當粗暴。 Okay. 好的。 Time to pull another card. 是時候再抽一張牌了。 Not so fast. 不要那麼快。 I want to take a closer look at this deck, a closer look, but why would you want to do such a thing. 我想仔細看看這副牌,仔細看看,但你為什麼要做這種事。 I didn't stack the deck. 我並沒有堆疊甲板。 That would be a cardinal sin. 這將是一項大罪。 Get it card hilarious joke Orange, Thank you. 得到它的卡熱鬧的笑話橙色,謝謝你。 Orange. 橙色。 Count it Just as I suspected. 正如我所懷疑的那樣。 They're all about TNT. 他們都是為了TNT。 Did did you just say the actual word gasp out loud instead of gasping. 你剛才說的是真正的喘息一詞,而不是喘息。 Oh right. 哦,對了。 Um I was just you know, so surprised that I momentarily forgot how to gasp. 我只是......你知道,太驚訝了,以至於我一時忘記了如何喘息。 Dude, all these cards are in violation of our contract. 老兄,所有這些卡片都違反了我們的合同。 Every time parent hails light a stick of TNT. 每當父母呼喚時,就點燃一根TNT炸藥。 I'd appreciate it if you left that card in, but I won't hold my breath every time Orange farts paris to put a stick of TNT in the oven, admit it. 如果你留下那張卡,我會很感激,但我不會在每次奧蘭治放屁巴黎把TNT棒放進烤箱的時候屏住呼吸,承認吧。 That one would have been a gas. 那個人本來是一個氣體。 Okay finally here's one that isn't TNT related whatsoever. 好了,最後這裡有一個與TNT無關的東西。 If orange even so much as mentions TNT pair can leave seriously, I can't mention TNT at all. 如果橙子哪怕是提到TNT對可以認真地離開,我根本就不能提TNT。 And you just mentioned it. 而你剛才也提到了這一點。 Thanks Orange, I'll be leaving now in one unexploded piece I might add. 謝謝橙子,我現在要離開了,我想補充的是,我將在一個未爆炸的碎片中離開。 Huh? 嗯? Orange, What's happening? 橙色,發生了什麼? Is that us? 那是我們嗎? Oh no. 哦,不。 Oh yes, no, no, no no no no no no no no no no no no no. 哦,是的,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不。 Oh wait no no no no no no no no no no no no, no, no, no you okay pair? 哦,等等,不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不你還好嗎對? No, I'm not okay. 不,我不好。 After all the steps I took to make sure there'd be no TNT explosions this episode. 在我為確保這一集沒有TNT爆炸而採取的所有措施之後。 You tricked me into setting up a rube Goldberg machine. 你欺騙了我,讓我建立了一個Rube Goldberg機器。 That's obviously going to do exactly that. 這顯然正是要做到這一點。 How can I relax because this rube Goldberg machine doesn't explode. 我怎麼能放鬆,因為這臺魯伯-戈德堡機器不會爆炸。 TNT. TNT。 Are you sure you promise. 你確定你答應了嗎。 I'm positive. 我很肯定。 I promise so calm down. 我保證,所以冷靜下來。 Ok, go on. 好吧,繼續。 Get some air. 呼吸點新鮮空氣。 Good idea. 好主意。 Maybe I will. 也許我會的。 I'm not sure you really have a choice about that, huh? 我不確定你是否真的有選擇權,嗯? They're all right. 他們都很好。 That's not funny. 這一點也不好笑。 You know what? 你知道嗎? He's right? 他是對的? It wasn't funny. 這並不好笑。 I said something that wasn't funny. 我說了一些並不有趣的話。 Oh, well, I guess there's a first time for everything. 哦,好吧,我想凡事都有個第一次。 I guess. 我猜。 I have no choice but to obey the card. 我別無選擇,只能遵從這張卡。 No. 沒有。
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 撫摸 橙色 引爆 橙子 爆炸 惱人的橙色--服從卡片的挑戰! (Annoying Orange - Obey the Cards Challenge!) 9 1 林宜悉 發佈於 2022 年 12 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字