Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • I thought they might put up more of a fight.

    我以為他們可能會進行更多的鬥爭。

  • So did we.

    我們也是如此。

  • The mother wanted to and then Edith found this.

    母親想,然後伊迪絲髮現了這個。

  • It's inscribed to you on the side.

    側面刻著給你。

  • I suppose they think something improper went on between us.

    我想他們認為我們之間發生了不正當的事情。

  • I suppose everyone does.

    我想每個人都是如此。

  • Oh no, I wouldn't say that.

    哦,不,我不會這麼說。

  • You're such a bad liar tom.

    你真是個糟糕的金光黨,湯姆。

  • I never got anywhere.

    我從來沒有得到任何東西。

  • If I were as rotten a liar as you.

    如果我像你一樣是個腐朽的金光黨。

  • We're going to try and meet at the villa every year.

    我們將嘗試每年在別墅見面。

  • The whole family together in the summer.

    夏天全家人在一起。

  • Won't you be too hot?

    你不會太熱嗎?

  • We hope you'll come and find out.

    我們希望你能來了解一下。

  • No, that's that's all over for me.

    不,這對我來說已經結束了。

  • Never mind.

    不要緊。

  • I am happy to have known you.

    我很高興能認識你。

  • Tom.

    湯姆。

  • I think we got him pretty well in the end, don't you?

    我認為我們最後把他弄得很好,你說呢?

  • I think we did in the end.

    我認為我們最終做到了。

  • You weren't quite what we had in mind for Sybil but we got past it.

    你並不是我們心目中的西比爾,但我們已經克服了這個問題。

  • And that's life, isn't it?

    而這就是生活,不是嗎?

  • Getting past the unexpected and perhaps learning from it.

    擺脫意外,也許還能從中學習。

  • Which I think we can say we've done.

    我想我們可以說我們已經做到了。

  • You've been a good friend to me through the years.

    多年來,你一直是我的好朋友。

  • I hope I've been a friend to you and how you're settled, Maud's back in family and everyone's happy.

    我希望我是你的朋友,你是如何安頓下來的,莫德回到了家裡,大家都很高興。

  • When was the miniature painted?

    這幅微型畫是什麼時候畫的?

  • Did you sit for it?

    你坐著看了嗎?

  • No.

    沒有。

  • We went for a walk in the town one day and there was a shop where a man was taking photographs.

    有一天,我們去鎮上散步,有一家商店裡有一個人正在拍照。

  • Yeah, I remember because he was the first photographer I'd ever seen.

    是的,我記得,因為他是我見過的第一個攝影師。

  • They must have copied it from that.

    他們一定是從那裡抄來的。

  • Mom or I sent it to me in London with a silly scribbled letter.

    媽媽或我把它寄給在倫敦的我,並附上一封愚蠢的潦草的信。

  • I sent it back.

    我把它送回去了。

  • Of course I should have burned it.

    當然,我應該把它燒掉。

  • We'll leave you to rest.

    我們會讓你休息。

  • We wanted to say how very grateful we are and city will be too.

    我們想說我們非常感激,城市也將如此。

  • It's a beautiful place, but I do remember.

    這是個美麗的地方,但我確實記得。

I thought they might put up more of a fight.

我以為他們可能會進行更多的鬥爭。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋