字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 There now, safe and sound. 現在在那裡,安全無恙。 Now, Shiny, I- 現在,Shiny,我-- Now, Shiny- 現在,新伊- Ooh, I just got to get a closer look 哦,我只是想仔細看看 at that glorious spatu... ♪ la ♪ 在那個光榮的拼盤上......? 拉? Mm-hmm. Hmm? 嗯,嗯。嗯? [grunting] [咕嚕聲] Oops, forgot the cheese. 哦,忘了帶奶酪。 Ow! Patrick! Patrick, help! 嗷!帕特里克!帕特里克,救命! [mumbling] [喃喃自語] [grunting] [咕嚕聲] [dinging] [叮叮噹噹] I'm coming, buddy! 我來了,夥計! Never get out of the bus, Patrick. 永遠不要下車,帕特里克。 Never get out of the bus! 絕不要下車! The right tool for the job. Huh? 適合工作的工具。咦? Oh, p.s. [laughing] 哦,p.s. [笑聲] [grunting] [咕嚕聲] [grunting] [咕嚕聲] Patrick! 帕特里克! [mumbling] [喃喃自語] [laughing] [笑聲] I need to face the facts. 我需要面對事實。 Face the fact that I'm the little guy, 面對我是小人物的事實。 and that Mr. Krabs is letting me go today. 而且蟹老闆今天要放我走。 Krabs is letting you go today? 蟹老闆今天要放你走? Ha ha! As in I won't have to work with you ever again? 哈哈!就像我不用再和你一起工作一樣? [laughing] [笑聲] Goodbye, Krusty Krab. Goodbye, life as I know it. 再見,蟹堡王。再見,我所知道的生活。 Yes, much as I don't like doing it, 是的,儘管我不喜歡這樣做。 I have to let him go. Gotten too big for his cage. 我必須讓他離開。它的籠子已經太大了。 Go on, little guy. Fly away. You'll be missed. 去吧,小傢伙。飛走吧。我們會想念你的。 [chirping] [啾啾聲] [meowing] [喵喵] Oh, what's the use, Gary. I've lost the will to go on. 哦,這有什麼用,加里。我已經失去了繼續下去的意願。 [crying] [哭聲] Almost there! 快到了! [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] Good morning, SpongeBob. 早上好,海綿寶寶。 [buzzer sounding] [蜂鳴器響起] Five. 五。 Four. 四。 Three. 三。 Two. 二。 One! 一! This should do it. You'll tank me later. 這應該夠了。你待會就會給我下藥。 [laughing] [笑聲] Hey, now you're moving. 嘿,現在你要搬家了。 I'm okay. [groaning] 我很好。[呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] [meowing] [喵喵] [grunting] [咕嚕聲] [groaning] [呻吟聲] Whoo hoo! Whoo hoo! How could a creature who spends so much time in the water 一個在水中呆了這麼久的生物怎麼會 smell so bad? 味道這麼難聞? I mean, really. Soap, soap, what is soap? 我是說,真的。肥皂,肥皂,肥皂是什麼? [laughing] [笑聲] [crying] [哭聲] What happened? 發生了什麼事? I hit a reef with my new board, dude. 我用我的新衝浪板撞到了礁石,夥計。 No problem. 沒問題。 Whoa. 哇哦。 Killer! 殺手! SpongeBob, stop before it's too late. 海綿寶寶,在太晚之前停下來。 Your kindness is bringing everybody back! 你的善意讓大家都回來了 Get back! Wait! 退後!等等! Ouch! Ow! Ah! No! Ow! 嗷!嗷!啊,不,嗷! Cowabunga! Cowabunga! Thanks, dude. That was awesome. 謝謝你,夥計。這真是太棒了。 How do we get up there? 我們怎樣才能上去呢? I have just the thing. [chuckles] 我正好有這個東西。[笑聲] Ow. [grunting] 嗷。[咕嚕聲] [snoring] [鼾聲] Brr. It's getting chilly. 呲。越來越冷了。 Ow! Ow! Ow! 嗷!嗷!嗷! [groaning] [呻吟聲] Ooh, look at that. 哦,看看這個。 Someone threw away 有人扔掉了 a perfectly good SpongeBob standee. 一個完美的海綿寶寶支架。 [laughing] [笑聲] [grunting] [咕嚕聲] [humming] [嗡嗡聲] They called me a hero. 他們稱我為英雄。 Win this one for the Krusty Krab. 為蟹堡王贏得這場比賽。 For the Krusty Krab! 為了蟹堡王! Oh! 哦! [cheering, applause] [歡呼聲,掌聲] Now, who are you? 現在,你是誰? Um, uh... Hey! 嗯,嗯......嘿! [gasping] SpongeBob?! [海綿寶寶? They're on to us, Mr. Krabs! Drive! 他們盯上我們了,蟹老闆!開車! Right, boy! 沒錯,孩子! I wanted to come with you, Mr. Krab. 我想和你一起去,蟹先生。 Get him! 抓住他! Whoa! 哇! Oh, big surprise. 哦,大驚喜。 Dad was too cheap to buy real pizza. 爸爸太小氣了,不敢買真正的比薩餅。 What's taking SpongeBob so long? 海綿寶寶怎麼這麼久才來? I'm getting tired of looking through his stuff. 我已經厭倦了翻看他的東西了。 [knocking] [敲門聲] Hello? Pizza. 喂?披薩。 I'm sorry, Mr. Krabs. I failed you. 我很抱歉,蟹老闆。我讓你失望了。 I know, son. 我知道,兒子。 Oh, Mr. Krabs, that's my eye. 哦,蟹老闆,那是我的眼睛。 And it's ice cold too. 而且它也是冰冷的。 You should've been back here in 30 minutes or less. 你應該在30分鐘或更短時間內回到這裡。 [music playing] [音樂響起] [knocking] [敲門聲] Who is it?! 那是誰? Piano repairman! 鋼琴維修師!? Okay, we'll be right out! 好的,我們馬上出來! Mr. Krabs, it's working. 蟹老闆,有效果了。 Have it back by tomorrow. Okay? 明天把它拿回來。好嗎? Maybe we should leave them alone, Mr. Krabs, 也許我們應該放過他們,蟹老闆。 they seem pretty trustworthy. 他們似乎很值得信賴。 You get into that party or you're fired. 你要進入那個聚會,否則你就會被解僱。 Yes, Mr. Krabs. 是的,蟹老闆。 That's strange. I could swear 這很奇怪。我可以發誓 I just threw that darn phone away. 我只是把那個該死的手機扔掉了。 Oh, yeah, my fax machine. 哦,對了,我的傳真機。 Now, why did I buy that again? 現在,我為什麼又要買這個? Hi, Squidward. 嗨,章魚哥。 You sure are a hard man to get a hold of. 你確實是一個很難找到的人。 [sniffing] Hey, do I smell brownies? [聞] 嘿,我聞到巧克力蛋糕的味道了嗎? Yes. 是的。 [shredding] [切碎] Thanks for stopping by. 謝謝你的光臨。 [meowing] [喵喵] [meowing] [喵喵] Thanks, Gary. I have to find a way 謝謝你,加里。我必須找到一種方法 to give Squidward a happiest memory. 來給章魚哥一個最幸福的回憶。 These pants may be square, 這些褲子可能是方形的。 but it's time to think outside of the box. 但現在是跳出框框思考的時候了。 I bet you think you're ready to make a Krabby Patty. 我打賭你認為你已經準備好做蟹皇堡了。 Krabby Patty! 蟹皇堡! Ha ha. Not so fast, Eager McBeaver. 哈哈。別這麼快,艾格-麥克比弗。 Get away from me, you sickos. 離我遠點,你們這些變態的人。 For the good of all of us, 為了我們所有人的利益。 you have to go into the freezer. 你必須進入冷凍室。 Keep your filthy hands off me, you infected ingrate. 把你的髒手從我身上拿開,你這個受感染的叛徒。 Freedom! 自由! SpongeBob, don't you want your water helmet? 海綿寶寶,你不想要你的水上頭盔嗎? [chuckles] Not necessary, Sandy. [笑]沒有必要,桑迪。 Like my personal hero, Kenny the Cat, 就像我的個人英雄,貓王肯尼。 I'm a-okay. 我很好。 [gasping] [喘息聲] Well, if you ain't gonna use your helmet, 好吧,如果你不打算使用你的頭盔。 I suggest you make it quick, SpongeBob. 我建議你快點做,海綿寶寶。 I'm cool. 我很冷靜。 I'm every bit as cool as Larry. 我和拉里一樣酷。 And if I'm not, let me be struck by... 如果我不是,讓我被打動...... [thundering] [雷鳴般的響聲] a flying ice cream truck. 一輛飛行的冰激凌車。 [chiming] [鐘聲] And live! 和生活! [chiming] [鐘聲] Please do not land flying ice cream trucks 請不要讓飛行冰激凌車降落 on the bathers! 在洗澡的人身上!
B1 中級 中文 SpongeBob 咕嚕聲 老闆 寶寶 笑聲 帕特里克 每次海綿寶寶被打扁或打碎的時候?| 海綿寶寶 (Every Time SpongeBob Was FLATTENED or SQUISHED ? | SpongeBob) 14 1 Summer 發佈於 2022 年 11 月 19 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字