字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 action madame, monsieur Bill. 採取行動吧,夫人,比爾先生。 You came back. 你回來了。 I always come back. 我總是會回來的。 Sorry. 對不起。 Cut. 削減。 Sorry, everyone back to ones, please roll the camera and action madame, monsieur. 對不起,大家都回到自己的位置上,請滾動相機和行動的夫人,先生。 Bill, You came back. 比爾,你回來了。 I always come back. 我總是會回來的。 Sorry cut. 對不起,切。 But she's very difficult for me but she's right in the ear and you've got me coming out of bush. 但她對我來說非常困難,但她就在耳邊,你讓我從灌木叢中走出來。 I understand reset. 我理解重置。 Please, Bill! 拜託,比爾! You came back. 你回來了。 I always, bloody hell. 我總是,該死的地獄。 There's no need to swear. 沒必要說髒話。 I'm sorry. 我很抱歉。 I've had enough. 我已經受夠了。 You take your hands off me, Get out of my way, Bernard, darling, know what we should be. 你把你的手拿開,別擋著我的路,伯納德,親愛的,知道我們應該是什麼。 Travel right from the start. 從頭開始旅行。 She's rude. 她很粗魯。 She's surly true. 她竟然是真的。 But now she also feels humiliated moving her mouth while lady mary's voice comes out of it. 但現在她也感到很羞愧,因為她在移動自己的嘴,而瑪麗女士的聲音卻從她的嘴裡傳出來。 And this is her first sound film. 而這是她的第一部有聲電影。 What happens doing next? 接下來會發生什麼? I suppose her career is finished. 我想她的職業生涯已經結束了。 I suppose a lot of them are finished. 我想他們中的很多人都完蛋了。 The point is they've got to get her back to work. 關鍵是他們得讓她回去工作。 But what if she won't come? 但如果她不願意來呢? They can't force her. 他們不能強迫她。 Why don't you to have a gun? 你為什麼沒有槍? You know how to reason with her? 你知道怎麼跟她講道理嗎? They don't, myrna darling, please come down. 他們不知道,親愛的Myrna,請下來。 We can't do anything without you. 沒有你,我們什麼都做不了。 You can talk without me. 沒有我你也可以說話。 Just go away. 你就走吧。 Melody. 美莉緹。 I think it would be a good idea to let the maid see if they can make her comfortable Mr Barber. 我想讓女僕看看他們是否能讓她舒適地生活,這是一個好主意,巴伯先生。 If you think so. 如果你這麼想的話。 You gotta stand back everybody. 你必須站在後面,各位。 Please let us in. 請讓我們進去。 Miss Dalgleish. 達爾格利什小姐。 We understand what you're going through. 我們理解你正在經歷的事情。 That's true and you know it. 那是真的,你知道的。 I'm not going down. 我不下去了。 Just. 只是。 They can humiliate me and laugh at me. 他們可以羞辱我,嘲笑我。 They won't do that. 他們不會這樣做。 You should have heard them at every premier. 你應該在每次首映式上聽到他們的聲音。 Don't speak. 不要說話。 Don't open your mouth. 不要張嘴。 They despised me. 他們鄙視我。 Why didn't you take elocution lessons? 你為什麼不上口才課? Lots of people do. 很多人都這樣做。 I tried I couldn't get it. 我試過了,我無法得到它。 Couldn't get the neck. 拿不到脖子。 Something's upset you since the day you got here. 從你來到這裡的那天起,就有一些事情讓你感到不安。 What is it? 它是什麼? What's this? 這是什麼? I knew I was finished the moment I saw the jazz singer. 當我看到爵士歌手的那一刻,我知道我已經完了。 It's been like a sword hanging over me. 它一直像一把懸在我頭上的劍。 I thought maybe had a few more films ahead of me. 我想也許還有幾部電影在等著我。 But this one will be my last. 但這一次將是我的最後一次。 You don't know that you look good in the bits I've seen and how do I sound? 你不知道你在我所看到的位子上看起來不錯,我的聲音如何? But the fact is I'm washed up as the yanks say I'm yesterday's news. 但事實是,我已經被洗掉了,就像美國人說的那樣,我是昨天的新聞。 Come on lady, you're not talking to your fan club now What You're famous, Beautiful and rich. 來吧,女士,你現在不是在和你的粉絲俱樂部說話,你是著名的,美麗的和富有的。 So what if your film career is over? 如果你的電影生涯結束了,那又如何? There's any number of things you can do now dust yourself off and while you're at it, try being polite to the people who serve you daisy. 你現在可以做的事情有很多,撣掉身上的塵土,同時,試著對為你服務的人有禮貌一點,菊花。 You're one of us. 你是我們中的一員。 Not one of them. 其中沒有一個人。 Just remember it now chop chop, straighten your air and let's get going. 只要記住它現在切切切,把你的空氣拉直,讓我們開始吧。 Are you doing in there? 你在裡面幹什麼? She's almost ready. 她幾乎準備好了。 Mr Barber. 巴伯先生。 You are aren't you? 你是的,不是嗎? Mr English. 英國先生。 I had a sister. 我有一個妹妹。 Just like you once. 就像你曾經。 I miss her every day. 我每天都在想念她。 You remind me of her. 你讓我想起了她。 She died of the Spanish flu in 1919. 她於1919年死於西班牙流感。 I didn't think it would touch our family. 我沒有想到它會觸動我們的家庭。 But you never know do you? 但你永遠不知道,不是嗎?
A2 初級 中文 Movieclips 比爾 先生 電影 夫人 聲音 唐頓莊園》。新紀元(2022年)--黛西和安娜幫助米爾納的場景|Movieclips (Downton Abbey: A New Era (2022) - Daisy and Anna Help Myrna Scene | Movieclips) 28 0 林宜悉 發佈於 2022 年 11 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字