Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • My leg!

    我的腿!

  • When I met you My fingers went numb

    當我遇到你,我的手指就麻木了

  • And my arms were all aloof

    我的雙臂都是冷漠的

  • But I tripped over Your heart

    但我被你的心絆倒了

  • And now My loneliness went poof

    現在,我的孤獨去噗通

  • Because... My leg is in love! ♪

    ? 因為... 我的腿愛上了!♪

  • Hey, my leg is in love! ♪

    ? 嘿,我的腿在戀愛!♪

  • Like an old, snug shoe That fits like a glove! ♪

    ♪ 就像一隻舊的、貼身的鞋子,像手套一樣合腳!♪

  • My leg is in love! Wow! My leg is in love! ♪

    ? 我的腿愛上了! 哇! 我的腿愛上了!♪

  • Through my femur to the marrw Is where Cupid shot an arrow! ♪

    穿過我的股骨到Marrw就是丘比特射箭的地方!♪

  • So, my leg is in love! Whoa! My leg is in love! ♪

    ? 所以,我的腿戀愛了! 哇!我的腿戀愛了!♪

  • Liddle, liddle, liddle, lee.

    裡德爾,裡德爾,裡德爾,裡。

  • [ringing]

    [鈴聲]

  • Is this the Krusty Krab?

    這是蟹堡王餐廳嗎?

  • No, this is Patrick.

    不,我是帕特里克。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [ringing]

    [鈴聲]

  • The is this the Krusty Krab?

    這是蟹堡王餐廳嗎?

  • No, this is Patrick.

    不,我是帕特里克。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [ringing]

    [鈴聲]

  • Is this the Krusty Krab?

    這是蟹堡王餐廳嗎?

  • No! This is Patrick!

    不,我是帕特里克!

  • I'm not a Krusty Krab.

    我不是蟹堡人。

  • What? What are they selling?

    什麼?他們在賣什麼?

  • Chocolates!

    巧克力!

  • Mom!

    媽媽!

  • What?! What's all the yelling?!

    什麼?嚷嚷什麼呢?

  • You just can't wait for me to die, can you?

    你就是等不到我死,是嗎?

  • They're selling chocolate.

    他們在賣巧克力。

  • - Chocolate? - Yeah.

    - 巧克力?- 是的。

  • What? What are they selling?

    什麼?他們在賣什麼?

  • Chocolates!

    巧克力!

  • - What?! - Chocolates!

    - 什麼?- 巧克力!

  • I can't hear you!

    我聽不到你的聲音!

  • They're selling chocolates!!

    他們在賣巧克力!!。

  • - They're selling chocolate? - Yeah!

    - 他們在賣巧克力?- 是的!

  • Chocolate. I remember when they first invented chocolate,

    巧克力。我記得他們第一次發明巧克力的時候。

  • sweet, sweet chocolate. I always hated it.

    甜的,甜的巧克力。我總是討厭它。

  • Hello, peasants.

    你好,農民們。

  • I would like to present to you my favorite room in the house.

    我想向你們介紹我在家裡最喜歡的房間。

  • It's all custom.

    這都是定製的。

  • Ah, look at this.

    啊,看看這個。

  • It's my jewel encrusted toilet paper holder.

    這是我的鑲有珠寶的廁紙架。

  • Such class.

    這樣的課。

  • Meow.

    喵喵。

  • [squeaking]

    [吱吱聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • Curses!

    詛咒!

  • To continue, only you can bring honor...

    要繼續下去,只有你能帶來榮譽...

  • [laughing]

    [笑聲]

  • and dignity...

    和尊嚴...

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Back to the Plankton...

    回到浮游生物...

  • [laughing]

    [笑聲]

  • For years it has been my goal to acquire the secret formula-

    多年來,我的目標一直是獲得祕方------。

  • Aha! Okay, that's enough!

    啊哈!好了,夠了。

  • Plankton.

    浮游生物。

  • Bottom line, we invade the Krusty Krab

    一句話,我們入侵了蟹堡王。

  • so I can steal the secret formula.

    這樣我就能偷到祕密配方。

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • Huh?

    嗯?

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Be careful with that thing! Who knows what will happen?!

    小心那東西!誰知道會發生什麼?

  • I nose.

    我的鼻子。

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [cooing]

    [咕咕聲]

  • Come on, walk to mommy.

    來吧,走到媽媽身邊。

  • That's it. You can do it.

    就這樣吧。你可以做到這一點。

  • [cooing]

    [咕咕聲]

  • You're walking, baby.

    你在走路,寶貝。

  • You call that walking? This is walking.

    你管這叫散步?這就是行走。

  • [humming] This is how you do it.

    [哼唱]這就是你的做法。

  • This is how it's done.

    就是這樣做的。

  • [cooing]

    [咕咕聲]

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • Oh, mama's big boy is upgrading!

    哦,媽媽的大男孩升級了!"。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Ah.

    啊。

  • Gnarly, dudes.

    粗糙的,夥計們。

  • Therefore, I'm opening the gym to everyone in Bikini Bottom.

    是以,我將向比基尼海灘的所有人開放健身房。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • For the price of a lifetime membership.

    對於一個終身會員的價格。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • But today, everything is free.

    但是今天,所有的東西都是免費的。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • Shape us and mold us in your image.

    塑造我們,按照你的形象塑造我們。

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • You're the lobster, Larry, the alpha lobster.

    你是龍蝦,拉里,阿爾法龍蝦。

  • Well, I don't know if I'd say that.

    嗯,我不知道我是否會這麼說。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Eek! Squidward, you're even more handsome now!

    Eek!章魚哥,你現在更帥了!?

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • And the crowd is in a frenzy.

    而人群則陷入狂熱。

  • Well, SpongeBob, it was you who got me into this mess,

    好吧,海綿寶寶,是你讓我陷入這個困境的。

  • now you have to get me out again.

    現在你必須再把我弄出來。

  • I know, Squidward.

    我知道,章魚哥。

  • I'll think of something. I just need-

    我會想辦法的。我只是需要...

  • I just-

    我只是...

  • [slow motion] Got me into...

    [慢動作] 讓我進入...

  • Squidward! Look out for that falling shoe!

    章魚哥!小心那隻掉下來的鞋子!

  • Huh?

    嗯?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Will you stop calling me, boy?

    你能不能不叫我,孩子?

  • I'm tired of playing second banana

    我已經厭倦了扮演第二個香蕉人

  • to a man who wears a bra.

    對一個戴胸罩的人。

  • From now on, I want to be called Barnacle Man.

    從現在開始,我想被稱為 "藤壺人"。

  • And I'm through with protecting citizens

    我已經受夠了保護公民

  • that don't respect me.

    不尊重我的人。

  • I respect you, Barnacle Man.

    我尊重你,巴納克人。

  • That's Barnacle Boy!

    那是巴納克男孩!

  • I mean, man, I- Oh. But forget you people.

    我是說,夥計,我--哦。但是忘記你們這些人。

  • I say if you're not going

    我說如果你不去

  • to give me any respect as a hero,

    給予我作為英雄的任何尊重。

  • then maybe you'll give me respect as a villain,

    那麼也許你會把我作為一個反派來尊重。

  • a villain who is... evil.

    一個......邪惡的反派。

  • - Evil?! - Evil?!

    - 邪惡?- 邪惡?

  • Evil?!

    邪惡?

  • I'm crossing over to the dark side.

    我正在向黑暗面過渡。

  • I heard that.

    我聽說了。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • That will defrag your algorithms.

    這將對你的算法進行碎片整理。

  • - Ow! - Plankton?

    - Ow!- 浮游生物?

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Stop, he's hurt!

    停下來,他受傷了!

  • You're throwing in the towel?

    你要扔掉毛巾?

  • You heartless homepage wrecking hussy!

    你這個沒心沒肺的破壞主頁的娘們!

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • No one runs down my man.

    沒有人跑掉我的人。

  • Plankie, say something.

    Plankie,說點什麼吧。

  • Take me home, baby.

    帶我回家吧,寶貝。

  • Howdy, y'all.

    你們好啊。

  • Whoo!

    喔!

  • Nothing like a refreshing morning dip, huh, SpongeBob?

    沒有什麼比清晨的浸泡更令人神清氣爽了,嗯,海綿寶寶?

  • What happened to sleeping?

    睡覺怎麼了?

  • Well, obviously, all winter. We only got three days for fun.

    嗯,顯然,整個冬天。我們只有三天的時間來玩。

  • Well, hurry now.

    好了,現在趕快。

  • The giant plants like to feed at this hour!

    巨大的植物喜歡在這個時候進食!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [whistle blowing]

    [吹哨聲]

  • [panting]

    [喘息聲]

  • Isn't this great?

    這不是很好嗎?

  • Yeah. I've never played extreme jacks before.

    是的,我以前從來沒有玩過極限傑克斯。

  • Okay, SpongeBob, this one's gonna be fun.

    好吧,海綿寶寶,這一次會很有趣。

  • We just whack each other with these giant ear cleaners

    我們只是用這些巨大的洗耳器互相捶打。

  • till one of us falls off.

    直到我們中的一個人掉下來。

  • On your mark. Get set.

    各就各位。準備好。

  • Sandy, are you sure

    桑迪,你確定

  • we're supposed to be standing up here?

    我們應該站在這裡嗎?

  • Go!

    走吧!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ouch!

    哎喲!

  • Am in the Jelly Spotters now?

    我現在在Jelly Spotters嗎?

  • No.

    沒有。

  • Am in the Jelly Spotters now?

    我現在在Jelly Spotters嗎?

  • - No. - Now?

    - 不,現在?

  • - No. - Now?

    - 不,現在?

  • - No. - Now?

    - 不,現在?

  • - No! - Now?

    - 不!- 現在?

  • Now? Now?

    現在?現在?

  • Okay, SquarePants, it is your turn to get zapped.

    好了,小胖子,現在輪到你被電擊了。

  • Money.

    錢。

  • Yippie!

    伊比!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Whoo hoo! Whoo. Whoo.

    Whoo hoo!Whoo.Whoo.

  • Whoo ha. Whoo ha. Whoo.

    Whoo ha.Whoo ha.Whoo.

  • [laughing]

    [笑聲]

  • See? I told you.

    看到了嗎?我告訴過你。

  • What's wrong with Mr. Krabs?

    蟹老闆怎麼了?

  • Nothing, lad! Do you know what this is?

    沒什麼,小夥子!你知道這是什麼嗎?

  • A very dirty dollar?

    一個非常骯髒的美元?

  • No, this is my one millionth dollar earned.

    不,這是我賺到的第一百萬美元。

  • Every Krabs' goal in life is to make a million dollars.

    每個蟹老闆的人生目標是賺取一百萬美元。

  • And now I got mine.

    而現在我得到了我的。

  • Now we say, "Coral".

    現在我們說,"珊瑚"。

  • Give me a K-R-U!

    給我一個K-R-U!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Give me an S-T-Y!

    給我一個S-T-Y!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Krusty Krab!

    蟹堡王!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • The Krusty Krab!

    蟹堡王!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Krusty Krab!

    蟹堡王!

  • Now that's what I call a talent.

    現在這就是我所說的人才。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • My leg!

    我的腿!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Thank you. Thank you.

    謝謝你。謝謝你。

  • You forgot the pickle!

    你忘了泡菜!

  • I hear talk you make a mean Krabby Patty.

    我聽說你做的蟹皇堡很好吃。

  • Yep, I hear talk you're... kinda picky.

    是的,我聽說你......有點挑剔。

  • Yep.

    是的。

  • Well, then, here you go.

    好吧,那麼,給你。

  • [sniffing]

    [聞]

  • Hmm.

    嗯。

  • Well, Bubble Bass, what do you think?

    好吧,泡泡鱸,你怎麼看?

  • This is pretty good.

    這是很好的。

  • Only one thing. You forgot the pickle!

    只有一件事。你忘記了泡菜

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Okay, class, quiet. Quiet.

    好了,同學們,安靜。安靜。

  • It's faster if you go this way, Mrs. P.

    如果你走這條路會更快,P夫人。

  • Look out for the barrel.

    注意桶的位置。

  • I'll give you a barr- Whoa!

    我給你一個酒吧--哇哦!

  • Watch for pedestrians!

    注意行人!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Pot hole!

    坑洞!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Look out, Mrs. Puff!

    小心,泡芙夫人!

  • [shrieking]

    [尖叫聲]

  • Time for evasive action.

    是時候採取迴避行動了。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Heh? What's going on now?

    呵?現在是什麼情況?

  • I'll have a small coffee.

    我要喝杯小咖啡。

  • That'll be 25 cents.

    那將是25美分。

  • I don't think so, Charlie!

    我不這麼認為,查理!

  • I get the senior discount.

    我得到了老年人的折扣。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Perch Perkins, here live at the Krusty Krab.

    珀金斯,這裡是蟹堡王的現場。

  • Mr. Plankton, we've received word that you're plotting

    痞子先生,我們收到消息說你正在策劃

  • to infiltrate the Krusty Krab

    滲透到蟹堡王的內部

  • and steal the Krabby Patty secret formula. Is that true?

    並偷走了蟹皇堡的祕密配方。這是真的嗎?

  • Actually, yes, that is true. I've got it all worked out.

    事實上,是的,那是真的。我已經解決了所有問題。

  • First, I break into the safe and- Wait. Is this live?

    首先,我闖入保險箱,然後......等等,這是直播嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Don't broadcast my secret plans! They're secret!

    不要公佈我的祕密計劃!他們是祕密的!

  • I will destroy all of you!

    我將摧毀你們所有的人!

  • Evil!

    邪惡!

  • And another thing, what's that?

    還有一件事,那是什麼?

  • Dear Neptune!

    親愛的海王星!

  • It's the most dangerous and foreboding

    這是最危險和最不祥的地方。

  • of all our arch nemesis, my mortal enemy

    我們的大敵,我的死對頭

  • that I have searched 57 years for!

    我找了57年才找到的。

  • At last, I have you!

    最後,我終於找到了你!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Come get some, fiend!

    來拿點吧,惡魔!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [beating]

    [毆打]

  • Come back here, rival!

    回到這裡來,對手!

  • [panting]

    [喘息聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Hey, don't I get a say in this?

    嘿,難道我沒有發言權嗎?

  • No...!

    不......!

  • ooo...

    ooo...

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • Whoa.

    哇哦。

  • [gasping]

    [喘息聲]

  • Hey, don't I get a say in this?

    嘿,難道我沒有發言權嗎?

  • I'll see you later, SpongeBob.

    回頭見,海綿寶寶。

  • Things are getting a little weird around here.

    這裡的事情變得有點奇怪。

  • So long.

    這麼久了。

  • [chuckles] Happy Leif Erickson Day.

    [笑] 萊夫-埃裡克森日快樂。

  • Kissy kissy.

    親親親。

  • And then we drove all the whole way home

    然後我們一路開著車回家

  • with all the windows in the freezing cold.

    所有的窗戶都在冰冷的環境中。

  • Tell me another story about when I was a baby.

    再給我講一個我還是嬰兒時的故事。

  • [cuckooing]

    [咕咕聲]

  • [gasping] Three o'clock?

    [喘氣]三點鐘?

  • I'm going to be late for work.

    我上班要遲到了。

  • Hop in my car. I'll drop you off.

    跳上我的車。我讓你下車。

  • Thanks, Grandma.

    謝謝你,奶奶。

  • SpongeBob, you forgot your kissy kissy.

    海綿寶寶,你忘了你的親親。

  • I sure did.

    我當然知道。

  • Bye, grandma. Thanks for the ride.

    再見,奶奶。謝謝你送我一程。

  • I'm ready!

    我已經準備好了!

  • Da da da da da da da... ♪

    達達達達達達達達......?

  • What do you want? Can't you see that I'm busy? ♪

    ? 你想要什麼? 你沒看到我很忙嗎?

  • Step outside

    ? 步外?

  • We've got something For you to see

    我們有東西要給你看

  • SpongeBob, take This stuff down immediately

    *海綿寶寶,立即把這東西拿下來 *

  • Chestnuts roasting And burns in the third degree

    栗子烘烤和燒傷在第三度

  • Tonight things are As good as they seem to be

    今晚的事情是一樣好,因為他們似乎是

  • ♪ A star on top will complete All the scenery

    頂端的星星將完成所有的景物

  • This Christmas feels like The very first Christmas to me

    這個聖誕節對我來說就像第一個聖誕節一樣

My leg!

我的腿!

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋