Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • bored, bored.

    厭倦了,厭倦了。

  • Oh my God, I'm bored.

    哦,我的上帝,我很無聊。

  • Put me down, you big wolf, wow.

    把我放下來,你這頭大狼,哇。

  • A new friend?

    一個新朋友?

  • Hey, Oh, hey, what's up?

    嘿,哦,嘿,怎麼了?

  • Hey?

    嘿?

  • Hey, you look like a mini volcano.

    嘿,你看起來像一座迷你火山。

  • I bet you're a real blast.

    我打賭你是一個真正的爆炸性人物。

  • What?

    什麼?

  • I'm not a mini volcano.

    我不是一個迷你火山。

  • Sure you are.

    當然,你是。

  • Turn around.

    轉身。

  • I bet you have a really nice ash, wow.

    我打賭你有一個非常好的灰燼,哇。

  • Okay.

    好的。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Can you just leave me alone?

    你能不能別管我?

  • I think you meant, can I lava you alone?

    我想你的意思是,我可以單獨給你熔岩嗎?

  • Come on buddy.

    來吧,夥計。

  • These jokes are gold.

    這些笑話是黃金。

  • No, in fact, they're not gold.

    不,事實上,它們不是黃金。

  • They're actually, oh, sorry.

    他們實際上是,哦,對不起。

  • I didn't mean to inter erupt.

    我不是有意要打斷爆發的。

  • You get it?

    你明白嗎?

  • Erupt.

    爆發。

  • Yeah, I get it.

    是的,我明白。

  • But I'm not a mini volcano.

    但我不是一個迷你火山。

  • Really?

    真的嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • Are you sure?

    你確定嗎?

  • Yes, I'm not a volcano.

    是的,我不是火山。

  • I'm a cake.

    我是一個蛋糕。

  • I've never seen a cake like you, Are you sure you're a cake?

    我從來沒有見過像你這樣的蛋糕,你確定你是一個蛋糕嗎?

  • Yes, I'm a Bundt cake.

    是的,我是一個Bundt蛋糕。

  • A what A Bundt cake?

    什麼?"邦德蛋糕"?

  • A butt cake.

    一個屁股蛋糕。

  • A Bundt cake.

    一個Bundt蛋糕。

  • I have so many questions like, what kind of butts are you made of?

    我有很多問題,比如,你的屁股是什麼做的?

  • Look, I'm not made of elephant butts.

    聽著,我不是大象屁股做的。

  • Are you made of elephant butts?

    你是用大象的屁股做的嗎?

  • Elephant?

    大象?

  • Where do you even get that?

    你從哪裡得到這個消息?

  • No.

    沒有。

  • Okay, well it better not be cow butts.

    好吧,最好不要是牛屁股。

  • I'm not made out of cow, but that doesn't even make sense.

    我不是用牛做的,但這根本沒有意義。

  • Also, do you see, I like butts?

    另外,你看到了嗎,我喜歡屁股?

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • And do you taste like, but what if, buts even taste like, I don't look smell or taste like butts.

    而且你的味道像嗎,但是如果,但是的味道甚至像,我不看氣味或味道像屁股。

  • I taste like lemon because I am a lemon Bundt cake.

    我嚐起來像檸檬,因為我是一個檸檬邦德蛋糕。

  • Lemon butter cake.

    檸檬黃油蛋糕。

  • You're made of lemon, but no, I'm not made of, Wait, Oh, no.

    你是檸檬做的,但不,我不是,等等,哦,不。

  • Simon, you didn't kill grandpa lemon, did you?

    西蒙,你沒有殺死檸檬爺爺,是嗎?

  • Yeah, yeah, I sliced your friend's butt off to make myself No grandpa lemon.

    是的,是的,我把你朋友的屁股切下來,讓自己沒有爺爺的檸檬。

  • What a way to go getting your butt chopped up and made it on cake, grandpa Lemon.

    多麼好的方式去讓你的屁股被切開,做成蛋糕,萊蒙爺爺。

  • He was so young.

    他是如此年輕。

  • Well actually he wasn't young at all, but still, it's so tragic.

    其實他一點都不年輕,但還是很悲慘。

  • Hey, is that your friend right there?

    嘿,那是你的朋友嗎?

  • Hey, grandpa, Lemon and his, but are okay.

    嘿,爺爺,萊蒙和他的,但都還好。

  • Yeah, Well, I've been trying to tell you that I'm not made of butts.

    是的,我一直想告訴你,我不是用屁股做的。

  • Oh, so what kind of cake are you then?

    哦,那麼你是哪種類型的蛋糕呢?

  • I told you a Bundt cake, but cake.

    我告訴過你一個邦特蛋糕,但是蛋糕。

  • Bundt cake.

    捆綁式蛋糕。

  • We're saying the same thing.

    我們說的是同一件事。

  • I need to get out of here.

    我需要離開這裡。

  • Where's that hand to take me away?

    帶我走的那隻手在哪裡?

  • Hey?

    嘿?

  • Hey, but cake, I'm not responding to you.

    嘿,但是蛋糕,我不是在迴應你。

  • Hey, but cake.

    嘿,但是蛋糕。

  • Are you good friends with rump roast?

    你和牛腩烤肉是好朋友嗎?

  • Ha, just stop it, boy.

    哈,別鬧了,孩子。

  • But cake aren't you acting cheeky?

    但是,蛋糕不是你表現的厚臉皮嗎?

  • Hey, That's it.

    嘿,就是這樣。

  • I am not made of, but I am a bundt cake.

    我不是由,但我是一個捆綁式蛋糕。

  • Bundt.

    捆綁式。

  • Well, why didn't you say so.

    好吧,你為什麼不說呢。

  • What is wrong with you?

    你有什麼毛病?

  • You irritating pipsqueak, jeez, that wasn't very nice.

    你這個煩人的小傢伙,天哪,這不是很好。

  • I don't care.

    我不在意。

  • Ok, I don't care.

    好吧,我不關心。

  • No, that's not very nice.

    不,這不是很好。

  • And I told you, I don't care.

    而我告訴你,我不在乎。

  • No knife.

    沒有刀。

  • What?

    什麼?

  • Right in the tushy.

    就在屁股上。

  • Hey, you've got something oozing out of you.

    嘿,你身上有東西滲出來了。

  • Ah, this is just great.

    啊,這實在是太好了。

  • My molten lemon is oozing everywhere.

    我的熔化檸檬到處滲出。

  • Wait, molten like lava.

    等等,像熔岩一樣熔化。

  • What?

    什麼?

  • No, you are a mini volcano.

    不,你是一座迷你火山。

  • I knew it.

    我知道這一點。

  • No, it's just molten lemon filling hot lava.

    不,這只是熔化的檸檬填充熱熔岩。

  • Take Hey, who are you?

    拿著 嘿,你是誰?

  • I'm moon pie.

    我是月亮派。

  • Oh man, what luck I'm having today.

    哦,夥計,我今天的運氣真好。

  • Wait, you don't look like a moon pie.

    等等,你看起來不像是個月餅。

  • Aren't moon pies?

    月亮餡餅不是嗎?

  • Chocolatey and round.

    巧克力味和圓形。

  • They sure are.

    他們當然是。

  • But that's not why they call me moon pie.

    但這並不是他們叫我月餅的原因。

  • This is why now can you whiten my teeth a bit wider, wider, too white, Too white.

    這就是為什麼現在你能把我的牙齒美白得更寬一點,更寬一點,太白了,太白了。

  • Oh hey there.

    哦,嘿嘿,有了。

  • Fruit lovers.

    水果愛好者。

  • You caught me editing today's video with one of our shows behind the scenes.

    你發現我在編輯今天的視頻時,發現我們的一個節目在幕後。

  • Stars bug editor say, hey big editor.

    星蟲編輯說,嘿,大編輯。

  • I don't like being in front of the camera.

    我不喜歡在鏡頭前出現。

  • Come on, stop loafing around and let's get back to editing the video.

    來吧,別閒逛了,讓我們回去編輯視頻。

  • How about we add a star wipe?

    要不我們加個擦星吧?

  • A star wipe?

    抹星?

  • Nobody ever uses those.

    沒有人使用過這些。

  • Just try it.

    試試就知道了。

  • See it's a dumb transition that we shouldn't.

    看到這是一個愚蠢的過渡,我們不應該。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • Do it again.

    再做一次。

  • You're the boss.

    你是老闆。

  • Another what would I know?

    另一個我怎麼會知道呢?

  • I mean I've only added like 462 of these episodes.

    我的意思是我只添加了其中的462集。

  • You know, we have other types of transitions other than star wipes.

    你知道,除了擦星,我們還有其他類型的過渡。

  • Right?

    對嗎?

  • Really?

    真的嗎?

  • Well let's use them all.

    好吧,讓我們把它們都用上。

  • That's not what I meant.

    我不是這個意思。

  • Checkerboard wipe, Diamond wipe band wipe.

    棋盤式擦拭,鑽石式擦拭帶式擦拭。

  • Okay, take it easy.

    好了,別緊張。

  • Don't want to ruin the video with two minutes phoenician blind wipe.

    不想用兩分鐘的鳳凰衛視盲目擦拭毀掉視頻。

  • Star wipe clock wipe.

    明星擦拭時鐘擦拭。

  • Star wipe clock wipe.

    明星擦拭時鐘擦拭。

  • Star wipe.

    明星擦拭。

  • Okay, that's enough.

    好了,這就夠了。

  • I take a lot of pride in these videos, but you are absolutely ruining it with all these wipes.

    我為這些視頻感到非常自豪,但你的這些溼巾絕對毀了它。

  • Are those all the wipes you have?

    這些是你所有的溼巾嗎?

  • Yes.

    是的。

  • What about a butt wipe?

    擦屁股呢?

  • We do not have a butt wipe.

    我們沒有擦屁股的工具。

  • That's ridiculous.

    這很荒唐。

  • And then how come it says butt wipe right there.

    然後它怎麼會在那裡說擦屁股呢。

  • Huh?

    嗯?

  • See butt wipe.

    見擦屁股。

  • Oh my God, it actually looks like a but but white.

    哦,我的上帝,它實際上看起來像一個,但卻是白色的。

  • Okay, we got it.

    好了,我們知道了。

  • That's enough knock it off, knock it off.

    這就夠了,把它打掉,把它打掉。

  • But wouldn't that make me a fart knocker?

    但這不就使我成為一個放屁的敲門磚嗎?

  • You're making a mockery of my work?

    你在嘲弄我的工作?

  • Do you realize how hard it is to edit these videos?

    你知道編輯這些視頻有多難嗎?

  • Is it as hard as a diamond wife?

    它是否像鑽石妻子一樣硬?

  • That's it.

    就這樣了。

  • No more wipes of any kind?

    不再有任何形式的溼巾?

  • They're dumb and they're so beneath me.

    他們是啞巴,他們是如此低於我。

  • Do you even know the level of technological magic I'm capable of.

    你甚至不知道我的技術魔法的水準。

  • I bet it's not better than a butt wipe.

    我打賭這不比擦屁股好。

  • Guess again.

    再猜猜看。

  • Oh cool.

    哦,太好了。

  • It's like I'm in that one movie that's really, really bad.

    這就像我在那部非常、非常糟糕的電影中。

  • Here's a story about an awesome orange who was holding in a really massive burp.

    這裡有一個關於一個很棒的橙子的故事,他正憋著一個非常大的嗝。

  • So what do you think of my editing skills now?

    那麼你認為我現在的編輯能力如何?

  • Color me impressed.

    給我留下深刻印象。

  • Also color my teeth white my eyes.

    也給我的牙齒上色,讓我的眼睛變白。

  • That was the last time.

    那是最後一次。

  • I promise.

    我保證。

  • All right, you've seen my editing skills.

    好了,你已經看到了我的編輯技巧。

  • Now, can we please please edit the rest of this video the way I want to do it.

    現在,我們能不能請你按照我想要的方式來編輯這段視頻的其餘部分。

  • Absolutely.

    絕對的。

  • I crust.

    我結殼了。

  • You will do the right thing bread head.

    你會做正確的事情面包頭。

  • Alright then we're going to use simpler, less flashy transitions.

    好吧,那麼我們將使用更簡單、不那麼華麗的過渡。

  • Like cut exactly.

    確切地說是切割。

  • Now you're getting it.

    現在你明白了。

  • We can simply cut from one shot to the next.

    我們可以簡單地從一個鏡頭切到下一個鏡頭。

  • No need for wipes and fades and whatnot.

    不需要擦拭和褪色什麼的。

  • No cut.

    沒有切割。

  • Uh I'm gonna really miss editor.

    呃,我真的會想念編輯。

  • He was really slice, but right to the end card.

    他真的很苗條,但就在最後的卡片上。

  • I've never been in a but store before.

    我以前從來沒有進過一個但商店。

  • I didn't even know they were a thing.

    我甚至不知道它們是一種東西。

  • Oh yeah dude, a lot of people like me out there.

    哦,是的,老兄,外面有很多像我這樣的人。

  • I need a new but you know trust me the owners of the corner but boutique do very well for themselves.

    我需要一個新的,但你知道,相信我,角落裡的主人,但精品做得很好,為自己。

  • Wait, where's Orange?

    等等,橙色在哪裡?

  • Hey friends.

    嘿,朋友們。

  • I thought it was only appropriate to enter through the rear.

    我認為從後面進入才是合適的。

  • Listen everybody behave yourself.

    聽著,每個人都要注意自己的行為。

  • Okay this is like the best but store in town if they don't have the replacement but of my dreams, nobody will cory welcome.

    好吧,這就像鎮上最好的商店,如果他們沒有我夢想中的替代品,沒有人會歡迎我。

  • I'm cheeky your personal salesperson for the day.

    我是你今天的個人銷售員,臉皮很厚。

  • Please step into our sitting room as for the rest of you make yourselves comfortable, enjoy the complimentary soda, complimentary soda.

    請走進我們的起居室,其餘的人請自便,享受免費的蘇打,免費的蘇打。

  • Oh I'm about to make some really poor decisions.

    哦,我就要做出一些非常糟糕的決定了。

  • I can already tell I'm not usually a fan of shopping but this I can get behind.

    我已經可以看出我通常不喜歡購物,但這個我可以支持。

  • Here it comes.

    它來了。

  • Alright, you guys feast your eyes on this.

    好了,你們大飽眼福吧。

  • Talk about real buns of steel, titanium Actually yeah, this thing's military grade.

    談到真正的鋼包子,鈦其實是的,這東西是軍事級別的。

  • Apparently repelled bullets.

    顯然可以擊退子彈。

  • Not to mention women.

    更不用說女人了。

  • Can't hear you over the sound of my but being so awesome.

    在我的聲音中聽不到你的聲音,但我的聲音是如此的棒。

  • Go ahead.

    請講。

  • Somebody shoot something at my butt.

    有人對著我的屁股拍東西。

  • Do it.

    做到這一點。

  • I'm about to make a major purchase here.

    我即將在這裡進行一次重大采購。

  • I got to test it out.

    我得到了測試的機會。

  • Okay ha Didn't even feel it.

    好吧哈 甚至沒有感覺。

  • Although when I think about it, that could just be because a lot of half of my brain that feel pain so but that can't feel anything.

    雖然當我想到這一點時,這可能只是因為我的大腦中有很多能感覺到疼痛的一半,所以卻不能感覺到什麼。

  • Seems like a downside if you ask me, what do you mean?

    如果你問我,似乎是一個缺點,你是什麼意思?

  • Like if you're gonna shell out a bunch of money for a new but shouldn't you be able to feel stuff?

    就像如果你要掏出一堆錢買一個新的,但你不應該能夠感覺到東西嗎?

  • You know the softness of a sofa, the smugness of a good pair of jeans.

    你知道沙發的柔軟性,一條好牛仔褲的自鳴得意。

  • Hey, don't look at me like that.

    嘿,別這麼看著我。

  • You know what little apple had to actually a really great point.

    你知道小蘋果有什麼,其實是一個非常偉大的觀點。

  • If I wanted a number how to stick with the status quo cheeky, show me something else in my thighs.

    如果我想要一個數字,如何堅持現狀的臉皮,給我看看我的大腿上的其他東西。

  • I want to feel my new but as you wish sir, how y'all doing, enjoying yourself?

    我想感受一下我的新,但如你所願,先生,你們好嗎,喜歡嗎?

  • Oh yeah, Some of us a bit too much guys.

    哦,是的,我們中的一些人有點太多了。

  • If you mix the sodas together, the flavors absolutely do sting.

    如果你把蘇打水混在一起,其味道絕對是刺鼻的。

  • I don't feel very good sir.

    我感覺不是很好,先生。

  • Looks like we got another one.

    看起來我們又得到了一個。

  • What do you think I mean?

    你認為我是什麼意思?

  • It feels great.

    這感覺很好。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Soft cushion, yep.

    軟墊子,是的。

  • Felt that feed.

    感受到了這種饋贈。

  • No, buts about it.

    沒有,但是,關於它。

  • This but works cory.

    這一點,但也是可行的,Cory。

  • Are you sure you're okay with the color?

    你確定你對這個顏色沒有意見嗎?

  • What about it?

    那怎麼辦?

  • Whoa.

    哇哦。

  • Who let rafiki in here, huh hookey.

    誰讓拉菲奇在這裡的,呵呵,鉤子。

  • What's she talking about?

    她在說什麼呢?

  • Someone?

    有人嗎?

  • Tell me what's up with my bottom Corey, your butt is rat like bright red.

    告訴我我的屁股怎麼了科裡,你的屁股是老鼠一樣的鮮紅。

  • So what?

    那又怎樣?

  • I'm red.

    我是紅色的。

  • I'm an apple.

    我是一個蘋果。

  • So I'm red.

    所以我是紅色的。

  • Right, sure I lost half of my brain that color but surely I'm the same color as my brother.

    對,當然我的大腦失去了一半的顏色,但我肯定是和我哥哥一樣的顏色。

  • Right well remember we're half brothers.

    對了,記得我們是同父異母的兄弟。

  • So who's gonna tell him not.

    那麼,誰來告訴他不要。

  • It stomach hurts sir.

    肚子疼了,先生。

  • I'm afraid you're not red.

    我擔心你不是紅色的。

  • Excuse me.

    請原諒我。

  • You're yellow.

    你是黃色的。

  • What Nobody calls me Yellow, sir.

    什麼沒有人叫我黃,先生。

  • I'll do a stunt right here and now call me yellow.

    我就在這裡做一個特技,現在叫我黃色。

  • I'm the opposite of yellow.

    我是黃色的反面。

  • I'm a couple motorcycle over the moon.

    我有幾輛摩托車在月球上。

  • Somebody get me a helmet.

    誰給我一個頭盔。

  • I'm gonna write a canoe off the edge of the earth.

    我要在地球的邊緣寫一個獨木舟。

  • That won't be necessary sir.

    這沒有必要,先生。

  • I've actually alerted security and they'll be seeing you out.

    實際上我已經通知了保全,他們會送你出去。

  • Oh no.

    哦,不。

  • Okay.

    好的。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I made a theme and I am sorry.

    我做了一個主題,我很抱歉。

  • See I had an accident and I want to have my brain that acknowledges social decorum and also voice volume.

    看,我發生了意外,我想擁有我的大腦,承認社會禮儀,也承認語音音量。

  • See what I mean?

    看到我的意思了嗎?

  • Yes.

    是的。

  • Yes, I do quick.

    是的,我做得很快。

  • You guys help me pick out a but before they throw me out on it, it means that appropriately colored.

    你們幫我挑選一個,但在他們把我扔出去之前,這意味著適當的顏色。

  • But over there.

    但在那邊。

  • Simple, classic, elegant.

    簡單、經典、優雅。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • Yeah, I could get used to this.

    是的,我可以習慣這個。

  • It's your lucky day sir.

    今天是你的幸運日,先生。

  • That, but just so happens to be on sale.

    這一點,但恰好是打折的時候。

  • The price has been cut.

    價格已被削減。

  • Yes.

    是的。

  • To be more precise.

    更準確地說。

  • The price has been slashed.

    價格已經被砍掉了。

  • Yes, but in fact the price has been halved.

    是的,但事實上,價格已經減半。

  • Yes.

    是的。

  • It's 50% off.

    它是50%的折扣。

  • Yes.

    是的。

  • Congrats you can read, would you let me get out of sentence?

    恭喜你,你能讀懂,你能讓我脫句嗎?

  • No, 50% off.

    不,50%的折扣。

  • Huh?

    嗯?

  • Wait, it's actually hung up there by a string.

    等等,它實際上是被一根繩子掛在那裡的。

  • Yes, it's for the sale.

    是的,這是為銷售服務的。

  • Kind of a weird side to hang directly above me.

    懸掛在我正上方的一側有點奇怪。

  • Gotta think also that string looks weirdly free.

    還得想,那根繩子看起來很奇怪,很自由。

  • Don't you think?

    你不覺得嗎?

  • Oh yes, we only use the cheapest and lowest quality string to hang are extremely dangerous.

    哦,是的,我們只用最便宜和最低品質的繩子來懸掛是非常危險的。

  • Sale signs directly above our customers but as long as everyone behaves and doesn't cause any sort of commotion will be just here it comes.

    銷售標誌直接在我們的客戶上面,但只要大家表現好,不引起任何形式的騷動,將只是在這裡來了。

  • Oh come on man that was the one I'd say it was more like the # two.

    哦,拜託,那是一個,我想說的是,它更像是第二號。

  • Please leave now all of you.

    請你們所有人現在離開。

  • Well I guess that's buttery Butterfly, buttery butterfly butterfly butts, butts, butts, read, butterfly butterfly butterfly butts, butts, butts, buttery butterfly black.

    好吧,我想這就是黃油蝴蝶,黃油蝴蝶黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶,黃油蝴蝶的黑色。

  • Oh yes buttery butterfly black.

    哦,是的,奶油色的蝴蝶黑。

  • Oh yeah buttery butterfly butts but buttery butterfly butts, buttery butterfly but buttery butterfly butts.

    哦,是的,黃油蝴蝶的屁股,但黃油蝴蝶的屁股,黃油蝴蝶的屁股,但黃油蝴蝶的屁股。

  • But but but blah blah butterfly.

    但是,但是,但是胡說八道的蝴蝶。

  • But but but but but but but but but but but but but what's but apply butterfly butterfly, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterfly, buttery butterflies, butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies.

  • Look at that, but look at that.

    看看這個,但看看這個。

  • But look at that.

    但是,看看這個。

  • But look at that.

    但是,看看這個。

  • Look at that.

    看看這個。

  • But look at that.

    但是,看看這個。

  • But look at that.

    但是,看看這個。

  • But that but look at that but look at that.

    但那但看那但看那。

  • But look at that.

    但是,看看這個。

  • But look at that.

    但是,看看這個。

  • But look at that.

    但是,看看這個。

  • But buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterflies, buttery butterfly buttery butterflies butterflies, buttery butterflies buttery butterflies.

    但是,彩蝶,彩蝶,彩蝶彩蝶,彩蝶彩蝶,彩蝶彩蝶,彩蝶彩蝶,彩蝶彩蝶,彩蝶彩蝶,彩蝶彩蝶,彩蝶彩蝶。

bored, bored.

厭倦了,厭倦了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋