字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 >> Stephen: HEY, EVERYBODY, WELCOME BACK! >> 斯蒂芬:嗨,大家好,歡迎回來!我是斯蒂芬。 LADIES AND GENTLEMEN, MY FIRST GUEST TONIGHT IS AN EMMY 女士們,先生們,我今晚的第一位嘉賓是艾美獎得主。 AWARD-WINNING ACTRESS YOU KNOW FROM "BROKEBACK MOUNTAIN," "MY 你在《斷背山》中認識的獲獎女演員,"我的 WEEK WITH MARILYN," AND "FOSSE/VERDON." 與瑪麗蓮的一週》和《福斯/維東》。 SHE NOW STARS IN THE NEW STEVEN SPIELBERG MOVIE "THE 她現在出演史蒂芬-斯皮爾伯格的新電影 "大鬧天宮"。 FABELMANS." PLEASE WELCOME BACK TO "THE LATE FABELMANS."請歡迎回到 "已故的 SHOW," MICHELLE WILLIAMS. ♪ ♪ ♪ 節目,"米歇爾-威廉姆斯。 ? ( APPLAUSE ) >> Stephen: GOOD TO SOO YOU. (掌聲) >> 斯蒂芬:很高興見到你。 ( APPLAUSE ) >> Stephen: GOOD TO SOO YOU. (掌聲) >> 斯蒂芬:很高興見到你。 >> WHAT NICE FRIEND YOU HAVE. >> Stephen: I DO. >> 你有多麼好的朋友。>> 斯蒂芬:我有。 I HAVE SOME LOVELY FRIENDS I'VE INVITED IN JUST FOR THIS 我有一些可愛的朋友,我邀請他們來就是為了這個。 EVENING. I HAVEN'T SEEN YOU SINCE BEFORE 傍晚時分。我從以前就沒有見過你 THE PANDEMIC, APRIL, 2019, FOR "FOSSE/VERDON." 大流行,2019年4月,為 "Fosse/verdon"。 WICH YOU WON THE EMMY FOR. CONGRATULATIONS FOR THAT. 你因為這個贏得了艾美獎。對此表示祝賀。 ( APPLAUSE ) PERFORMANCE. (鼓掌)表演。 >> THANK YOU. >> Stephen: SUCH A WONDERFUL >> 謝謝你。>> 斯蒂芬:真是個好主意。 SHOW. THANK YOU SO MUCH FOR THAT. 表演。非常感謝你。 >> THANK YOU, THANK YOU SO MUCH. >> Stephen: YOU HAVE ANOTHER >> 謝謝你,非常感謝你。>> 斯蒂芬:你有另一個 PROJECT. YOU'VE HAD TWO CHILDREN, BOTH 項目。你已經有了兩個孩子,都是 DURING THE PANDEMIC. >> TWO KIDS IN ONE PANDEMIC. 在大流行期間。>>一次大流行中的兩個孩子。 >> Stephen: EXACTLY. THAT IS EFFICIENT. >> 斯蒂芬:完全正確。這很有效率。 GOOD FOR YOU. GOOD FOR YOU. 對你有好處。對你有好處。 IS IT-- HOW-- HOW ARE THEY DOING? 是......怎麼......他們怎麼樣了? EVERYBODY IS GOOD? >> YEAH, EVERYBODY IS GOOD, 每個人都是好的?>>是的,每個人都很好。 HAPPY, HEALTHY. I HAVE A TWO-YEAR-OLD, MY 17, MY 快樂,健康。我有一個兩歲的孩子,我的17歲,我的 TWO, AND MY SIX WEEK. >> Stephen: SIX-WEEK-OLD. 二,和我的六週。>> 斯蒂芬:六週歲。 THAT'S EXTRAORDINARY. ( APPLAUSE ) 這很不尋常。 ( 掌聲 ) SO YOU'RE NOT SLEEPING AT ALL RIGHT NOW. 所以你現在根本就沒有睡覺。 >> NO, WE'RE NOT SLEEPING. THE TEEN KEEPS US UP LATE AND >> 不,我們沒在睡覺。青少年讓我們熬夜和 THE BABIES GET US UP EARLY. SO, WE'RE NOT SLEEPING BUT -- 孩子們讓我們早起。所以,我們不是在睡覺,而是 -- >> Stephen: ANYTHING NEW ABOUT NUMBER THREE FOR YOU? >> 斯蒂芬:你對第三號有什麼新的看法嗎? >> THAT THERE ARE NO PICTURES OF THE BABY. >>沒有寶寶的照片。 YOU KNOW, IT'S YOUR THIRD BABY SO YOU'RE NOT REALLY PUTTING ON 你知道,這是你的第三個孩子,所以你沒有真正把 THE CUTE CLOTHES AND DRESSING UP AND HAVING A PHOTO SHOOT. 可愛的衣服和打扮,並有一個照片。 YOU'RE JUST... YOU KNOW. 你只是...你知道。 >> Stephen: GETTING IT DONE. >> GETTING IT DONE. >> 斯蒂芬:把事情辦好。>> 把它完成。 >> Stephen: OUR THIRD, A BOY, OUR THIRD, WHEN HE WAS, I DON'T >> 斯蒂芬:我們的第三個孩子,一個男孩,我們的第三個孩子,當他是,我沒有 KNOW, SIX OR SEVEN YEARS OLD, HE GOES, "I'D LIKE TO GO TO A ZOO 知道,六七歲的時候,他說,"我想去動物園。 SOME DAY." AND WE SAID, "OH, YOU'VE BEEN TO 有一天。"我們說,"哦,你已經去了 THE ZOO." AND HE SAID, "I HAVE NEVER BEEN 動物園。"他說,"我從來沒有去過 TO THE ZOO." AND WE SAID, "OH, DAMN, THESE 去動物園。"我們說,"哦,該死,這些 THE THIRD ONE." WE SAID, WE DID THAT WITH THE 第三個"。我們說,我們做了與 FIRST ONES. YOU'LL BE FINE. 第一件事。你會好起來的。 IT'S ANIMALS, IT SMELLS BAD, IT'S KIND OF SAD." 它是動物,它聞起來很難聞,有點悲傷。" WHAT ABOUT BABIES DURING COVID? DID THAT HELP-- THERE'S A 懷孕期間的嬰兒怎麼辦?這是否有幫助 -- 有一個 NESTING INSTINCT ANYWAY. DID IT HELP TO SORT OF HAVE TO 築巢的本能。這對我來說有幫助嗎? BE AWAY FROM OTHER PEOPLE? >> YEAH, IT'S A GREAT TIME TO 遠離其他人?>>是的,這是一個很好的時機,可以 HAVE A BABY. I MEAN, ONE THAT REALLY LIVENS 生個孩子。我的意思是,一個真正充滿活力的 UP A QUARANTINE. YOU DROP A BABY IN, AND NOBODY 建立一個隔離區。你把一個嬰兒扔進去,沒有人 WANTS TO COME OVER. NOBODY WANTS TO SEE THE BABY. 想過來。沒有人想看孩子。 YOU DON'T HAVE TO FEED PEOPLE. YOU DON'T HAVE TO PRETEND TO BE 你不需要養活人。你不必裝作是 ABLE TO CARRY ON A CONVERSATION. YOU CAN JUST, LIKE, STARE AT 能夠進行對話。你可以只是,比如,盯著 YOUR BABY. >> Stephen: AM I MAYBE, 你的孩子。>> 斯蒂芬:我可能是。 TOTALLY, OVER HARD TO TELL, NO ONE IS TALKING TO US ABOUT IT 完全的,很難說,沒有人跟我們說過這個問題。 ANY MORE, THE THIRD BABY-- IS THE BABY IN QUARANTINE? 還有,第三個孩子......這個孩子被隔離了嗎? >> THE BABY IS BASICALLY IN QUARANTINE. >> 孩子基本上被隔離了。 WE STILL WEAR MASKS. I DON'T KNOW IF ANYBODY ELSE-- 我們仍然戴著面具。我不知道是否還有人... WELL, YOU'RE ALL MASKED. ( APPLAUSE ). 好了,你們都戴著面具。 (掌聲)。 COMPLICATED. >> I SHOULD HAVE BROUGHT THE 複雜的。>> 我應該把 BABY! >> Stephen: NO, IF YOU NEED A 寶貝兒!>> 斯蒂芬:不,如果你需要一個 LITTLE OUTFIT, WE'VE GOT YOU A LITTLE-- A LITTLE "LATE SHOW" 小小的裝備,我們為你準備了一個小小的......一個小小的 "晚間節目" ONESY RIGHT HERE. >> THANK YOU VERY MUCH. 就在這裡。>> 非常感謝你。 >> Stephen: I HOPE IT'S THE RIGHT SIZE. >> 斯蒂芬:我希望它是合適的尺寸。 >> THANK YOU VERY MUCH. >> Stephen: YOU'VE ALSO GOT A >> 非常感謝你。>> 斯蒂芬:你也有一個 NEW MOVIE CALLED "THE FABELMANS," DIRECTED BY STEVEN 新電影 "Fabelmans",由Steven導演 SPIELBERG. THAT'S ONE OF THE FEW GREAT SPIELBERG.那是少數幾個偉大的 PLEASURES IN LIFE THAT YOU CAN'T BUY-- GETTING A CALL FROM STEVEN 生活中買不到的樂趣--接到Steven的電話 SPIELBERG SAYING, "DO YOU WANT TO BE IN MY MOVIE?" 斯皮爾伯格說,"你想成為我的電影嗎?" >> I STILL FEEL LIKE I'M HAVING AN OUT-OF-BODY EXPERIENCE. >> 我仍然覺得我有一種靈魂出竅的感覺。 LIKE, I'M IN A MOVIE WITH STEVEN SPIELBERG? 像,我在一個電影與史蒂芬-斯皮爾伯格? NO. BUT IT'S TRUE. 沒有。但這是真實的。 YEAH. I GUESS I MADE A MOVIE WITH 是的。我想我做了一個電影與 STEVEN SPIELBERG. >> Stephen: THAT'S WHAT IT 史蒂芬-斯皮爾伯格。>> 斯蒂芬:這就是它 SAYS ON THE CARD RIGHT HERE. ( LAUGHTER ) 卡片上寫的就是這個。 (笑聲) WHAT IS "THE FABELMANS" ABOUT? >> IT'S ABOUT HIS FAMILY. 法布爾曼一家 "是關於什麼的?>> 是關於他的家庭。 IT'S ABOUT HIS LIFE. BOOTS HIS CHILDHOOD, AND I'M HIS 這是關於他的生活。靴子他的童年,而我是他的 MOMMA. >> Stephen: YOU'RE MITZI. 媽媽。>> 斯蒂芬:你是米茲。 >> Stephen: YOU'RE MITZI. TWO-PARTER-- WHAT'S SHE LIKE? >> 斯蒂芬:你是米茲。兩段式 -- 她是什麼樣的人? AND, I MEAN, I SUPPOSE THIS IS BASED-- I DON'T KNOW HOW CLOSE 而且,我的意思是,我想這是基於 -- 我不知道有多接近 IT IS BASED ON HIS MOTHER, BUT TO YOU, WHAT IS SHE LIKE? 它是基於他的母親,但對你來說,她是什麼樣子? AND HOW DO YOU PREPARE FOR THAT ROLE? 以及你如何為這個角色做準備? >> WELL, THERE'S SO MUCH-- I MEAN, HE'S BEEN SHOOTING FOOTAGE >> 好了,有這麼多 - 我的意思是,他一直在拍攝的畫面 OF HIS FAMILY SINCE HE WAS A KID, SO THERE'S SO MUCH 他從小就和家人生活在一起,所以有很多 BEAUTIFUL DOCUMENTATION OF HIS CHILDHOOD. 他的童年的美麗記錄。 >> Stephen: FAMOUSLY, HAS SO MANY SUPER 8 MOVIES. >> 斯蒂芬。著名的,有這麼多超8電影。 >> SO MANY SUPER 8 MOVIES, SO MANY BEAUTIFUL PHOTOS. >>這麼多超8電影,這麼多美麗的照片。 AND HE HAD AN EXTRAORDINARY CHILDHOOD. 而且他有一個不尋常的童年。 WHEN YOU LOOK AT THE PHOTOS, THEY'RE SO EVOCATIVE AND SHE WAS 當你看這些照片時,它們是如此令人回味無窮,她是 A LARGER-THAN-LIFE PERSON AND SHE COMES THROUGH IN EVERYTHING 她是一個比生命更重要的人,她在每一件事上都表現得很好。 YOU SEE, EVERYTHING YOU LISTEN TO, SHE HAD THIS INCREDIBLE 你看,你所聽的一切,她都有這種難以置信的 LAUGH THAT WAS SORT OF LIKE A-- KIND OF LIKE MY TOUCHSTONE FOR 笑,有點像......有點像我的試金石。 THE PART. THE THING I WOULD LISTEN TO 這一部分。我想聽的東西 BEFORE EVERY TAKE, WAS JUST THIS GUIDE TRACK OF HER LAUGHING OVER 在每一次拍攝之前,都是她笑著說的這段導播。 THE YEARS. YEAH. 這些年。是的。 >> Stephen: AND SHE WAS AN ARTIST IN HER OWN RIGHT. >> 斯蒂芬:而且她本身就是一個藝術家。 SHE WAS AN ASPIRING ARTIST. >> SHE WAS A REALLY ACCOMPLISHED 她是一個有抱負的藝術家。>>她是一個真正有成就的人 PIANIST, AND PUT THAT DOWN TO RAISE FOUR CHILDREN BUT HER 她是一位鋼琴家,為了養育四個孩子,她把這些都放下了。 ENTIRE LIFE WAS KIND OF A WORK OF ART AND SHE PASSED IT ON TO 她的整個生命是一種藝術作品,她把它傳給了 HER KIDS. >> Stephen: WE HAVE A CLIP 她的孩子們。>> 斯蒂芬:我們有一個剪輯 HERE WHERE MITZI IS PRESENTING TO HER SON, SAMMIE, IN THIS 在這裡,Mitzi正在向她的兒子Sammie介紹情況。 CASE, A MOVIE CAMERA, AND IN SOME WAYS, IT FEELS LIKE PASSING 在某些方面,它感覺就像通過一個電影攝影機。 ON, LIKE, A BENEDICTION, TO GO, YOU KNOW, MAKE SOME ART. 就像,一個祝詞,去,你知道,做一些藝術。 >> SHE SAW IT IN HIM. SHE SAW-- SHE SAW IT BEFORE >> 她在他身上看到了這一點。她看到--她以前就看到了 ANYBODY ELSE DID. AND SHE-- IT'S A TRUE STORY, SHE 其他任何人都是如此。而她--這是一個真實的故事,她 GAVE HIM HIS FIRST CAMERA. >> Stephen: JIM. 給他的第一臺相機。>> 斯蒂芬:JIM。 >> SAMMY. WE'RE GOING TO USE DADDY'S >> SAMMY。我們要用爸爸的 CAMERA TO FILM IT. ONLY CRASH THE TERRAIN ONCE, 攝影機來拍攝它。只撞壞一次地形。 OKAY? THEN AFTER WE GET THE FILM 好嗎?然後在我們得到電影之後 DEVELOPED, YOU CAN WATCH IT CRASH OVER AND OVER TILL IT'S 開發,你可以看著它一次又一次地崩潰,直到它被 NOT SO SCARY ANYMORE. AND YOUR REAL TRAIN WILL NEVER 不再那麼可怕了。而你真正的火車將永遠不會 GET BROKEN. ONE MORE THING, DARLING. 得到打破。還有一件事,親愛的。 LET'S NOT TELL YOUR FATHER. IT WILL BE OUR SECRET MOVIE, 我們不要告訴你父親。這將是我們的祕密電影。 JUST YOURS AND MINE. OKAY? 只有你和我。好嗎? >> OKAY. ( APPLAUSE ) >> 好的。 ( 掌聲 ) DON'T MIND ME ASKING, WHO WAS THAT PERSON FOR YOU IN YOUR LIFE 不介意我問一下,你生活中的那個人是誰? WHO SAW THE TALENT IN YOU AND CULTIVATED THAT AND ENDORSED 他看到了你的天賦,並培養了你的天賦,並認可了你的天賦。 THAT FOR YOU? >> GOSH, I THINK ABOUT THIS 這是給你的嗎?>> 天哪,我在想這個問題 PERSON A LOT, ACTUALLY. IT WAS MARYBETH PEELE, WHO 人很多,實際上。是瑪麗貝斯-皮爾,她 PLAYED GRAMS ON "DAWSON'S CREEK." 在 "道森的小溪 "上打了克牌。 SHE WAS, LIKE, MY ONSCREEN GRANDMA, BUT SHE WAS MY 她是我銀幕上的奶奶,但她是我的 REAL-LIFE MAMA. I'M HAPPY TO BE ABLE TO SAY 現實生活中的媽媽。我很高興能夠說 THAT. I THINK ABOUT HER ALL THE TIME, 這一點。我一直在想她。 AND EVERY CHANCE I GET IT'S JUST SO NICE TO REMEMBER HER AND TO 我一有機會就會想起她,想起她,就會很高興。 TALK ABOUT HER. >> Stephen: WE HAVE TO TAKE A 談談她。>> 斯蒂芬:我們必須採取一個 LITTLE BIT OF A BREAK. BUT WE'LL BE RIGHT BACK WITH 暫停一下。但我們馬上會回來的 MORE MICHELLE WILLIAMS, EVERYBODY. 更多的米歇爾-威廉姆斯,各位。 STICK AROUND. 粘在一起。
A2 初級 中文 TheLateShow 斯蒂芬 孩子 電影 掌聲 史蒂芬 米歇爾-威廉姆斯:主演斯皮爾伯格的電影感覺就像 "一種身體外的體驗" (Michelle Williams: Starring In A Spielberg Film Feels Like "An Out Of Body Experience") 4 0 林宜悉 發佈於 2022 年 11 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字