Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Welcome to bikini bottom Inquirer.

    歡迎來到比基尼底詢問者。

  • Here's the seventh place winner of the Ocean's hottest news anchor.

    這裡是海洋最熱門新聞主播的第七名得主。

  • Award perch.

    獲獎的棲息地。

  • Perkins.

    珀金斯。

  • Tonight's top stories are lifeless, mannequins secretly living among us.

    今晚的頭條新聞是沒有生命的,人體模型祕密地生活在我們中間。

  • Then a new arm shrinking spray hits the shelves and locals wonder what's it for?

    然後,一種新的手臂收縮噴霧劑上架了,當地人想知道它有什麼用?

  • Seriously, what is the purpose of this?

    說真的,這樣做的目的是什麼?

  • And finally a dangerous new viral dance challenge.

    最後是一個危險的新病毒性舞蹈挑戰。

  • The sponge sweeps bikini bottom, leaving parents concerns for the safety of their teenagers.

    海綿清掃比基尼底部,讓父母對青少年的安全感到擔憂。

  • But first spongebob Squarepants prom expert or prom failure prom problems.

    但首先海綿寶寶的舞會專家或舞會失敗的舞會問題。

  • We've been tipped off by our anonymous source that the local fry cook who claimed to be an expert on high school prom's.

    我們的匿名消息來源告訴我們,當地的油炸廚師自稱是高中舞會的專家。

  • I am a prom expert had to resort to taking his best friend's mom to his own prom.

    我是一個舞會專家,不得不求助於帶他最好的朋友的媽媽參加他自己的舞會。

  • I couldn't even get a date for my own junior prom.

    我甚至不能為我自己的國中畢業舞會找到一個約會。

  • No, that was Patrick who brought his mom.

    不,那是帕特里克帶著他媽媽來的。

  • So why lie about his prom experience?

    那麼,為什麼要對他的舞會經歷撒謊呢?

  • So no, a second anonymous source believes that the young rectangle was lying in order to increase his odds of being chosen as this anonymous high schoolers date.

    所以不,第二個匿名消息來源認為,這個年輕的長方形在撒謊,以增加他被選為這個匿名高中生約會對象的機率。

  • So is this behavior promising for the young sponge or is it just prom blah.

    是以,這種行為對年輕的海綿來說是有希望的,還是隻是舞會上的胡說八道。

  • Matic, Our quick, our quick viewer poll reveals that the overwhelming majority of you find this prom blah.

    馬蒂奇,我們的快速,我們的快速觀眾調查顯示,你們絕大多數人都認為這個舞會很無聊。

  • Matic, can we get this off the screen?

    馬蒂奇,我們能把這個從螢幕上拿下來嗎?

  • But now mannequins may not be as lifeless as we once thought.

    但現在,人體模型可能並不像我們曾經認為的那樣毫無生氣。

  • That's right.

    這就對了。

  • Scientists from around the ocean are flocking to bikini bottom to study a dummy meet dummy bob, a lifelike mannequin of its creator sponge, bob square pants that he first used to apparently get out of a conversation with his boss.

    來自海洋各地的科學家們正湧向比基尼底,研究一個假人滿足假人鮑勃,這是其創造者海綿的一個栩栩如生的模型,鮑勃的方褲,他第一次使用顯然是為了擺脫與他老闆的談話。

  • Seriously, how is this guy employee of the month and I can't even win.

    說真的,這傢伙怎麼會是本月最佳員工,而我甚至不能贏。

  • Ocean's hottest news anchor.

    海洋最熱門的新聞主播。

  • Good old Mr.

    好的老先生。

  • Oh hi Mr crabs, are you talking to that dummy I made It's pretty realistic, isn't it?

    哦,嗨,螃蟹先生,你是在和我做的那個假人說話嗎? 這很逼真,不是嗎?

  • But the trick worked a little too well.

    但這一招的效果有點太好。

  • As his employer, Eugene crabs claims his daughter spent several hours with who she was convinced was the real square pants.

    作為他的僱主,尤金螃蟹稱他的女兒與她確信是真正的方塊褲的人呆了幾個小時。

  • Before learning it had actually been the dummy all along spongebob.

    在得知它實際上一直是海綿寶寶的假人之前。

  • While this isn't the first report of inanimate objects gaining sentience in bikini bottom, it displays an interesting similarity to other incidents.

    雖然這不是第一份關於無生命物體在比基尼底層獲得知覺的報告,但它與其他事件顯示出有趣的相似性。

  • They all seem to be connected to sponge bob square pants.

    他們似乎都與海綿寶寶的方形褲子有關。

  • Square pants has not responded to our request for a comment.

    方形褲沒有對我們的評論請求作出迴應。

  • Speaking of dummies, let's throw it over to lurch Larkins for today's weather.

    說到傻瓜,讓我們把今天的天氣扔給魯奇-拉金斯。

  • Oh thanks perch and watch your back.

    哦,謝謝你的棲息地,小心你的背部。

  • Wait, what?

    等等,什麼?

  • It's time to get your squeaky boots on because there have been reports of unexpected indoor flash floods.

    現在是時候穿上你的吱吱作響的靴子了,因為有報告稱室內出現了意想不到的山洪。

  • That's right.

    這就對了。

  • Even though we're already underwater.

    儘管我們已經在水下了。

  • Flash floods are possible, experts are unsure what caused the sudden flood in the krusty Krab friday afternoon that injured a group of septuplets visiting the restaurant.

    山洪暴發是可能的,專家們不確定是什麼原因導致蟹堡王星期五下午突然發生洪水,使一群來餐廳的七胞胎受傷。

  • Fine.

    很好。

  • Although it was said to be accompanied by this ear splitting sound of a whale call whether that's connected to the flash flood is currently unknown, wow, that was loud.

    雖然據說伴隨著鯨魚叫聲的這種震耳欲聾的聲音,這是否與山洪有關目前還不得而知,但哇,這聲音真大。

  • Sorry everyone.

    對不起,各位。

  • But unfortunately back to perch.

    但不幸的是,回到了棲息地。

  • I don't know what made that whale so sad.

    我不知道是什麼讓那條鯨魚如此悲傷。

  • I guess it must be a blue whale.

    我想這一定是一條藍鯨。

  • You're a hack perche.

    你是個黑客。

  • It's time to fish out your wallets because a new product is flying off the shelves from the people who brought you other useful sprays like alien out and chrome in a can comes a unique new spray that allows you to shrink someone's arm while that may sound great on paper.

    是時候掏出你們的錢包了,因為一種新產品正從貨架上飛出,這些人給你們帶來了其他有用的噴霧劑,如異形和鉻罐,還有一種獨特的新噴霧劑,可以讓你縮小某人的手臂,而這在紙上聽起來可能很棒。

  • It has critics wondering excuse my language, what the barnacles is the point, claiming that there is no purpose whatsoever for such a product.

    批評者懷疑,請原諒我的語言,藤壺的意義何在,聲稱這樣的產品沒有任何意義。

  • Local whale.

    當地的鯨魚。

  • Pearl crabs disagrees and even claims that the spray helped her deal with a totally lame date who was being quote on coral unquote my first prom picture, our first prom picture.

    珍珠蟹不同意,甚至聲稱噴霧幫助她處理一個完全蹩腳的約會,他在珊瑚上被引用,我的第一次舞會照片,我們的第一次舞會照片。

  • Let's get this over with arm shrinking spray is now available at your local bargain mart next to the hydrodynamic spatulas.

    讓我們把這個問題解決了吧,手臂收縮噴霧現在可以在你當地的廉價超市買到,就在流體力學鏟子旁邊。

  • But now the dangerous new viral trend sweeping bikini bottom, it's called the sponge.

    但現在危險的新病毒趨勢席捲比基尼底部,它被稱為海綿。

  • A new dance craze overtaking the teenagers across the city.

    一股新的舞蹈熱潮席捲了整個城市的青少年。

  • But unlike similar dance trends, such as the whack a dance in which two parties hurl the full force of their entire body weight against each other.

    但與類似的舞蹈趨勢不同,例如捶打舞,在這種舞蹈中,雙方將整個身體重量的全部力量投向對方。

  • The sponge is actually dangerous.

    海棉其實很危險。

  • The dance begins by taking one's leg and sticking it in the air.

    舞蹈開始時,一個人的腿會伸到空中。

  • The dancer then takes their other leg and jams it right up there after twisting around and giving a quote, great big lunge, participants are encouraged to begin bouncing around on canoe, inevitably leading to countless injuries.

    然後舞者拿起他們的另一條腿,在扭動身子和給出一個引號後,直接把它塞到那裡,大步流星,參與者被鼓勵開始在獨木舟上蹦跳,不可避免地導致無數的傷害。

  • This footage from a local high school prom of dozens of teens falling victim to the trend shows just how quickly the sponge can cause the safety of its participants to plunge.

    這段來自當地高中畢業舞會的錄像顯示,幾十名青少年成為這一趨勢的受害者,這說明海綿可以使參與者的安全迅速下降。

  • We have a long tan and handsome student who wishes to remain anonymous on the line with his thoughts about the catastrophe perch phone.

    我們有一個晒得長長的、英俊的學生,他希望在線路上保持匿名,講述他對災難性棲息地電話的想法。

  • Uh sir, can you hear me?

    呃,先生,你能聽到我嗎?

  • Give us your take on all this?

    請告訴我們您對這一切的看法?

  • Yes, Yes, yes, indeed.

    是的,是的,是的,確實如此。

  • 21 were injured and $1500 in damages were caused to the school before instigators were thrown out begging the question who was supervising this event?

    在煽動者被趕出去之前,有21人受傷,給學校造成了1500美元的損失,這不禁讓人懷疑誰在監督這一事件?

  • The parents mrs puff.

    家長帕夫先生。

  • This giant walking underwater apple.

    這個巨大的會走路的水底蘋果。

  • It's probably his fault, jerk apple.

    這可能是他的錯,混蛋蘋果。

  • Well, whoever was in charge, they failed and now it will inevitably be your tax dollars being used to repair the damages because while a sponge may have caused this mess, it will take a lot more than one sponge to clean it up.

    好吧,不管是誰負責,他們都失敗了,現在將不可避免地是你的稅款被用來修復損失,因為雖然可能是一塊海綿造成了這個混亂,但需要比一塊海綿更多的東西來清理它。

  • I'm perch Perkins and that's all the news that's fit to float.

    我是鱸魚帕金斯,這就是所有適合漂浮的新聞。

  • Good night.

    晚上好。

Welcome to bikini bottom Inquirer.

歡迎來到比基尼底詢問者。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋