字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 My leg! 我的腿! ♪ When I met you My fingers went numb ♪ 當我遇到你,我的手指就麻木了 ♪ And my arms were all aloof ♪ 我的雙臂都是冷漠的 ♪ But I tripped over Your heart ♪ 但我被你的心絆倒了 ♪ And now My loneliness went poof ♪ 現在,我的孤獨去噗通 ♪ Because... My leg is in love! ♪ ? 因為... 我的腿愛上了!♪ ♪ Hey, my leg is in love! ♪ ? 嘿,我的腿在戀愛!♪ ♪ Like an old, snug shoe That fits like a glove! ♪ ♪ 就像一隻舊的、貼身的鞋子,像手套一樣合腳!♪ ♪ My leg is in love! Wow! My leg is in love! ♪ ? 我的腿愛上了! 哇! 我的腿愛上了!♪ ♪ Through my femur to the marrw Is where Cupid shot an arrow! ♪ 穿過我的股骨到Marrw就是丘比特射箭的地方!♪ ♪ So, my leg is in love! Whoa! My leg is in love! ♪ ? 所以,我的腿戀愛了! 哇!我的腿戀愛了!♪ Liddle, liddle, liddle, lee. 裡德爾,裡德爾,裡德爾,裡。 [ringing] [鈴聲] Is this the Krusty Krab? 這是蟹堡王餐廳嗎? No, this is Patrick. 不,我是帕特里克。 [whistling] [口哨聲] [ringing] [鈴聲] The is this the Krusty Krab? 這是蟹堡王餐廳嗎? No, this is Patrick. 不,我是帕特里克。 [whistling] [口哨聲] [ringing] [鈴聲] Is this the Krusty Krab? 這是蟹堡王餐廳嗎? No! This is Patrick! 不,我是帕特里克! I'm not a Krusty Krab. 我不是蟹堡人。 What? What are they selling? 什麼?他們在賣什麼? Chocolates! 巧克力! Mom! 媽媽! What?! What's all the yelling?! 什麼?嚷嚷什麼呢? You just can't wait for me to die, can you? 你就是等不到我死,是嗎? They're selling chocolate. 他們在賣巧克力。 - Chocolate? - Yeah. - 巧克力?- 是的。 What? What are they selling? 什麼?他們在賣什麼? Chocolates! 巧克力! - What?! - Chocolates! - 什麼?- 巧克力! I can't hear you! 我聽不到你的聲音! They're selling chocolates!! 他們在賣巧克力!!。 - They're selling chocolate? - Yeah! - 他們在賣巧克力?- 是的! Chocolate. I remember when they first invented chocolate, 巧克力。我記得他們第一次發明巧克力的時候。 sweet, sweet chocolate. I always hated it. 甜的,甜的巧克力。我總是討厭它。 Hello, peasants. 你好,農民們。 I would like to present to you my favorite room in the house. 我想向你們介紹我在家裡最喜歡的房間。 It's all custom. 這都是定製的。 Ah, look at this. 啊,看看這個。 It's my jewel encrusted toilet paper holder. 這是我的鑲有珠寶的廁紙架。 Such class. 這樣的課。 Meow. 喵喵。 [squeaking] [吱吱聲] [growling] [咆哮聲] Curses! 詛咒! To continue, only you can bring honor... 要繼續下去,只有你能帶來榮譽... [laughing] [笑聲] and dignity... 和尊嚴... [laughing] [笑聲] Back to the Plankton... 回到浮游生物... [laughing] [笑聲] For years it has been my goal to acquire the secret formula- 多年來,我的目標一直是獲得祕方------。 Aha! Okay, that's enough! 啊哈!好了,夠了。 Plankton. 浮游生物。 Bottom line, we invade the Krusty Krab 一句話,我們入侵了蟹堡王。 so I can steal the secret formula. 這樣我就能偷到祕密配方。 What do you think? 你怎麼看? [babbling] [胡言亂語] [screaming] [尖叫聲] [babbling] [胡言亂語] [screaming] [尖叫聲] [babbling] [胡言亂語] Huh? 嗯? [babbling] [胡言亂語] [screaming] [尖叫聲] Be careful with that thing! Who knows what will happen?! 小心那東西!誰知道會發生什麼? I nose. 我的鼻子。 [babbling] [胡言亂語] [laughing] [笑聲] [cooing] [咕咕聲] Come on, walk to mommy. 來吧,走到媽媽身邊。 That's it. You can do it. 就這樣吧。你可以做到這一點。 [cooing] [咕咕聲] You're walking, baby. 你在走路,寶貝。 You call that walking? This is walking. 你管這叫散步?這就是行走。 [humming] This is how you do it. [哼唱]這就是你的做法。 This is how it's done. 就是這樣做的。 [cooing] [咕咕聲] [giggling] [咯咯笑] Oh, mama's big boy is upgrading! 哦,媽媽的大男孩升級了!"。 [laughing] [笑聲] Ah. 啊。 Gnarly, dudes. 粗糙的,夥計們。 Therefore, I'm opening the gym to everyone in Bikini Bottom. 是以,我將向比基尼海灘的所有人開放健身房。 [cheering] [歡呼聲] For the price of a lifetime membership. 對於一個終身會員的價格。 [groaning] [呻吟聲] But today, everything is free. 但是今天,所有的東西都是免費的。 [cheering] [歡呼聲] Shape us and mold us in your image. 塑造我們,按照你的形象塑造我們。 [cheering] [歡呼聲] You're the lobster, Larry, the alpha lobster. 你是龍蝦,拉里,阿爾法龍蝦。 Well, I don't know if I'd say that. 嗯,我不知道我是否會這麼說。 [laughing] [笑聲] [groaning] [呻吟聲] Eek! Squidward, you're even more handsome now! Eek!章魚哥,你現在更帥了!? [cheering] [歡呼聲] And the crowd is in a frenzy. 而人群則陷入狂熱。 Well, SpongeBob, it was you who got me into this mess, 好吧,海綿寶寶,是你讓我陷入這個困境的。 now you have to get me out again. 現在你必須再把我弄出來。 I know, Squidward. 我知道,章魚哥。 I'll think of something. I just need- 我會想辦法的。我只是需要... I just- 我只是... [slow motion] Got me into... [慢動作] 讓我進入... Squidward! Look out for that falling shoe! 章魚哥!小心那隻掉下來的鞋子! Huh? 嗯? [screaming] [尖叫聲] Will you stop calling me, boy? 你能不能不叫我,孩子? I'm tired of playing second banana 我已經厭倦了扮演第二個香蕉人 to a man who wears a bra. 對一個戴胸罩的人。 From now on, I want to be called Barnacle Man. 從現在開始,我想被稱為 "藤壺人"。 And I'm through with protecting citizens 我已經受夠了保護公民 that don't respect me. 不尊重我的人。 I respect you, Barnacle Man. 我尊重你,巴納克人。 That's Barnacle Boy! 那是巴納克男孩! I mean, man, I- Oh. But forget you people. 我是說,夥計,我--哦。但是忘記你們這些人。 I say if you're not going 我說如果你不去 to give me any respect as a hero, 給予我作為英雄的任何尊重。 then maybe you'll give me respect as a villain, 那麼也許你會把我作為一個反派來尊重。 a villain who is... evil. 一個......邪惡的反派。 - Evil?! - Evil?! - 邪惡?- 邪惡? Evil?! 邪惡? I'm crossing over to the dark side. 我正在向黑暗面過渡。 I heard that. 我聽說了。 [groaning] [呻吟聲] That will defrag your algorithms. 這將對你的算法進行碎片整理。 - Ow! - Plankton? - Ow!- 浮游生物? Ow. 嗷嗷叫。 [gasping] [喘息聲] Stop, he's hurt! 停下來,他受傷了! You're throwing in the towel? 你要扔掉毛巾? You heartless homepage wrecking hussy! 你這個沒心沒肺的破壞主頁的娘們! [cheering] [歡呼聲] No one runs down my man. 沒有人跑掉我的人。 Plankie, say something. Plankie,說點什麼吧。 Take me home, baby. 帶我回家吧,寶貝。 Howdy, y'all. 你們好啊。 Whoo! 喔! Nothing like a refreshing morning dip, huh, SpongeBob? 沒有什麼比清晨的浸泡更令人神清氣爽了,嗯,海綿寶寶? What happened to sleeping? 睡覺怎麼了? Well, obviously, all winter. We only got three days for fun. 嗯,顯然,整個冬天。我們只有三天的時間來玩。 Well, hurry now. 好了,現在趕快。 The giant plants like to feed at this hour! 巨大的植物喜歡在這個時候進食! [grunting] [咕嚕聲] [whistle blowing] [吹哨聲] [panting] [喘息聲] Isn't this great? 這不是很好嗎? Yeah. I've never played extreme jacks before. 是的,我以前從來沒有玩過極限傑克斯。 Okay, SpongeBob, this one's gonna be fun. 好吧,海綿寶寶,這一次會很有趣。 We just whack each other with these giant ear cleaners 我們只是用這些巨大的洗耳器互相捶打。 till one of us falls off. 直到我們中的一個人掉下來。 On your mark. Get set. 各就各位。準備好。 Sandy, are you sure 桑迪,你確定 we're supposed to be standing up here? 我們應該站在這裡嗎? Go! 走吧! [screaming] [尖叫聲] Ouch! 哎喲! Am in the Jelly Spotters now? 我現在在Jelly Spotters嗎? No. 沒有。 Am in the Jelly Spotters now? 我現在在Jelly Spotters嗎? - No. - Now? - 不,現在? - No. - Now? - 不,現在? - No. - Now? - 不,現在? - No! - Now? - 不!- 現在? Now? Now? 現在?現在? Okay, SquarePants, it is your turn to get zapped. 好了,小胖子,現在輪到你被電擊了。 Money. 錢。 Yippie! 伊比! [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] Whoo hoo! Whoo. Whoo. Whoo hoo!Whoo.Whoo. Whoo ha. Whoo ha. Whoo. Whoo ha.Whoo ha.Whoo. [laughing] [笑聲] See? I told you. 看到了嗎?我告訴過你。 What's wrong with Mr. Krabs? 蟹老闆怎麼了? Nothing, lad! Do you know what this is? 沒什麼,小夥子!你知道這是什麼嗎? A very dirty dollar? 一個非常骯髒的美元? No, this is my one millionth dollar earned. 不,這是我賺到的第一百萬美元。 Every Krabs' goal in life is to make a million dollars. 每個蟹老闆的人生目標是賺取一百萬美元。 And now I got mine. 而現在我得到了我的。 Now we say, "Coral". 現在我們說,"珊瑚"。 Give me a K-R-U! 給我一個K-R-U! [screaming] [尖叫聲] Give me an S-T-Y! 給我一個S-T-Y! [screaming] [尖叫聲] Krusty Krab! 蟹堡王! [screaming] [尖叫聲] The Krusty Krab! 蟹堡王! [screaming] [尖叫聲] Krusty Krab! 蟹堡王! Now that's what I call a talent. 現在這就是我所說的人才。 Thank you. 謝謝你。 My leg! 我的腿! [groaning] [呻吟聲] Thank you. Thank you. 謝謝你。謝謝你。 You forgot the pickle! 你忘了泡菜! I hear talk you make a mean Krabby Patty. 我聽說你做的蟹皇堡很好吃。 Yep, I hear talk you're... kinda picky. 是的,我聽說你......有點挑剔。 Yep. 是的。 Well, then, here you go. 好吧,那麼,給你。 [sniffing] [聞] Hmm. 嗯。 Well, Bubble Bass, what do you think? 好吧,泡泡鱸,你怎麼看? This is pretty good. 這是很好的。 Only one thing. You forgot the pickle! 只有一件事。你忘記了泡菜 [gasping] [喘息聲] Okay, class, quiet. Quiet. 好了,同學們,安靜。安靜。 It's faster if you go this way, Mrs. P. 如果你走這條路會更快,P夫人。 Look out for the barrel. 注意桶的位置。 I'll give you a barr- Whoa! 我給你一個酒吧--哇哦! Watch for pedestrians! 注意行人! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Pot hole! 坑洞! [screaming] [尖叫聲] Look out, Mrs. Puff! 小心,泡芙夫人! [shrieking] [尖叫聲] Time for evasive action. 是時候採取迴避行動了。 [screaming] [尖叫聲] Heh? What's going on now? 呵?現在是什麼情況? I'll have a small coffee. 我要喝杯小咖啡。 That'll be 25 cents. 那將是25美分。 I don't think so, Charlie! 我不這麼認為,查理! I get the senior discount. 我得到了老年人的折扣。 [laughing] [笑聲] [grunting] [咕嚕聲] Perch Perkins, here live at the Krusty Krab. 珀金斯,這裡是蟹堡王的現場。 Mr. Plankton, we've received word that you're plotting 痞子先生,我們收到消息說你正在策劃 to infiltrate the Krusty Krab 滲透到蟹堡王的內部 and steal the Krabby Patty secret formula. Is that true? 並偷走了蟹皇堡的祕密配方。這是真的嗎? Actually, yes, that is true. I've got it all worked out. 事實上,是的,那是真的。我已經解決了所有問題。 First, I break into the safe and- Wait. Is this live? 首先,我闖入保險箱,然後......等等,這是直播嗎? Yes. 是的。 Don't broadcast my secret plans! They're secret! 不要公佈我的祕密計劃!他們是祕密的! I will destroy all of you! 我將摧毀你們所有的人! Evil! 邪惡! And another thing, what's that? 還有一件事,那是什麼? Dear Neptune! 親愛的海王星! It's the most dangerous and foreboding 這是最危險和最不祥的地方。 of all our arch nemesis, my mortal enemy 我們的大敵,我的死對頭 that I have searched 57 years for! 我找了57年才找到的。 At last, I have you! 最後,我終於找到了你! [laughing] [笑聲] Come get some, fiend! 來拿點吧,惡魔! [groaning] [呻吟聲] [beating] [毆打] Come back here, rival! 回到這裡來,對手! [panting] [喘息聲] [groaning] [呻吟聲] Hey, don't I get a say in this? 嘿,難道我沒有發言權嗎? No...! 不......! ooo... ooo... [babbling] [胡言亂語] Whoa. 哇哦。 [gasping] [喘息聲] Hey, don't I get a say in this? 嘿,難道我沒有發言權嗎? I'll see you later, SpongeBob. 回頭見,海綿寶寶。 Things are getting a little weird around here. 這裡的事情變得有點奇怪。 So long. 這麼久了。 [chuckles] Happy Leif Erickson Day. [笑] 萊夫-埃裡克森日快樂。 Kissy kissy. 親親親。 And then we drove all the whole way home 然後我們一路開著車回家 with all the windows in the freezing cold. 所有的窗戶都在冰冷的環境中。 Tell me another story about when I was a baby. 再給我講一個我還是嬰兒時的故事。 [cuckooing] [咕咕聲] [gasping] Three o'clock? [喘氣]三點鐘? I'm going to be late for work. 我上班要遲到了。 Hop in my car. I'll drop you off. 跳上我的車。我讓你下車。 Thanks, Grandma. 謝謝你,奶奶。 SpongeBob, you forgot your kissy kissy. 海綿寶寶,你忘了你的親親。 I sure did. 我當然知道。 Bye, grandma. Thanks for the ride. 再見,奶奶。謝謝你送我一程。 I'm ready! 我已經準備好了! ♪ Da da da da da da da... ♪ 達達達達達達達達......? ♪ What do you want? Can't you see that I'm busy? ♪ ? 你想要什麼? 你沒看到我很忙嗎? ♪ Step outside ♪ ? 步外? ♪ We've got something For you to see ♪ 我們有東西要給你看 ♪ SpongeBob, take This stuff down immediately ♪ *海綿寶寶,立即把這東西拿下來 * ♪ Chestnuts roasting And burns in the third degree ♪ 栗子烘烤和燒傷在第三度 ♪ Tonight things are As good as they seem to be ♪ 今晚的事情是一樣好,因為他們似乎是 ♪ A star on top will complete All the scenery ♪ 頂端的星星將完成所有的景物 ♪ This Christmas feels like The very first Christmas to me♪ 這個聖誕節對我來說就像第一個聖誕節一樣
B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫聲 蟹堡王 笑聲 巧克力 寶寶 25天的比基尼海灘角色 | 互動式降臨節日曆 | 海綿寶寶 (25 Days of Bikini Bottom Characters | Interactive Advent Calendar | SpongeBob) 18 1 Summer 發佈於 2022 年 12 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字