Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I don't know what it is; just doesn't quite feel like Christmas to me.

    我不知道問題在哪,我覺得這不太有聖誕節的感覺。

  • Oh, yeah.

    喔,對了。

  • See, now it feels like Christmas!

    你看,現在就有聖誕節的感覺了。

  • - Merry Christmas! - Just the one divorce in '99.

    - 聖誕快樂! - 99 年只離那一次婚。

  • What are you doing here, weird turtle man?

    詭異烏龜人,你在這裡做什麼?

  • I'm the Holiday Armadillo.

    我是假日犰狳。

  • Your part-Jewish friend.

    你有猶太血統的朋友。

  • You sent me here to give Ben some presents, remember?

    你請我來這裡給 Ben 一些禮物,記得嗎?

  • What?

    什麼?

  • Hey.

    嘿。

  • Hey, what are you doing here?

    嘿,你在這裡做什麼?

  • Well, I thought a lot about what you said, and I realized maybe I was a little judgmental.

    嗯,你說的話讓我想了很多,我發現我可能有點亂批評了。

  • Yeah. Oh, but ooh.

    嗯,喔,但感覺不好。

  • Oh, now, Phoebe, rememberhey!

    喔,好了,Phoebe,記得——嘿!

  • They're just fulfilling their Christmas

    它們只是在履行自己的聖誕——

  • - Destiny. Yes. - Sure.

    - 命運。是。 - 當然。

  • Alright.

    好。

  • Okay.

    好。

  • Yikes! That one doesn't look very fulfilled.

    哎呀,那一棵看起來沒有很滿足。

  • Oh, that's, uh, that's one of the old ones.

    喔,那是因為那棵是老樹。

  • He's just taking it to the back.

    他只是要把它拿到後面。

  • You keep the old ones in the back?

    你們把老樹放在後面?

  • That is so ageist!

    真的很年齡歧視!

  • Well, we have to make room for the fresh ones.

    嗯,我們總得挪出空間給新鮮的樹。

  • So, what happens to the old guys?

    那麼,那些老傢伙會被怎麼樣?

  • Well, they go into the chipper.

    嗯,它們會被送進削片機。

  • Why do I have a feeling that's not as happy as it sounds.

    我為什麼覺得那不像聽起來那樣開心?

  • No, no!

    不,不!

  • Oh, oh!

    喔,喔!

  • Hey, hey, hey!

    嘿,嘿,嘿!

  • All right, here we go, 1999, the year of Joey.

    好,屬於 Joey 的 1999 年要開始了。

  • We're very happy for you.

    我們非常替你高興。

  • What's the matter?

    怎麼了?

  • We wanted to kiss at midnight, but nobody else is going to, so, you know.

    我們想在午夜時親吻,但其他人都不會這麼做,所以,你知道的。

  • All right; I'll take care it.

    好,我會處理好。

  • - No, no. - Joey.

    - 不,不。 - Joey。

  • - 33, 32, 31. - Ross, Ross, Ross.

    - 33、32、31。 - - Ross、Ross、Ross。

  • Ross, listen. Who are you kissing at midnight, huh, Rachel or Phoebe?

    Ross,聽著,你午夜要親吻 Rachel 還是 Phoebe?

  • - What? - Well, you gotta kiss someone.

    - 什麼? - 嗯,你總得親吻某人。

  • Can't kiss your sister.

    你不能親吻你妹。

  • - Well, who's going to kiss my sister? - Chandler.

    - 那是誰要親吻我妹? - Chandler。

  • - Oh, man, really? - Dude, dude.

    - 噢,老兄,真的嗎? - 兄弟,兄弟。

  • Who would you rather have kiss your sister, me or Chandler?

    你寧願讓我還是 Chandler 親你妹?

  • - It's a good point. - Yeah.

    - 有道理。 - 對啊。

  • Uh, well, since I have that whole history with Rachel, I guess Phoebe.

    呃,好吧,因為我和 Rachel 有那一大段情史,我想我選 Phoebe。

  • - Okay, great. - All right.

    - 好,太好了。 - 好的。

  • Pheebs, Pheebs.

    Pheebs、Pheebs。

  • Listen, Ross wants to kiss you at midnight.

    聽著,Ross 想在午夜時分吻你。

  • It's so obvious; why doesn't he just ask?

    有夠明顯,他怎麼不直接問就好了?

  • Rach, Rach, listen.

    Rach、Rach,聽著。

  • I'm going to kiss you at midnight.

    我午夜時會親你。

  • - What? - Well, everyone's got to kiss someone.

    - 什麼? - 嗯,每個人都得親某人。

  • Can't kiss Ross; you got the history.

    你不能親 Ross,因為你們有那段過去。

  • So?

    那又怎樣?

  • So, who would you rather have kissing you, me or Chandler?

    那你寧願讓我還是 Chandler 親你?

  • - Oh, good point. - Yeah.

    - 哦,說得好。 - 是啊。

  • Three, two, one!

    - 三、二、一!

  • Happy New Year!

    新年快樂!

  • Happy New Year.

    新年快樂。

  • - Happy New Year, Pheebs. - You, too.

    - 新年快樂,Pheebs。 - 你也是。

  • Happy New Year, Joey.

    新年快樂,Joey。

  • So, that do anything for ya?

    那麼,那一吻讓你有感覺了嗎?

  • Hello and Merry Christmas.

    哈囉、聖誕快樂。

  • Oh, thank you, sir; here's some joy.

    喔,先生,謝謝你,送你一些歡樂。

  • Hey!

    嘿!

  • (I've) Come to see how it's going.

    我是來看看情況如何。

  • - Well, it's going okay. - Oh, good.

    - 嗯,情況還不錯。 - 哦,很好。

  • Here, let me help you out.

    讓我幫幫你吧。

  • - Oh, thanks. - Yeah.

    - 哦,謝了。 - 不會。

  • Wow.

    哇。

  • (Is) That a new suede jacket? It looks really expensive.

    那是新的麂皮夾克嗎?看起來很貴。

  • Yeah, I guess.

    我想是吧。

  • Just get your nails done?

    剛做完指甲?

  • Yes, Phoebe, but this is all I have, okay?

    對,Pheebs,但我只有這些錢了,好嗎?

  • Oh, okay. Thanks.

    哦,好,謝啦。

  • Happy holidays; here's your joy.

    佳節快樂,送你的歡樂。

  • Thank you.

    謝謝。

  • You guys haven't gotten your presents yet?

    你們還沒買好禮物嗎?

  • Tomorrow's Christmas Eve; what are you going to do?

    明天就是聖誕夜了,你們要怎麼辦?

  • Don't you have to be Claymation to say stuff like that?

    不是必須是個黏土動畫才能說那種話嗎?

  • Rach, these are for you.

    Rach,這些是給你的。

  • Wiper blades.

    雨刷片。

  • I don't even have a car.

    我連車都沒有。

  • Oh, we have a live one!

    哦,我們活捉到一個!

  • - Oh, it's a Macy's bag. - Yeah.

    - 哦,這是梅西百貨的紙袋。 - 是啊。

  • Oh.

    哦。

  • Ooh, who's it for?

    喔,這是給誰的?

  • Dear Losers, do you really think I'd hide presents under the couch?

    親愛的輸家們,你們真心認為我會把禮物藏在沙發嗎?

  • P.S. Chandler, I knew they'd break you.

    附註:Chandler,我就知道他們會說服你。

  • And these come in the shapes of your favorite Christmas characters.

    而這些會有你最喜愛聖誕節角色的形狀。

  • Santa, Rudolph, and baby Jesus.

    聖誕老人、魯道夫和嬰兒時期的耶穌。

  • All right, I'll take a box of the cream-filled Jesuses.

    好,我拿一盒奶油餡的耶穌。

  • Happy Hanukkah, Monica. ♪

    ♪ Monica,光明節快樂♪

  • May your Christmas be snowy, Joey.♪

    ♪Joey,願你的聖誕節白雪皚皚♪

  • Happy New Year, Chandler and Ross.♪

    ♪Chandler 和 Ross,新年快樂♪

  • Spin the dreidel, Rachel.♪

    ♪轉動光明節陀螺吧,Rachel♪

  • A donation has been made in your name to the New York City Ballet.

    有人以你的名義捐獻給紐約市芭蕾舞團。

  • How did you know?

    你怎麼知道的?

  • Are you kidding? I can't return this.

    你在開玩笑嗎?這我不能退貨。

  • I thought it was time we started thinking about other people.

    我覺得是我們開始為他人著想的時候了。

  • Besides, this gift still says I love you guys.

    此外,這份禮物仍然表達了我對你們的愛。

  • - Mine says, "to Lillian Myers". - I don't have a job.

    - 我的禮物寫著「給 Lillian Myers」。 - 我連份工作都沒有。

  • What?

    什麼?

  • The ball is dropping!

    球要降落了!

  • In 20 seconds, it'll be midnight.

    再過 20 秒就到午夜了。

  • And the moment of joy is upon us.

    而歡樂的時刻即將降臨。

  • Looks like that no-date pact thing worked out.

    看來無伴侶的協議還是成功了。

  • Everybody looks so happy; I hate that.

    每個人看起來都好高興,我真討厭那樣。

  • Not everybody's happy.

    不是每個人都很高興。

  • Hey, Bobby.

    嘿,Bobby。

  • ... one! Happy New Year!

    ⋯⋯一!新年快樂!

  • You know, I just thought I'd throw this out here.

    是這樣的,我只是把我的想法拋出來。

  • I'm no math whiz, but I do believe there are three girls and three guys right here.

    我不是數學高手,但我相信這裡有三女三男。

  • Oh, I don't feel like kissing anyone tonight.

    喔,我今晚不想親任何人。

  • Well, I can't kiss anyone.

    嗯,我沒辦法親任何人。

  • So, I'm kissing everyone?

    所以我得親所有人?

  • No, no, no, you can't kiss Ross; that's your brother.

    不,不,不,你不能 Ross,他是你哥。

  • Perfect, perfect; so, now, everybody's getting a kiss but me.

    很好,太好了,所以除了我之外,每個人都會得到一個吻。

  • All right, somebody kiss me.

    好了,誰來親我。

  • Somebody kiss me; it's midnight! Somebody kiss me.

    誰來親我一下,現在是午夜,快來個人吻我。

  • - Somebody kiss me; it's midnight, it's one time! - All right, all right...

    - 誰來親我一下,現在是午夜,只不過是一次性的! - 好了,好啦⋯⋯

  • There.

    好了。

I don't know what it is; just doesn't quite feel like Christmas to me.

我不知道問題在哪,我覺得這不太有聖誕節的感覺。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋