Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • howdy howdy, fruity toots today, sis grapefruit and I are doing the bite lick or nothing challenge.

    你好你好,今天是果香四溢的日子,我和柚子姐姐正在進行咬舔或不咬的挑戰。

  • How does it work.

    它是如何工作的。

  • Orange Glad you asked sis in that bowl.

    橙子 很高興你在那個碗裡問姐姐。

  • I place the name of different foods?

    我把不同的食物的名稱?

  • Soggy asparagus bro.

    沼澤蘆筍兄弟。

  • Why are these foods so disgust if I it how rude.

    為什麼這些食物如此令人厭惡,如果我它是多麼粗魯。

  • Oh sorry, didn't see you there asparagus?

    哦,對不起,沒有看到你的蘆筍?

  • I'll take that.

    我接受這個建議。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • Good day.

    日子過得不錯。

  • Whoa!

    哇!

  • Looks like we lost our asparagus card.

    看來我們的蘆筍卡丟了。

  • Don't worry about it.

    不用擔心。

  • We'll have a spare I guess.

    我們會有一個備用的我想。

  • Anyway, after we choose a food then we each open an envelope.

    總之,在我們選擇一種食物後,然後我們各自打開一個信封。

  • One of us will have to take a bite of the food, one will have to lick it and the third person won't have to do anything.

    我們中的一個人要咬一口食物,一個人要舔它,第三個人什麼都不用做。

  • Oh I hope I get that one.

    哦,我希望我得到那個。

  • I'm good at not doing anything.

    我很擅長不做任何事情。

  • Yeah, I'm not so sure I want to do this challenge.

    是的,我不太確定我是否想做這個挑戰。

  • I mean come on, eating super gross food.

    我的意思是,來吧,吃超級噁心的食物。

  • I got some pride.

    我有一些自豪感。

  • Have I mentioned that the prize for winning is a voice modulator ray capable of changing people's voices to anything they'd like.

    我有沒有提到,獲勝的獎品是一個語音調製器射線,能夠將人們的聲音變成他們想要的任何東西。

  • Hey, that's the device to change my voice.

    嘿,這就是改變我聲音的裝置。

  • I've been waiting a super long time for dr bananas to fix it.

    我已經等了超級長的時間,等著香蕉博士來解決這個問題。

  • That's right.

    這就對了。

  • And if you were you can change your voice back to the way it was.

    如果你是,你可以把你的聲音改回原來的樣子。

  • Wait, did I say I have some pride?

    等等,我說過我有一些自豪感嗎?

  • I'm going to say no pride.

    我要說的是,沒有自豪感。

  • I'm totally it let's eat some absolutely disgusting foods.

    我完全同意,讓我們吃一些絕對噁心的食物。

  • I'm excited to play too.

    我也很想玩。

  • If I win I'm gonna use the voice modulator ray to improve my Christopher walken impression.

    如果我贏了,我要用聲音調製器射線來改善我的克里斯托弗-沃肯印象。

  • Why is it not very good I'm doing it right.

    為什麼不是很好,我做得很好。

  • Oh yeah, you could definitely use it.

    哦,是的,你絕對可以使用它。

  • Okay.

    好的。

  • Our first disgusting food will be ice cream.

    我們第一個噁心的食物將是冰激凌。

  • Ice cream.

    冰淇淋。

  • That doesn't sound disgusting at all.

    這聽起來一點都不令人厭惡。

  • Yeah it actually sounds pretty cool.

    是的,它實際上聽起來非常酷。

  • Okay I got uh lick easy enough.

    好吧,我得到了呃舔很容易。

  • Here we go.

    在這裡,我們走了。

  • Excuse me bro.

    對不起,兄弟。

  • Did you just lick my backside?

    你剛剛舔了我的後背嗎?

  • I didn't realize you were a person.

    我沒有意識到你是一個人。

  • A food food person.

    一個吃貨的人。

  • What did you think I was then an object?

    你認為我當時是什麼東西?

  • Well honestly yeah.

    嗯,說實話,是的。

  • Police police.

    警察警察。

  • This creep just licked my backside.

    這個討厭鬼剛剛舔了我的後背。

  • Wait, I was just doing a youtube challenge over here.

    等等,我剛剛在這裡做了一個YouTube挑戰。

  • Yeah.

    是的。

  • Well now you're doing the going to jail challenge.

    好吧,現在你在做入獄的挑戰。

  • Hands behind your back creep.

    雙手放在背後蠕動。

  • I don't have any hands.

    我沒有任何手。

  • Yeah, I honestly don't know why I even carry these things around.

    是的,說實話,我不知道為什麼我甚至隨身攜帶這些東西。

  • Let's go girl T hey would you mind taking the top bunk?

    我們走吧,姑娘,你介意睡在上鋪嗎?

  • My sag nerve you know it goes on the fritz sometimes when I have to climb up and you know what?

    我的下垂神經,你知道它有時會出現故障,當我不得不爬上去時,你知道嗎?

  • Never mind.

    不要緊。

  • No, no, no.

    不,不,不。

  • There he is.

    他在那裡。

  • How you feeling, grapefruit changed?

    你感覺如何,柚子變了?

  • Well it must be psychological because your voice is still the same as it was.

    嗯,這一定是心理因素,因為你的聲音還是和以前一樣。

  • Okay, so who's ready for round two?

    好吧,那麼誰準備好了第二輪?

  • Round two?

    第二輪?

  • You know of the bite lick or nothing challenge.

    你知道 "咬人"、"舔人 "或 "不咬人 "的挑戰。

  • Really still going through with all that.

    真的還在經歷著這一切。

  • Well of course somebody has to win the voice modulator rate.

    當然,必須有人贏得語音調製器的比率。

  • Okay, fine.

    好的,很好。

  • Well what's the next food?

    那麼下一個食物是什麼?

  • It's soggy Asparagus.

    這是個溼漉漉的蘆筍。

  • Great.

    很好。

  • It's you again.

    又是你。

  • Oh like I'm thrilled I'll have you know that I'm not that soggy anymore.

    哦,就像我很激動,我會讓你知道我不再那麼溼漉漉了。

  • I've been hitting the gym regularly.

    我一直在定期去健身房鍛鍊。

  • Oh yeah asparagus.

    哦,對了,蘆筍。

  • The details will Yeah.

    細節將是。

  • Nice one, grapefruit Jill.

    好樣的,柚子吉爾。

  • Really made you more funny.

    真的讓你更加有趣。

  • Okay, I got bite nothing, click again, grapefruit.

    好吧,我什麼都沒咬到,再按一下,柚子。

  • You want to go first?

    你想先走嗎?

  • Oh no, no way.

    哦,不,不可能。

  • I'm not going first again.

    我不會再先走了。

  • You go first.

    你先走。

  • Alrighty.

    好吧。

  • Hey asparagus, do I have permission to bite you?

    嘿,蘆筍,我有權利咬你嗎?

  • Yeah, sure thing.

    是的,肯定是這樣。

  • Thank you very much.

    非常感謝你。

  • Whoa.

    哇哦。

  • Okay.

    好的。

  • See this is what we need the first time, a willing participant now it's my turn.

    看,這就是我們第一次需要的東西,一個願意參與的人,現在輪到我了。

  • Hey, what the heck do you think you're doing?

    嘿,你以為你在做什麼?

  • Oh you just licked me bro.

    哦,你剛剛舔了我的兄弟。

  • I know.

    我知道。

  • I thought police.

    我以為是警察。

  • Oh my God, no, not again.

    哦,我的上帝,不,又來了。

  • Don't take me back to the big house.

    不要帶我回大房子。

  • What seems to be the matter?

    似乎有什麼問題?

  • Miss.

    小姐。

  • This creep licked me without asking permission or is this true?

    這個討厭鬼沒有徵求我的同意就舔了我,還是說這是真的?

  • But but no, buts you sick.

    但是,但是沒有,但是你有病。

  • Oh look at them.

    哦,看看他們。

  • Is what got you into this mess in the first place.

    是什麼讓你一開始就陷入這種困境。

  • Now spread your feet while I patch it down.

    現在張開你的腳,我把它補好。

  • You don't have hands and I don't have feet.

    你沒有手,我沒有腳。

  • Yeah, I don't know why they made me say that.

    是的,我不知道為什麼他們讓我這麼說。

  • Let's go, what the heck is happening wow!

    我們走吧,到底發生了什麼事哇!?

  • Hey, great friend, I don't wanna talk about it.

    嘿,偉大的朋友,我不想談論它。

  • Is this the voice modulator race still up for grabs or what?

    這就是語音調製器的比賽,仍然是在爭奪還是什麼?

  • Of course we haven't finished around yet.

    當然,我們還沒有完成左右。

  • So this third round is winner takes all.

    所以這第三輪是贏家通吃。

  • Great.

    很好。

  • Let's do this preparing months for this.

    讓我們做這個準備幾個月。

  • If you say so last up we have maggot cheese.

    如果你這麼說,最後我們有蛆蟲奶酪。

  • I was kind of hoping it wasn't actually a thing.

    我有點希望它實際上不是一個東西。

  • Oh, it's a thing.

    哦,這是個東西。

  • All right.

    好的。

  • And as far as cheeses go, it doesn't taste too Gouda.

    而且就奶酪而言,它的味道並不是太高達。

  • This cheese doesn't have a face, does it?

    這塊奶酪沒有臉,是嗎?

  • Like it's not a person, right?

    就像它不是一個人,對嗎?

  • It's an object, correct?

    它是一個物體,對嗎?

  • It's just food.

    這只是食物而已。

  • Well, we're food, but you get what I mean.

    嗯,我們是食物,但你明白我的意思。

  • It's food for food.

    這是以食為天。

  • For food.

    對於食物。

  • You know, I gotta say sometimes the rules about food.

    你知道,我得說有時關於食物的規則。

  • Food feel pretty ill defined.

    食物感覺很不好界定。

  • Best not to think about it too long.

    最好不要想得太久。

  • I got bite, I got lick which means I got nothing.

    我被咬了,我被舔了,這意味著我一無所獲。

  • Yes, yes, I'm sure to win now.

    是的,是的,我現在肯定會贏。

  • Not if I can manage just one little.

    如果我可以只管理一個小的,就不會。

  • Excuse me, huh?

    請原諒我,嗯?

  • Wait, I thought you said the cheese wasn't a person who just licked my maggot cheese without my consent.

    等等,我以為你說的奶酪不是一個人,他未經我同意就舔了我的蛆蟲奶酪。

  • Police police, let me guess.

    警察警察,讓我猜猜。

  • Another licking incident.

    另一起舔食事件。

  • That's right.

    這就對了。

  • And surprise surprise our neighborhood licking pervert just so happens to be here.

    令人驚訝的是,我們附近的舔食變態者恰好在這裡。

  • What?

    什麼?

  • I didn't do anything.

    我什麼都沒做。

  • Get on the ground.

    趴在地上。

  • I am on the ground.

    我在地面上。

  • I know, I just like saying that.

    我知道,我只是喜歡這麼說。

  • Let's go, Oh, come on.

    我們走吧,哦,來吧。

  • I guess since nobody won, we might as well try the voice modulator ray out.

    我想既然沒有人贏,我們不妨試試語音調製器的射線。

  • Sweet toss it here so I can try it.

    甜蜜地把它扔在這裡,這樣我就可以試試。

  • Oops forgot.

    哦,忘了。

  • No hands looks like it's broken again.

    沒有手,看起來又壞了。

  • No, my voice, my beautiful boy, let's go.

    不,我的聲音,我美麗的孩子,我們走吧。

howdy howdy, fruity toots today, sis grapefruit and I are doing the bite lick or nothing challenge.

你好你好,今天是果香四溢的日子,我和柚子姐姐正在進行咬舔或不咬的挑戰。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋