Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • howdy howdy fruit allude toots.

    howdy howdy果然是個好東西。

  • I'm orange and this is my friend.

    我是橙色,這是我的朋友。

  • Normal sized apple.

    正常大小的蘋果。

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Oranges promised me there will be no jokes about my size today, otherwise I'm out of here and this episode is over.

    橙子向我保證,今天不會有關於我體型的笑話,否則我就離開這裡,這一集就結束了。

  • You need a refresher on our ground rules before we begin, orange, nope, not even a normal sized bit.

    在我們開始之前,你需要複習一下我們的基本規則,橙色,不,甚至沒有正常大小的位子。

  • But speaking of ground rules today, we're doing the coffee challenge.

    但說到今天的基本規則,我們正在進行咖啡挑戰。

  • We're gonna try different coffee samples and see if we can guess where it's from.

    我們要嘗試不同的咖啡樣品,看看我們是否能猜到它來自哪裡。

  • So how about it friend, ready to do your taste best on this taste test.

    那麼,怎麼樣的朋友,準備好在這個味覺測試中做到最好。

  • I'm ready to put my money where my palate is orange.

    我已經準備好把我的錢放在我的口味是橙色的地方。

  • Let's do this.

    讓我們來做這個。

  • Alright, round one coming at you.

    好了,第一輪向你襲來。

  • Mm very strong, slightly burnt taste and they spelled my name wrong.

    嗯,非常強烈,有點燒焦的味道,他們把我的名字拼錯了。

  • Well, this has gotta be Starbucks.

    嗯,這一定是星巴克。

  • Nice work now it's my turn.

    幹得好,現在輪到我了。

  • Right, drink that coffee.

    對了,喝那杯咖啡。

  • All right, just wait please sir, I'm begging you don't drink me what?

    好吧,請等待,先生,我求你不要喝我什麼?

  • I have Children.

    我有孩子。

  • See I have so much to live for.

    看吧,我有這麼多東西要活。

  • You.

    你。

  • Don't have to do it.

    不一定要做。

  • Have mercy on me.

    請憐憫我吧。

  • Mercy clock's ticking.

    慈悲的時鐘在滴答作響。

  • We're gonna need a guest from you.

    我們需要你的一個客人。

  • Look how about this?

    看看這個怎麼樣?

  • You just tell me what coffee place you're from and nobody has to die.

    你只要告訴我你來自哪個咖啡館,就不會有人死。

  • You you mean it?

    你是說真的嗎?

  • Sure.

    當然。

  • Okay, I'm from Dunkin Donuts awesome.

    好吧,我來自鄧肯甜甜圈公司的厲害。

  • Dunkin Donuts.

    Dunkin Donuts.

  • Final answer.

    最終答案。

  • I can't believe he fell for it.

    我不相信他上當了。

  • How did I do?

    我做得怎麼樣?

  • Or did the tears seem real?

    還是眼淚看起來是真的?

  • Oh yeah, those acting classes are definitely paying off.

    哦,是的,那些表演課程肯定會有回報。

  • Hold on.

    等一下。

  • You had an actor come in here and lie to my face.

    你讓一個演員來這裡,當著我的面撒謊。

  • Hey now I didn't lie to your face.

    嘿,現在我沒有當著你的面撒謊。

  • I acted to your face to to See you next week in class.

    我當著你的面行事,以便下週在課堂上見你。

  • All right, you ready for round 2?

    好了,你準備好進行第二輪了嗎?

  • Fine mm.

    精細毫米。

  • Okay.

    好的。

  • This is not the greatest coffee I've ever tasted.

    這不是我所品嚐過的最棒的咖啡。

  • Lots of vicinity smells weird yet familiar.

    很多附近地區的氣味怪異而又熟悉。

  • And it also says Mcdonald's on the cup.

    而且杯子上還寫著麥當勞。

  • So that's my guess what they served it to you in a branded cup.

    所以這是我的猜測,他們用品牌杯給你送來的東西。

  • What kind of challenges this?

    這是什麼樣的挑戰?

  • Do you actually want me to answer that?

    你真的想讓我回答這個問題嗎?

  • Because it's kind of hard to espresso.

    因為它有點難以濃縮。

  • Oh my gosh okay I'm gonna taste my coffee now.

    哦,我的天哪,我現在要嚐嚐我的咖啡。

  • No, wait please sir, I'm begging you don't drink me over here.

    不,請等等,先生,我求你不要在這裡喝我。

  • I do not wish to be sipped nor does my family wish for me to be sipped.

    我不希望被啜飲,我的家人也不希望我被啜飲。

  • If I would have somehow end up sip they would be most displeased.

    如果我以某種方式結束了啜飲,他們會非常不高興的。

  • Quick question.

    快速的問題。

  • Are you guys the mafia?

    你們是黑手黨嗎?

  • No with a coffee to hey is this wise guy laughing at our family, ignore him.

    沒有用咖啡來嘿是這個聰明的傢伙在嘲笑我們的家庭,不要理會他。

  • He didn't mean it.

    他不是這個意思。

  • Yeah sorry I just got a lot on my mind right now.

    是的,對不起,我現在腦子裡有很多事。

  • Look, the point is nobody's drinking his coffee.

    聽著,關鍵是沒人喝他的咖啡。

  • His family is protected.

    他的家人得到了保護。

  • Capiche Capiche Capiche Hino.

    帽衫衫 帽衫衫 帽衫衫 希諾。

  • Hey, nobody disrespects the family.

    嘿,沒有人不尊重這個家庭。

  • You hear me go we don't want to make any trouble.

    你聽我說,我們不想製造任何麻煩。

  • I'm not gonna drink any member of your family.

    我不會喝你家裡的任何成員。

  • I promise.

    我保證。

  • Okay we're gonna go now but no more wisecracks gonna be trouble.

    好了,我們現在要走了,但沒有更多的俏皮話會成為麻煩。

  • You understand?

    你明白嗎?

  • So put another way there's trouble brewing.

    是以,換一種說法,有麻煩在醞釀。

  • Oh and that's time.

    哦,那就是時間。

  • Sorry friend.

    對不起,朋友。

  • Looks like you lost.

    看來你輸了。

  • Round two orange.

    第二輪橙色。

  • Why do I keep getting served coffees were alive and have faces.

    為什麼我一直得到的咖啡是活的,有臉的。

  • Huh?

    嗯?

  • Why can't you have a coffee with a face for once?

    為什麼你就不能喝一次有臉的咖啡?

  • You mean like this?

    你是說像這樣嗎?

  • Hello?

    喂?

  • Okay, now this is more like it.

    好吧,現在這更像了。

  • Good luck taste testing one with a face.

    祝你在品嚐一個有臉的人時好運。

  • Excuse me sir, may I take a sip of you?

    對不起,先生,我可以喝你一口嗎?

  • My how polite you are?

    我的你是多麼的有禮貌?

  • Of course you may.

    當然,你可以。

  • Why?

    為什麼?

  • Thank you.

    謝謝你。

  • Say are you from Tim Hortons?

    說你是Tim Hortons的人嗎?

  • Indeed I am.

    的確,我是。

  • How do you know you're so polite?

    你怎麼知道你這麼有禮貌?

  • Oh no, I wasn't too polite, was I?

    哦,不,我沒有太客氣,是嗎?

  • I'm sorry don't be sorry sorry for apologizing too much.

    我很抱歉,不要對不起,對不起,我道歉太多。

  • Okay, time for me to try.

    好吧,是時候讓我試試了。

  • Fine.

    很好。

  • Mm Okay wow, that's really good.

    嗯,好的,哇,這真的很好。

  • Nice flavor, very fresh.

    味道不錯,非常新鮮。

  • You know, I feel like this might be an italian roast of some kind and you will be correct that coffee you just take a sip from is my nephew stepbrothers car.

    你知道嗎,我覺得這可能是某種意大利烤肉,而且你將會是正確的,你剛喝了一口的咖啡是我侄子繼兄的車。

  • For let me guess he's family, his family not get in the car.

    因為讓我猜測他的家人,他的家人沒有上車。

  • I'm gonna go for a little ride.

    我要去兜兜風了。

  • Yeah, I don't think so.

    是的,我不這麼認為。

  • Get in the car.

    上了車。

  • Wait, I said get in the car now what happened to your accent man?

    等等,我說了現在上車,你的口音怎麼了?

  • Did I really dropped the accent.

    我是不是真的掉了口音。

  • Yeah, when you started yelling dang it, I guess I still got a lot to learn about being an actor.

    是的,當你開始大喊大叫的時候,我想我還是有很多東西需要學習的,作為一個演員。

  • Well see you in class Orange.

    好吧,在課堂上見,橙色。

  • Yeah.

    是的。

  • See you Pete.

    再見,皮特。

  • Well I guess you technically won.

    好吧,我想你在技術上贏了。

  • Today's challenge orange.

    今天的挑戰橙色。

  • Although I kind of feel like I won since you managed to go the entire episode without making one joke about my size.

    雖然我覺得我贏了,因為你在整集節目中都沒有拿我的尺寸開玩笑。

  • What can I say?

    我還能說什麼呢?

  • This acting class I'm taking has really helped me get my act together, changes that class.

    我正在上的這個表演課真的幫助我振作起來,改變了那個班。

  • By the way, a very famous actor, you've probably heard of him.

    順便說一句,一個非常有名的演員,你可能聽說過他。

  • Al Cappuccino Orange, who are, what do you want?

    Al Cappuccino Orange,你是誰,你想要什麼?

  • I was just wondering if maybe you could Orange?

    我只是想知道,也許你可以用橙子?

  • Maybe you could Don't say it.

    也許你可以不說。

  • Orange.

    橙色。

  • You've been doing so well.

    你一直做得很好。

  • Could you say hello to my little friend?

    你能向我的小朋友問好嗎?

  • This episode is on.

    這一集是在。

howdy howdy fruit allude toots.

howdy howdy果然是個好東西。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋