Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • You make Jake smile.

    你讓 Jake 笑了。

  • He hasn't done that in a long time.

    他已經很久沒有那麼做了。

  • I take it things didn't go well?

    看來事情並不順利?

  • Belmont was literally the last resort.

    貝爾蒙特簡直是最後的手段。

  • I mean, if... if the rest of the seasons' this way,

    我是說,如果假期剩餘時間都是這樣的話,

  • - I don't think⏤ - We just need a little patience.

    - 我不認為—— - 我們只需要一點耐心。

  • What we need is a miracle.

    我們需要的是奇蹟。

  • Haven't you heard, dad?

    爸,你沒聽說嗎?

  • Christmas is the time for miracles.

    聖誕節是奇蹟發生的時刻。

  • Dad.

    爸爸。

  • What is that?

    那是什麼?

  • Something I've been saving for the right moment.

    我一個保留等著對的時刻的東西。

  • But we need Sarah to help us put it up.

    不過我們需要 Sarah 幫我們一起放上去。

  • Please?

    拜託你?

  • But you said

    但你說——

  • I know what I said, but I don't wanna do this without you.

    我知道我說了什麼,但沒有你的話,我不想做這件事。

  • Little to the left.

    往左邊一點。

  • - How about that? - And... perfect!

    - 那樣如何? - 然後⋯⋯完美!

  • It's beautiful, Jake.

    Jake,這真美。

  • I miss her a lot.

    我很想 她。

  • Sometimes...

    有時候⋯⋯

  • Nothing.

    沒事。

  • You'll think it's weird.

    你會覺得這很奇怪。

  • Well, I don't even know who I am.

    嗯,我連自己是誰都不知道。

  • Nothing's weirder than that.

    沒什麼比那更奇怪的了。

  • Well...

    嗯⋯⋯

  • Sometimes I talk to her picture.

    我有時候會對著她的照片說話。

  • I don't think that's weird at all.

    我一點都不覺得那奇怪。

  • I think that's beautiful.

    我認為那很美妙。

  • Your mother gave me that Gstaad.

    那個水晶球音樂盒是你媽給我的。

  • She said that the little girl reminded her of you.

    她說裡面的那個小女孩會讓她想起妳。

  • I'm surprised you remember.

    我很驚訝妳還記得。

  • You were only 5 when she

    你只有 5 歲她就——

  • I remember her perfume and her laugh; how she used to brush my hair.

    我記得她的香水味和她的笑聲,還有她以前怎麼幫我梳頭。

  • Sometimes, you can't rush things; you just have to take your time.

    有時你不能夠太著急,只能慢慢來。

  • You know, my mom always said, "The worst tangles will sort themselves out,"

    你知道嗎,我媽總是說:「糾纏最糟糕的地方會自行理順,」

  • - "if you just..." - If you just give them a little help.

    - 「如果你可以⋯⋯」 - 如果你可以稍微幫它們一下。

  • There you go, tangles are all gone.

    好啦,打劫都不見了。

  • Vice President of Atmosphere?

    環境副主席?

  • You just did that to take care of me.

    你那麼做只是為了照顧我。

  • Well, maybe a little, but I⏤

    嗯,或許有一點,但我——

  • And I love you for it, and I'll always be your daughter; I just... I need to find my own way.

    我也是因此愛你,而我將永遠是你的女兒,只是,我需要找到自己的方式。

  • I hope you're not angry.

    我希望你不要生氣。

  • Angry?

    生氣?

  • No, I don't think I've ever been more proud of you.

    不,我認為我從來沒有替你感到更驕傲了。

  • Really?

    真的嗎?

  • I told you I promised your mother that I'd take care of you.

    我跟你說過,我承諾你媽我會照顧你。

  • Well, looks like you're starting to take care of yourself.

    嗯,看來你也開始照顧自己了。

  • I love you, dad.

    爸,我愛你。

  • I love you, too.

    我也愛你。

  • Your mother would be so proud of you.

    你的母親會非常以你為榮的。

  • Didn't make a wish for myself; made it for you, dad.

    爸,我沒有替自己許願,而是為你許願。

  • You gave your wish up for me?

    你為了我放棄你的願望?

  • I wished for you to find someone to love.

    我希望你找到可以愛的人。

  • You take such good care of all of us; I just wanted you to have someone to take care of you, too.

    你把我們都照顧得這麼好,我只希望你有個可以照顧你的人。

  • Jake.

    Jake。

  • It's okay to let go.

    放手是沒關係的。

  • I remember the first time our family came to the North Star Lodge; you took my son under your wing and taught him to ski.

    我記得我們家人第一次來到北極星小屋時,你接納了我的兒子並教他如何滑雪。

  • And, I will admit, he wasn't a quick study.

    我會承認,他不是個好學生。

  • No, he was... he was not.

    不,他⋯⋯他不是。

  • He's a ski patrol now.

    他現在是一名滑雪巡邏員。

  • Anyway, I figured I owe you this much for ski lessons.

    言歸正傳,我想我欠你的這麼多滑雪課費用。

  • Sorry it's late.

    抱歉來晚了。

  • None of this here tonight would be possible if it weren't for a very special guest that we have staying here at the lodge.

    要不是因為一位現在住在木屋裡的特別嘉賓,今晚的一切都是不可能的。

  • She's changed the way I see a... a lot of things, not the least of which is myself, so...

    她改變了我看待很多事情的方式,最重要的是,我看待自己的方式,所以⋯⋯

  • There they are.

    他們在那裡。

  • Sierra!

    Sierra!(譯註:此角色在電影中有 Sarah 及 Sierra 兩個名字)

  • - You didn't leave after all. - Hey!

    - 妳終究還是沒離開。 - 嘿!

  • Hi!

    嗨!

You make Jake smile.

你讓 Jake 笑了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋