Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • yo yo yo it's your boy.

    喲喲喲,這是你的孩子。

  • Little apple here with grapefruit.

    這裡有小蘋果和葡萄柚。

  • Good morrow.

    早安。

  • And today we ain't doing your grandma's tortilla slap challenge?

    今天我們不做你奶奶的拍打玉米餅的挑戰?

  • We're doing the work.

    我們正在做這項工作。

  • Come on, there's just Clickbait bro.

    來吧,這裡只有Clickbait老兄。

  • There's no tortilla slap on this planet.

    這個星球上沒有玉米餅的巴掌。

  • That's actually 100 MPH wanna bet.

    這實際上是100英里/小時的速度想打賭。

  • Hi!

    你好!

  • Oh my someone has been eating his corny asada.

    哦,我的某人一直在吃他的corny asada。

  • I am tortilla.

    我是玉米餅。

  • Answer my riddles three riddles.

    回答我的謎語三個謎語。

  • Now I'm out of here.

    現在我離開這裡了。

  • Hey, tortilla will not let you free.

    嘿,玉米餅不會讓你自由。

  • Okay, geez bro, get a crip.

    好吧,天啊,兄弟,去找一個瘸子。

  • I didn't mean that category.

    我不是指那一類。

  • Please don't hurt me.

    請不要傷害我。

  • I heard easy, I'm allergic to pain.

    我聽說很簡單,我對疼痛過敏。

  • Here's the first of my riddles.

    這是我的第一個謎語。

  • Three.

    三。

  • What has hands but cannot clap?

    什麼東西有手卻不能拍手?

  • Oh sick.

    哦,病了。

  • I know this one o'clock incorrect.

    我知道這個一點鐘不正確。

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Pretty sure the answer to that riddle is a clock.

    很確定這個謎語的答案是一個時鐘。

  • It is not.

    並非如此。

  • Now answer my riddle or suffer the same fate as your friend incorrect.

    現在回答我的謎語,否則將遭受與你的朋友不正確的相同命運。

  • What?

    什麼?

  • I apologize for pulverizing you with this freight train of complex carbohydrates, but rules are rules, wow, that really hurt.

    我很抱歉用這種複雜的碳水化合物的貨運列車來粉碎你,但規則就是規則,哇,這真的很痛。

  • Powerful slap my man.

    強大的耳光,我的男人。

  • As you can see the answer, the riddle is me, I have two arms but I'm unable to clap.

    正如你所看到的答案,謎底是我,我有兩隻手臂,但我無法拍手。

  • Oh okay, that's actually kind of true.

    哦,好吧,這實際上是一種事實。

  • Now then here's the second of my riddles.

    現在,這是我的第二個謎語。

  • Three.

    三。

  • Hey, before we do good little apple army.

    嘿,在我們做好小蘋果的軍隊之前。

  • Trade sides.

    交易雙方。

  • Trade sides.

    交易雙方。

  • Why?

    為什麼?

  • Yeah, grapefruit.

    是的,葡萄柚。

  • Why would anyone want to do that?

    為什麼會有人想這樣做?

  • I think better on the right, what does that even mean?

    我認為右邊更好,這到底是什麼意思?

  • Very well.

    很好。

  • The contestants shall trade sides.

    參賽者應交換立場。

  • Yeah.

    是的。

  • Have fun little apple or should I say little Snapple sauce.

    有樂趣的小蘋果,或者我應該說小斯奈普醬。

  • Now then the second of my riddles.

    現在是我的第二個謎語。

  • Three.

    三。

  • What do the letter T.

    字母T的作用是什麼?

  • And an island have in common.

    和一個島嶼有共同之處。

  • I actually know this one.

    其實我知道這個人。

  • You find them in the middle of water.

    你在水中央找到他們。

  • Oh snap.

    哦,快了。

  • Good answer little apple.

    小蘋果回答得好。

  • Indeed.

    的確如此。

  • It certainly would be.

    這當然會是。

  • If not for the fact that it is incorrect.

    如果不是因為它是不正確的。

  • Hold on.

    等一下。

  • Why did you hit it with the opposite hand like that?

    你為什麼要用相反的手這樣打?

  • Because in round two tortilla ups the ante uh round two is the backhand round.

    因為在第二輪中,玉米餅提高了賭注呃第二輪是反手輪。

  • Which means my slaps have even more momentum than last round.

    這意味著我的巴掌比上一輪更有氣勢。

  • That's true.

    這倒是真的。

  • That slap was a little harder than the last one.

    這一巴掌比上一巴掌要重一些。

  • Oh it was it wasn't a little harder.

    哦,它是它不是有點難。

  • I'll take your word because you know all about little whatever bro.

    我相信你的話,因為你知道所有關於小什麼的兄弟。

  • Good luck answering the riddle.

    祝你答對謎語。

  • Break a face.

    打破臉。

  • I mean leg break a leg grapefruit.

    我的意思是腿斷了的柚子。

  • I require an answer from you dang it.

    我需要你的回答,該死的。

  • Okay, think grapefruit.

    好吧,想想葡萄柚。

  • Think Liberty Island.

    想想自由島。

  • Time's up the answer of course is that the letter T.

    時間到了,答案當然是,字母T。

  • And island are the names of my two Dobermans.

    島上是我的兩隻杜賓犬的名字。

  • Hold on you're telling me that one of your dogs is named the letter T.

    等一下,你是說你的一隻狗被命名為字母T。

  • Great.

    很好。

  • You shouted his name and now he thinks you called him.

    你喊了他的名字,現在他認為是你叫他。

  • What?

    什麼?

  • Oh down the letter T.

    哦,下來是字母T。

  • Down, get down sorry about that.

    下來吧,下來吧,對不起。

  • He loves citrus ah my face things onto the third of my riddles.

    他喜歡柑橘啊我的臉的東西到我的謎語的第三個。

  • Three.

    三。

  • Uh please trade places again.

    呃,請再次交換位置。

  • So you know just out of curiosity or is this a a background round or what?

    所以,你知道只是出於好奇,或者這是一個背景回合還是什麼?

  • Oh thanks for reminding me round three.

    哦,謝謝你提醒我第三輪。

  • It is indeed a backhand round.

    這的確是一個反手的回合。

  • Yeah.

    是的。

  • Oh man.

    哦,夥計。

  • But to make things interesting I will slap you with this club like femur instead of my bare hands.

    但為了使事情變得有趣,我將用這根棍子一樣的股骨而不是我的手來打你。

  • Hello concussion.

    你好,腦震盪。

  • City.

    城市。

  • Here we come.

    我們來了。

  • Um you're gonna backhand slap us while holding a big heavy bone.

    呃......你要反手拍打我們,同時拿著一塊大的重骨頭。

  • I kept it as a trophy from the last person who answered my third riddle incorrectly.

    我把它作為最後一個答錯我第三個謎語的人的獎盃保留下來。

  • What to trade sides grapefruit.

    用什麼來交易雙方的柚子。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I think I'm good.

    我認為我很好。

  • The riddle is this?

    謎底是這樣的?

  • I am a landmass surrounded completely by water.

    我是一個完全被水包圍的陸地。

  • I also rhyme with the word sh my land.

    我也用sh我的土地這個詞來押韻。

  • What am I um Is that even technically a riddle?

    我是什麼嗯這甚至在技術上是一個謎語嗎?

  • What?

    什麼?

  • Of course it's a riddle.

    當然,這是個謎語。

  • See no no no I don't think so.

    看,不不不,我不這麼認為。

  • I feel like riddles are clever like the answer is super obvious.

    我覺得謎語很聰明,好像答案超級明顯。

  • Oh you know the answers.

    哦,你知道答案的。

  • Do you harvard so say it and be sure to say it loudly.

    你是哈佛人嗎,所以要說出來,而且一定要大聲說出來。

  • I'm hard of hearing on this side.

    我這邊聽力不好。

  • Yeah little apple.

    是的,小蘋果。

  • Go ahead and say it.

    說吧,說吧。

  • I don't know which option is worse getting it right or getting it wrong.

    我不知道做對或做錯哪個選項更糟糕。

  • Time is nearly up island.

    時間快到了,小島。

  • The answer is island.

    答案是島嶼。

  • That is correct.

    這是正確的。

  • Okay nice nice indeed.

    好的,確實不錯。

  • Now grapefruit you must give a different answer to the riddle.

    現在柚子你必須對謎語給出不同的答案。

  • What?

    什麼?

  • But there's only one right answer indeed which means you will most certainly be backhand slapped with this femur who cares?

    但確實只有一個正確的答案,這意味著你肯定會被反手拍打這根股骨,誰在乎呢?

  • Go ahead and hit me with it.

    來吧,用它來打我。

  • Your off hand slaps on anything to write home about?

    你的手掌上有什麼可寫的嗎?

  • Very well.

    很好。

  • Hi.

    你好。

  • Yeah that really hurt bro.

    是的,這真的很傷人,兄弟。

  • Hey tortilla I'm confused.

    嘿,玉米餅,我很迷惑。

  • Why I didn't get attacked by your other dog when I said Island.

    為什麼我說島國時沒有被你的另一條狗攻擊。

  • That's quite simple.

    這很簡單。

  • Island doesn't eat fruit.

    島國不吃水果。

  • Oh well I guess that makes sense.

    哦,我想這是有道理的。

  • Yes he prefers to sink his teeth into classic dog things you know things like red meat and leather toys and bones and oh now the smell of citrus is in the air bobby.

    是的,他更喜歡把牙齒咬在經典的狗東西上,你知道像紅肉、皮革玩具和骨頭等東西,哦,現在空氣中瀰漫著柑橘的味道,鮑比。

yo yo yo it's your boy.

喲喲喲,這是你的孩子。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋