Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • what the hell just happened.

    剛才到底發生了什麼。

  • This is insane.

    這簡直是瘋了。

  • nine months ago I flew all the way to the Bahamas using my own money to tell you the story of a crypto billionaire named Sam who wanted to donate all his money to charity.

    九個月前,我用自己的錢一路飛到巴哈馬,給你們講了一個叫山姆的加密貨幣億萬富翁的故事,他想把自己的錢全部捐給慈善機構。

  • He had this idea called turn to give which means you make money and become rich so you can help the world earn to give.

    他有這樣一個想法,叫做轉而給予,這意味著你賺錢,變得富有,所以你可以幫助世界賺取給予。

  • It's a good idea and I wanted to amplify it.

    這是個好主意,我想把它放大。

  • Not the crypto side of things, but the charity side of things earn to give, especially if you're a billionaire.

    不是加密貨幣方面的事情,而是慈善方面的事情掙錢給,特別是如果你是一個億萬富翁。

  • But nine months later, the craziest thing happened.

    但九個月後,最瘋狂的事情發生了。

  • Sam's company F.

    山姆公司的F。

  • D.

    D.

  • X.

    X.

  • Went bankrupt and this was not a normal bankruptcy.

    破產了,這不是一個正常的破產。

  • It was a fraud.

    這是個騙局。

  • He tried to hide it but people discovered the truth.

    他試圖隱瞞,但人們發現了真相。

  • Only last week customer funds are lost in the billions.

    僅在上週,客戶資金就損失了數十億。

  • My friend's entire life savings are lost last week.

    我朋友的全部積蓄在上週丟失。

  • This is the biggest scandal in the history of crypto.

    這是加密貨幣歷史上最大的醜聞。

  • This is a shock to everyone.

    這讓大家感到震驚。

  • The world's smartest investors gave him $2 billion celebrities were paid to endorse him.

    世界上最聰明的投資者給了他20億美元,名人被付錢為他代言。

  • He was on the cover of Fortune.

    他上了《財富》雜誌的封面。

  • Forbes and Nas daily.

    福布斯》和《納斯》日報。

  • No one knew what he was hiding until today.

    直到今天,沒有人知道他在隱藏什麼。

  • I feel sad for the customers and my friends.

    我為顧客和我的朋友感到難過。

  • I feel sad for the world of crypto.

    我為加密貨幣的世界感到悲哀。

  • I still believe in it and also I feel sad for the world of philanthropy.

    我仍然相信它,同時我也為慈善事業的世界感到悲哀。

  • Now twitter is full of people saying charity giving is a scam.

    現在微博上有很多人說慈善捐贈是一個騙局。

  • Be careful of philanthropic people.

    要小心慈善家。

  • Be careful of anyone that wants to donate his wealth.

    要小心那些想捐獻財富的人。

  • This is affecting real charities out there.

    這正在影響外面的真實慈善機構。

  • Just hear it from joe.

    就聽喬說吧。

  • My team spent months planning for a fundraiser to help fight health worker burnout.

    我的團隊花了幾個月的時間籌劃一場募捐活動,以幫助消除衛生工作者的倦怠。

  • And that's all in shambles right now.

    而這一切現在都處於破敗狀態。

  • I imagine that there are many charities that have been hurt by the situation and are having difficulties right now, focusing on their mission to serve those most vulnerable in their community.

    我想,有許多慈善機構受到了傷害,現在正面臨著困難,專注於他們的使命,為社區中最脆弱的人服務。

  • People lost money, but also people lost trust in crypto in people in each other.

    人們失去了金錢,但人們也失去了對加密貨幣的信任,對人與人之間的信任。

  • I am losing trust in people too.

    我也正在失去對人的信任。

  • And I shouldn't I shouldn't let one person's mistake destroy my trust in everything and everyone in 24 hours, I am going to delete the original video from nasty.

    而我不應該我不應該讓一個人的錯誤在24小時內摧毀我對所有事物和所有人的信任,我要把原始視頻從討厭的地方刪除。

  • But I will not lose trust in the goodness of people, not from this.

    但我不會對人的善良失去信任,不會是以而失去信任。

  • And I hope you don't lose it.

    而且我希望你不要失去它。

what the hell just happened.

剛才到底發生了什麼。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋