Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the broad ribbon like arms don't have stings and no one knows just how they're used to catch prey.

    寬大的帶狀手臂沒有刺,沒有人知道它們是如何用來捕捉獵物的。

  • Welcome to watch mojo and today we're counting down our picks for the top 10 creepiest things caught on underwater cameras.

    歡迎來到watch mojo,今天我們將評選出水下攝影機捕捉到的十大最恐怖的事情。

  • The story behind these stones still eludes me, but there's one more major clue that could crack the case for this list.

    這些石頭背後的故事仍然讓我捉摸不透,但還有一條重要的線索,可以為這份名單破案。

  • We'll be looking at the eeriest and most unsettling visuals that have been recorded in oceans and lakes, which of these creeps you out the most let us know in the comments below.

    我們將看看在海洋和湖泊中記錄的最陰森和最令人不安的視覺效果,其中哪一個最讓你感到毛骨悚然,請在下面的評論中告訴我們。

  • Number 10 Mystery creature.

    10號神祕生物。

  • The ocean really gets the imagination going and it is home to some terrifying creatures.

    海洋真的讓人浮想聯翩,它是一些可怕的生物的家園。

  • This footage, captured back in 2017 by an exploratory vehicle, shows the remains of a long dead creature 2700 ft down on the bottom of the Mediterranean Sea.

    這段錄像是在2017年由一輛探測車拍攝的,顯示了在地中海底部2700英尺處一個早已死亡的生物的遺體。

  • The skeleton mostly consists of what looks like a giant spine.

    骨架主要由看起來像一個巨大的脊柱組成。

  • It's alleged online that the spine was 98 ft long.

    據網上稱,這根脊柱有98英尺長。

  • Although we can't vouch for that.

    雖然我們不能保證這一點。

  • The identity of the creature is unknown with some suggesting it's a hammerhead shark, a whale or an ancient long extinct creature.

    該生物的身份不明,有人認為它是一條錘頭鯊、一條鯨魚或一種早已滅絕的古老生物。

  • Whatever it is, it creeps us out.

    不管它是什麼,它讓我們感到毛骨悚然。

  • Number nine barrel I it's amazing what types of creatures we find underwater.

    九號桶我它是驚人的,我們在水下發現了什麼類型的生物。

  • A prime example is the barrel I or spook fish, easily one of the weirdest fish out there.

    一個最好的例子是木桶I型或幽靈魚,很容易成為最奇怪的魚之一。

  • Its head is completely transparent, allowing you to see its tubular eyeballs.

    它的頭部是完全透明的,讓你看到它的管狀眼球。

  • The idea of a see through fish head seems like the stuff of science fiction.

    透視魚頭的想法似乎是科幻小說的內容。

  • Not of our own earth yet.

    還不屬於我們自己的地球。

  • Here it is.

    在這裡,它是。

  • Typically macro penis sits quietly in the water using its big fins for stability while it scans the water above for food, the transparent head helps with the barrel eyes vision and allows it to see prey in the dark depths of the atlantic pacific and indian oceans in which it dwells fascinating.

    通常情況下,宏偉的陰莖靜靜地坐在水中,用它的大鰭來保持穩定,同時它在水面上掃描食物,透明的頭部有助於桶狀眼睛的視覺,使它能夠在大西洋、太平洋和印度洋的黑暗深處看到獵物,它居住的地方令人著迷。

  • Yes.

    是的。

  • The stuff of nightmares.

    惡夢的東西。

  • You bet the fish discovered alive by the Monterey Bay aquarium Research Institute is the first specimen of its kind to be found with its soft, transparent dome intact.

    你敢打賭,蒙特雷灣水族館研究所發現的活魚是第一個被發現的同類標本,其柔軟、透明的圓頂完好無損。

  • Number eight underwater crop circles turns out the aliens aren't just drawing in our cornfields.

    第八個水下麥田怪圈原來外星人並不只是在我們的玉米田裡畫畫。

  • They're hitting the bottom of our oceans as well.

    它們也在衝擊著我們的海洋底部。

  • First discovered off the coast of japan in the mid nineties.

    在九十年代中期首次在日本沿海發現。

  • These underwater crop circles consist of very elaborate designs.

    這些水下麥田怪圈由非常精緻的設計組成。

  • They're like crop circles, I guess their patterns in the sand and we knew exactly what they were as soon as we sighted them, it's a very creepy sight.

    它們就像麥田怪圈,我猜它們在沙地上的圖案,我們一看到它們就知道它們是什麼,這是一個非常恐怖的景象。

  • Conjuring images of lost underwater civilizations or some type of intel monster.

    令人聯想到失落的水下文明或某種類型的情報怪物。

  • But it's not aliens.

    但這不是外星人。

  • It's not a lost civilization and it's not a monster.

    它不是一個失落的文明,也不是一個怪物。

  • These circles are actually made by male puffer fish who are hoping to attract a lady puffer fish.

    這些圓圈實際上是由雄性河豚製造的,它們希望吸引雌性河豚。

  • Yes, they're still creepy.

    是的,他們仍然令人毛骨悚然。

  • But there's a certain humor in discovering that these crop circles are actually just part of a fish mating ritual.

    但是,發現這些麥田怪圈實際上只是魚兒交配儀式的一部分,也有一定的幽默感。

  • Number seven Sea spiders, spiders are scary enough.

    第七號海蜘蛛,蜘蛛已經夠嚇人了。

  • Never mind underwater spiders.

    別管水下的蜘蛛了。

  • The last thing we want while scuba diving is having a creepy crawly scuttling across our masks.

    我們在潛水時最不希望的就是有一隻令人毛骨悚然的爬蟲在我們的面罩上亂竄。

  • Sea spiders are horrifying little buggers found in various oceans around the world.

    海蜘蛛是在世界各地的各種海洋中發現的可怕的小蟲子。

  • While most are quite small, some deep water species have legs that measure over two ft long.

    雖然大多數是相當小的,但一些深水物種的腿超過兩英尺長。

  • Most places in the world they're almost invisible.

    世界上大多數地方几乎看不到它們。

  • They're very cryptic.

    他們非常隱蔽。

  • They're hidden away and you have to work really hard to find them.

    它們被隱藏起來,你必須非常努力地工作才能找到它們。

  • And you thought tarantulas were nasty watching these spiders in action elicits a certain visceral reaction, especially the ones with long spindly legs.

    你還以為狼蛛很討厭,看這些蜘蛛的行動會引起某種內臟反應,特別是那些有長刺的腿的蜘蛛。

  • We just can't help but shudder in response there eight long legs help carry vital organs like their digestive tract.

    我們只是忍不住顫抖著迴應有八條長腿幫助攜帶重要的器官,如他們的消化道。

  • Number six.

    六號。

  • Train graveyard.

    火車墳場。

  • It's inherently creepy finding above ground items buried deep underwater.

    發現地面上的物品被深埋在水下,這本身就很令人毛骨悚然。

  • It elicits a fear response, as we know that it's not supposed to be there.

    它引起了恐懼反應,因為我們知道它不應該出現在那裡。

  • The cab where the engineer would stand was made of wood and most likely consumed long ago by marine boring organisms such as the torito worm case in point.

    工程師站立的駕駛室是由木頭製成的,很可能在很久以前就被海洋中的無聊生物所吞噬,如torito蠕蟲就是這樣的例子。

  • The underwater train graveyard of New Jersey, found under 90 ft of water off the shore of Long Branch are two trains dating back to the 18 fifties.

    新澤西州的水下火車墓地,在朗科海岸外90英尺的水下發現了兩輛可以追溯到18世紀50年代的火車。

  • To make matters even creepier.

    讓事情變得更加驚悚。

  • There is no historical record of these trains having existed, explorers believe that the trains were being transported across the atlantic when they were lost in a nasty storm.

    沒有關於這些列車存在的歷史記錄,探險家們認為,這些列車在被運過大西洋時,在一場惡劣的風暴中丟失了。

  • They remained lost for well over 100 years before they were discovered in 1985.

    在1985年被發現之前,它們已經丟失了100多年。

  • The smokestacks on both are gone.

    兩者的煙囪都已消失。

  • Made of thin sheet metal.

    由薄金屬板製成。

  • They most likely rusted away or were ripped off by fishermen's nets.

    它們很可能已經生鏽或被漁民的漁網扯掉了。

  • Number five underwater Stonehenge.

    水下五號巨石陣。

  • Back in the mid two thousand's, archaeologists made a startling discovery in Lake Michigan's Grand traverse bay.

    早在2000年中期,考古學家在密歇根湖的大橫灣有一個驚人的發現。

  • But the origin of these stones in Lake Michigan is less obvious.

    但密歇根湖中這些石頭的來源就不那麼明顯了。

  • While searching for shipwrecks, The experts found some type of underwater stone structure that is likely of human origin.

    在搜索沉船時,專家們發現了某種類型的水下石頭結構,很可能是人類的產物。

  • While the structure has been compared to Stonehenge, it's not a circular formation like the iconic european landmark.

    雖然該結構被比作巨石陣,但它並不像歐洲的標誌性地標那樣是一個圓形陣。

  • Rather, it's a long line of boulders which dr john o'shea of the University of Michigan believes was used for herding caribou in prehistoric times.

    相反,它是一排長長的巨石,密歇根大學的約翰-奧謝博士認為在史前時代是用來放牧馴鹿的。

  • We were fortunate to find some hunting structures which are stone alignments that would have channeled caribou to kill areas.

    我們很幸運地發現了一些狩獵結構,這些石頭排列,可以將馴鹿引向殺戮區。

  • One rock is of particular interest to archaeologists as it contains what might be a carving of a mastodon, whatever it is, it's a little unsettling to see um mile long line of rocks under the water under Lake Michigan, there's a long line of rocks leading directly to our hexagon.

    有一塊岩石是考古學家特別感興趣的,因為它包含了可能是乳齒象的雕刻,不管它是什麼,看到密歇根湖下水面上嗯一英里長的岩石,有點令人不安,有一條長長的岩石線直接通向我們的六角形。

  • Number four, massive jellyfish.

    第四,巨大的水母。

  • Sea monsters may not exist as they do in film and literature, but this will do just as well.

    海怪可能並不像電影和文學作品中那樣存在,但這也會有同樣的效果。

  • This footage was taken by a remotely operated video camera at a deep sea oil rig off the coast of Britain and depicts what can only be described as an enormous blob of flesh.

    這段錄像是由英國沿海的一個深海石油鑽井平臺上的遙控攝影機拍攝的,描述的只能是一個巨大的肉球。

  • Suffice to say, this is the stuff of nine heck even fictional sea monsters aren't as scary as this.

    可以說,這是九死一生的東西,即使是虛構的海怪也沒有這麼可怕。

  • After the footage made its rounds through the internet and creeped a lot of people out.

    這段錄像在互聯網上流傳開來後,讓很多人感到毛骨悚然。

  • It was identified as a massive jellyfish called hysteria reticulated.

    它被確認為一種巨大的水母,被稱為歇斯底里網紋。

  • We don't care what it's called, we don't want any part of it.

    我們不關心它叫什麼,我們不想要它的任何部分。

  • A few people have ever seen this spectacular creature alive, so we know very little about it.

    很少有人見過這種壯觀的生物的活體,所以我們對它知之甚少。

  • Number three, a human skeleton finding a human skeleton at the bottom of the ocean has to be up there.

    第三,在海底發現人的骨架,一定是在上面。

  • In terms of nightmarish scenarios discovered back in 1900 the antikythera shipwreck provided some astounding archaeological material, including the famous antikythera mechanism, which is considered the world's oldest analog computer.

    就早在1900年發現的噩夢般的場景而言,antikythera沉船提供了一些令人震驚的考古材料,包括著名的antikythera裝置,它被認為是世界上最古老的模擬計算機。

  • Researchers were at the site in 2016 when they found a human skeleton.

    研究人員於2016年在該地點發現了一具人類骨架。

  • The bodies of shipwreck victims are usually swept away by ocean currents or eaten by fish.

    海難受害者的屍體通常被洋流沖走或被魚吃掉。

  • So this is an exciting find for archaeologists.

    是以,這對考古學家來說是一個令人興奮的發現。

  • Various body parts are easily distinguished among the bones, including the man's jaw, legs, and ribs.

    在這些骨頭中很容易分辨出各種身體部位,包括這個人的下巴、腿和肋骨。

  • Experts believe that he went down with the ship and they hope that DNA testing on the bones will shed further light on the historic shipwreck.

    專家們認為,他與這艘船一起沉入海底,他們希望通過對骨頭的DNA測試,進一步瞭解這艘歷史性的沉船。

  • This will push the boundaries of ancient DNA analysis.

    這將推動古代DNA分析的界限。

  • If it works, we could learn about his hair and eye color diseases he might have inherited and perhaps where he came from Number two.

    如果成功的話,我們可以瞭解到他可能遺傳的頭髮和眼睛顏色的疾病,也許他來自哪裡 二號。

  • The big fin squid when it comes to scary sea monsters.

    說到可怕的海怪,大鰭烏賊。

  • Absolutely nothing beats the big fin squid in 2007, the shell oil company captured an amazing bit of footage in the gulf of Mexico, shot by a remotely operated underwater vehicle.

    絕對沒有什麼能比得上大鰭烏賊2007年,貝殼石油公司在墨西哥灣拍攝了一段驚人的畫面,是由遙控潛水器拍攝的。

  • The footage depicts a stationary creature with long, thin tentacles dangling from its body.

    這段錄像描述了一個靜止的生物,其身體上懸掛著細長的觸角。

  • It looks like some type of love, crafty and monster.

    它看起來像某種類型的愛,狡猾和怪物。

  • And the horrifying video quickly went Viral.

    這段可怕的視頻很快就傳開了。

  • It's easy to see why the dark setting, the long tentacles and the creepy way the animal just sits there all combines to create an unforgettable image.

    不難看出,黑暗的環境、長長的觸角和動物坐在那裡的令人毛骨悚然的方式,都是創造一個令人難忘的形象的原因。

  • This creature is the rarely seen big fin squid whose tentacles can measure up to 26 ft long.

    這種生物是很少見的大鰭烏賊,其觸角可長達26英尺。

  • That's a big no thanks from us.

    這是我們的一個很大的不感謝。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    在我們繼續之前,請務必訂閱我們的頻道並按鈴,以獲得我們最新的視頻通知,你可以選擇偶爾的視頻或所有的視頻都得到通知。

  • If you're on your phone, make sure you go into settings and switch on your notifications.

    如果你在手機上,確保你進入設置並打開你的通知。

  • Number one garbage perhaps the scariest thing we've found out on the open ocean are patches of garbage floating on the surface like a film of oil or sinking to the bottom to remain there for thousands of years.

    第一件垃圾也許是我們在公海上發現的最可怕的事情,就是成片的垃圾像油膜一樣漂浮在海面上,或者沉到海底,在那裡停留數千年。

  • The ocean cleanup showed off their latest catch of over 9000 kg of plastic waste collected in a single hall, dumping it out in dramatic fashion for all the world to see countless videos and photographs have captured the garbage that litters the world's waterways seemingly from some dystopian future.

    海洋清潔組織展示了他們最新的收穫,在一個大廳裡收集了超過9000公斤的塑膠垃圾,以戲劇性的方式傾倒出來,讓全世界都看到了無數的視頻和照片捕捉到了世界水道上的垃圾,似乎是來自某個神祕的未來。

  • Actually, our present eight million metric tons of plastic trash enters the sea from land every year.

    實際上,我們現在每年有800萬公噸的塑膠垃圾從陸地進入海洋。

  • It's believed that by 2050 there could be more plastic than fish in the sea by weight.

    據認為,到2050年,按重量計算,海里的塑膠可能比魚還多。

  • Of course, there's also a lot of microplastics that are invisible to the eye.

    當然,也有很多眼睛看不見的微塑膠。

  • The great pacific garbage patch alone covers an estimated 620,000 square miles and consists of 50 to 100 42 tons of plastic.

    僅僅是大太平洋垃圾場就佔地約62萬平方英里,由50至100 42噸塑膠組成。

  • That's pretty terrifying.

    那是相當可怕的。

  • When you think about it, debris were just floating on the ocean surface becomes colonized with barnacles, mussels, all sorts of different organisms, and then it becomes heavier and heavier and at a certain point it then starts to sink.

    當你想到這一點時,漂浮在海洋表面的碎片會被藤壺、貽貝和各種不同的生物所佔據,然後它變得越來越重,到了一定程度就會開始下沉。

  • Did you enjoy this video?

    你喜歡這個視頻嗎?

  • Check out these other clips from watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    看看這些來自watch Mojo的其他片段,並確保訂閱和敲鐘以獲得我們的最新視頻通知。

the broad ribbon like arms don't have stings and no one knows just how they're used to catch prey.

寬大的帶狀手臂沒有刺,沒有人知道它們是如何用來捕捉獵物的。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B2 中高級 中文 WatchMojo 生物 發現 毛骨悚然 海洋 蜘蛛

水下攝影機捕獲的十大最恐怖的東西 (Top 10 Creepiest Things Caught on Underwater Cameras)

  • 4 0
    林宜悉 發佈於 2022 年 11 月 21 日
影片單字