Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

  • - The age that I first called myself a singer was age four.

    - 我第一次稱自己為歌唱家的年齡是四歲。

  • And I remember watching Michael Jackson

    而我記得看邁克爾-傑克遜

  • in The Jackson 5 on some like vintage footage.

    在《傑克遜5號》中的一些類似復古的鏡頭。

  • And I was like, "How old is he?"

    我當時想,"他多大了?"

  • And my mom said, "Five."

    而我媽媽說,"五"。

  • And I was like, "Oh no, I think I've only got like a year."

    我當時想,"哦,不,我想我只有一年的時間了"。

  • And then I found out that, you know,

    然後我發現,你知道。

  • not everyone starts at five,

    不是每個人都從五點開始。

  • but for a moment it was serious.

    但在那一刻,它是嚴肅的。

  • I'm Yola, and this is On the Rise.

    我是Yola,這裡是On the Rise。

  • When I was a kid, I was obsessed with the song, "Push it."

    當我還是個孩子的時候,我對 "推動它 "這首歌很著迷。

  • But my mom wouldn't let me buy it cause it was dirty.

    但我媽媽不讓我買,因為它很髒。

  • But she didn't know who I was at the time.

    但她當時並不知道我是誰。

  • Like I was like, nah it still resonates with me now.

    就像我當時說的,不,它現在仍然與我產生共鳴。

  • So I was right, you were wrong.

    所以我是對的,你是錯的。

  • "Shut up," as Eugene Yang says.

    "閉嘴,"楊永康如是說。

  • And (laughs) I don't really remember

    而且(笑)我不太記得了

  • like a first celebrity crush so much

    如同初戀情人一般

  • because I grew up in little village in England

    因為我是在英國的小村莊長大的

  • and like, it was like everything

    就像,這就像一切

  • was like nothing to do with me.

    好像與我無關。

  • It was like, "Hi, this isn't you.

    這就像,"嗨,這不是你。

  • "Hi, this isn't you either."

    "嗨,這也不是你。"

  • I felt really like outside of just the purview

    我覺得真的就像在權限之外一樣

  • of being included.

    被包括在內。

  • But nowadays, I remember flicking on, Insecure,

    但如今,我記得我翻開了《不安全感》。

  • and being like half that cast can get it.

    和被像一半的演員可以得到它。

  • Okay (laughs).

    好的(笑)。

  • I was like Kendrick, FYI, find me.

    我就像肯德里克,僅供參考,找到我。

  • Like Jay Ellis, find me.

    像傑-艾利斯一樣,找到我。

  • Alexander, find me.

    亞歷山大,找到我。

  • Anyone from, Insecure, follow me on Insta.

    任何來自,Insecure的人,在Insta上關注我。

  • Elvis, is my debut movie.

    貓王,是我的首部電影。

  • I know, what a way to debut.

    我知道,這是很好的首次亮相方式。

  • And my audition was, my publicist, Doug,

    而我的試鏡是,我的公關,道格。

  • with a phone in his kitchen

    在他的廚房裡有一個電話

  • and he was filming me

    而他正在拍攝我

  • and I was just singing a song that I sing in the shower,

    而我只是唱了一首我在洗澡時唱的歌。

  • "Didn't It Rain," which is Sister Rosetta Tharpe's version.

    "沒有下雨嗎",這是羅塞塔-塔普修女的版本。

  • I was auditioning for the soundtrack

    我在為原聲帶進行試音

  • and I was like, "Maybe, maybe, I get a role in the movie.

    我當時想,"也許,也許,我在電影中得到一個角色。

  • "I don't know."

    "我不知道。"

  • So I went into the RCA Studio A in Nashville with Dave Cobb.

    於是我和戴夫-科布一起進入納什維爾的RCA錄音室A。

  • And we were tracking and Baz was there,

    而我們在追蹤,巴茲也在那裡。

  • and Austin was there and all the band.

    和奧斯汀在那裡和所有的樂隊。

  • And I was getting into this kind of,

    而我正在進入這種。

  • acting, singing mentality.

    演戲,唱歌的心態。

  • Baz's nose was right up against the glass

    巴茲的鼻子正對著玻璃

  • of the vocal booth,

    的發聲室。

  • and he was looking at me going,

    他看著我走了。

  • "I think we found our Sister Rosetta."

    "我想我們找到了我們的羅塞塔修女。"

  • I was just with him the other day,

    我前幾天剛和他在一起。

  • and he was like, "Oh no, that was, I knew.

    他就說,"哦,不,那是,我知道。

  • "That was when I knew."

    "那是我知道的時候。"

  • It felt, this most amazing privilege

    這感覺,這最驚人的特權

  • and duty to portray Sister Rosetta Tharpe.

    和責任來描繪羅塞塔-塔普修女。

  • It felt like, I have this rare opportunity

    這感覺就像,我有這個難得的機會

  • to bring her name and her legacy

    將她的名字和她的遺產

  • to a whole new generation of people.

    向全新的一代人。

  • I get to make young black girls feel like they have a right

    我可以讓年輕的黑人女孩感覺到她們有一種權利

  • to reach for the guitar.

    伸手去拿吉他。

  • And no one can tell them that that ain't a thing

    沒有人可以告訴他們那不是一件事

  • that a black girl does.

    一個黑人女孩做的。

  • Like they did me.

    就像他們對我一樣。

  • And of course give Elvis' story context as well.

    當然也要給貓王的故事以背景。

  • So people go, "Okay, he's an icon, like,

    所以人們會說,"好吧,他是一個偶像,就像。

  • "where'd he get it from?"

    "他從哪裡得到它?"

  • And Black America is the answer.

    而美國黑人就是答案。

  • And I get to show Sister Rosetta Tharpe

    我還可以向羅塞塔-塔普修女展示

  • as the elder and the inventor of rock and roll,

    作為長者和搖滾樂的發明者。

  • which is what she was,

    這就是她的情況。

  • but because of segregation, didn't get the credit.

    但由於種族隔離,沒有得到榮譽。

  • That means a lot to me personally as well,

    這對我個人來說也意義重大。

  • as like how much I feel I owe to Black America as a person.

    就像我覺得我作為一個人對美國黑人有多大貢獻一樣。

  • I have an absolute mountain of respect for Baz,

    我對巴茲有一種絕對的尊重。

  • for doing it this way.

    這樣做的原因。

  • Which has put Elvis' story in the context of Black America.

    這就把貓王的故事放在了美國黑人的背景下。

  • Him growing up on the Black side of the segregation line,

    他在隔離線的黑人一側長大。

  • and what that means for his arc.

    以及這對他的弧線意味著什麼。

  • To be a director, a writer, a filmmaker.

    要成為一名導演、作家、電影人。

  • Someone who goes, "I see an injustice

    有人說:"我看到一個不公正的現象

  • "and I really wanna rectify that."

    "而我真的想糾正這一點。"

  • I just don't see that enough, babes, you know.

    我只是沒有看到這一點,寶貝們,你們知道。

  • I don't see it enough.

    我看得還不夠。

  • And then he cast me in the role

    然後他讓我出演這個角色

  • that I would always wanna play

    我一直想玩的

  • if there was ever a debut role on planet Earth.

    如果在地球上有過首次亮相的角色的話。

  • So thanks for that.

    是以,感謝你的幫助。

  • And also Austin sang his (beep) off.

    還有奧斯汀把他的(嗶)聲唱掉了。

  • If you didn't know that he was singing,

    如果你不知道他在唱歌。

  • he sang his (beep) clean off.

    他把他的(嗶)聲唱得一乾二淨。

  • Austin, get it.

    奧斯丁,明白了。

  • Like the whole cast killed the game,

    就像整個劇組殺死了這個遊戲。

  • but like (claps) yes.

    但像(拍手)是的。

  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

  • This is my first acting role,

    這是我的第一個表演角色。

  • and I would love to do more acting.

    而且我很想做更多的表演。

  • In all realism, like I know that cinema

    在所有的現實主義中,就像我知道,電影

  • and television do us dirty all the time.

    和電視一直把我們弄得很髒。

  • By us, I mean plus size, dark skin Black women.

    我指的是大尺寸、黑皮膚的黑人婦女。

  • Like we get done dirty on the rags.

    就像我們在破爛上做得很髒一樣。

  • Like it's ridiculous.

    好像很荒唐。

  • They be like, "Okay, you get to be like comedic relief.

    他們會說,"好吧,你可以做喜劇演員。

  • "Like, no one's gonna take you seriously

    "比如說,沒有人會把你當回事的

  • "as like this gorgeous love interest.

    "就像這個華麗的愛情故事一樣。

  • "You're gonna have to just be like this clown on the side

    "你必須要像這個小丑一樣在一邊

  • "or slave movie 5,001."

    "或奴隸電影5,001"。

  • Who the (beep) wants that,

    誰(嗶)想這樣。

  • but still like, you know,

    但仍然喜歡,你知道。

  • there's so many daft roles for people that look like me.

    有這麼多像我這樣的人的愚蠢角色。

  • So I'd love to, as long as it's something that is not toxic

    所以我很願意,只要是沒有毒性的東西。

  • for people that look like me.

    為像我這樣的人。

  • Something really positive for the culture

    真正對文化有積極意義的東西

  • and for my particular demographic.

    併為我的特定人口群體服務。

  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

  • I had a lot of role models and inspirations growing up.

    在我的成長過程中,我有很多的榜樣和靈感。

  • I think Tina played a really big part in my understanding

    我認為蒂娜對我的理解起到了非常大的作用

  • of my voice.

    我的聲音的。

  • Tina Turner has this rasp.

    蒂娜-特納有這樣的口音。

  • She has this really heavy crying tone,

    她有這種非常沉重的哭腔。

  • and that kind of sobbing tone.

    和那種抽泣的語氣。

  • And when she gets to the top of her body,

    而當她到了身體的頂端。

  • how her voice breaks up,

    她的聲音是如何斷裂的。

  • that's what my voice does.

    這就是我的聲音的作用。

  • There were some people in the nineties

    在九十年代,有一些人

  • that had that kind of voice.

    有這種聲音的人。

  • Your Mary J's,

    你的Mary J's。

  • like you get that energy from like Brownstone to a degree.

    就像你在某種程度上從布朗斯通那樣得到的能量。

  • And En Vogue, they came with like the big voices.

    而En Vogue,他們就像大嗓門一樣來了。

  • I was like, "Yes!"

    我當時想,"是的!"

  • Like they gave me this wonderful context

    就像他們給了我這個美妙的背景

  • to like understand the textual range of my voice.

    以像瞭解我的聲音的文本範圍。

  • To be able to like use your voice, like an instrument.

    要能夠像使用你的聲音一樣,像一件樂器一樣。

  • That's something that I find really like powerful.

    這是我覺得非常喜歡的強大的東西。

  • And when in the process of like making a record

    而當在像製作唱片的過程中

  • at production, stuff like that,

    在生產中,類似這樣的東西。

  • that's something that's really like essential

    這是很重要的事情。

  • to my mode of expression.

    對我的表達方式。

  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

  • If I wasn't being an artist out in these streets,

    如果我不是在這些街道上做一個藝術家。

  • I would probably be a lecturer again.

    我可能會再次成為一名講師。

  • I used to deal with vocal biomechanics.

    我曾經處理過聲樂生物力學問題。

  • I was a coach.

    我是一名教練。

  • When I had students, I'd take them on

    當我有學生時,我會帶他們去參加

  • and like, I'd document their experience

    和喜歡,我會記錄他們的經歷

  • and I'd try and get like an arc

    我試圖得到像弧線一樣的東西

  • of like biologically what was affecting them,

    就像生物學上影響他們的東西。

  • how their psychology would affect their biology,

    他們的心理會如何影響他們的生物學。

  • how the environment would affect their psychology,

    環境將如何影響他們的心理。

  • and their biology.

    和他們的生物學。

  • I wrote a course and then I lectured it.

    我寫了一門課程,然後我講課。

  • And so maybe at some point I might do that

    是以,也許在某些時候我可能會這樣做

  • when I'm older anyway.

    反正等我長大了。

  • It'd probably be called YQ,

    它可能會被稱為YQ。

  • cause my real full name's Yolanda,

    因為我的真實全名是尤蘭達。

  • Yolanda Quartey, so it would be the Y, but YQ.

    Yolanda Quartey,所以應該是Y,但YQ。

  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

  • I feel like one of just the most tearful moments,

    我覺得這只是一個最令人流淚的時刻。

  • I was on tour in Germany,

    我當時在德國巡演。

  • and I got news that I'd been nominated for a Grammy.

    我得到消息說我被提名為格萊美獎。

  • And it was Best New Artist.

    而且是最佳新藝術家。

  • I just burst out in floods of tears.

    我就這樣淚流滿面地爆發了。

  • I was like, "Oh my God, this is like insane."

    我當時想,"哦,我的上帝,這簡直是瘋了"。

  • I almost didn't quite know what it was.

    我幾乎不大知道那是什麼。

  • And then I heard who else was in the category,

    然後我聽說還有誰在這個類別中。

  • and I was like,

    而我當時想。

  • "Well, the great thing is that I could really relax."

    "嗯,最棒的是,我真的可以放鬆了。"

  • Because we've got Lizzo, Billie Eilish, and Lil Nas X,

    因為我們有Lizzo、Billie Eilish和Lil Nas X。

  • amongst many others that have already had a bunch

    在許多其他已經有了一堆

  • of number ones,

    的數字1。

  • and I've literally just, I don't even live in this country

    而且我真的只是,我甚至沒有住在這個國家。

  • at that point (laughs).

    在這一點上(笑)。

  • I don't even have a base in this country.

    我在這個國家甚至沒有一個基地。

  • It was just so unreal,

    這實在是太不真實了。

  • because you know, I've been homeless,

    因為你知道,我已經無家可歸了。

  • and I've been poor a lot of my life, like, you know,

    而且我一生中很多時候都很窮,比如,你知道。

  • I don't really come from much, you know?

    我其實沒有什麼來歷,你知道嗎?

  • So that was just everything.

    所以這就是一切。

  • Then another three come in,

    然後又有三個人進來了。

  • and I'm like, "What? What's happening? How?"

    我想,"什麼?發生了什麼事?怎麼會這樣?"

  • And then obviously this year, we got another two.

    然後顯然今年,我們又得到了兩個。

  • I got to go into my Instagram

    我得到了進入我的Instagram

  • and change four-time Grammy nominee

    並改變了四次格萊美提名人的身份

  • to six-time Grammy nominee.

    到六次格萊美獎提名者。

  • That felt good.

    這感覺很好。

  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

  • I'm really excited to have this platform,

    我真的很高興能有這個平臺。

  • especially in the context of the Elvis movie,

    特別是在埃爾維斯電影的背景下。

  • because one of my, like profound missions in music

    因為我在音樂方面的一個深刻的使命是

  • is kind of touched on in the movie.

    在電影中有點觸及。

  • And it's this idea of like how genres relate to each other.

    這是一個關於流派如何相互關聯的想法。

  • I identify as genre-fluid, musically.

    在音樂方面,我認為自己的風格是流動的。

  • People always wanna kind of put you into these boxes,

    人們總是想把你放進這些盒子裡。

  • and I think one of the most gratifying

    我認為最令人欣慰的是

  • and like satisfying things you can do is be the master

    而像滿意的事情,你可以做的就是做主人。

  • of your own destiny.

    你自己的命運。

  • And so that's kind of why I coined that term.

    所以這就是我創造這個術語的原因。

  • FYI, if you hear anyone else using it, it was me sunshine.

    順便說一下,如果你聽到別人在使用它,那是我在晒太陽。

  • Okay?

    好嗎?

  • Don't give that credit to some old White guy.

    不要把這個功勞歸於某個老白臉。

  • It was me, okay?

    是我,好嗎?

  • I want a hundred percent to have the freedom

    我希望百分之百地擁有自由

  • to combine everything that I love in music.

    將我在音樂中所喜愛的一切結合起來。

  • I want all of this stuff to coalesce,

    我希望所有這些東西都能凝聚起來。

  • and to find the connective tissue between this music.

    並找到這種音樂之間的連接組織。

  • That's the privilege

    這就是特權

  • of like this platform, is espousing the virtues

    像這樣的平臺,是支持美德的

  • of defining yourself, especially for artists of color.

    的定義,特別是對有色人種的藝術家來說。

  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

  • In five years, I see myself living here in New York.

    五年後,我看到自己住在紐約這裡。

  • And I'm not telling you where so you can't come

    而且我不告訴你在哪裡,所以你不能來

  • and find me, all right?

    並找到我,好嗎?

  • But I've bought a plot of land somewhere.

    但我已經在某個地方買了一塊地。

  • I'm building a house.

    我在建造房子。

  • I've got a lot of spare land

    我有很多空餘的土地

  • and some of the squad are chucking up houses around.

    和一些小隊的人在周圍攆著房子。

  • Bit of a Brandi Carlile situation.

    有點像Brandi Carlile的情況。

  • Brandi, love, you all right, babes?

    布蘭迪,親愛的,你沒事吧,寶貝們?

  • I'm stealing your idea of the compound.

    我竊取了你的大院的想法。

  • It's like the compound, this time more melanated.

    它就像化合物一樣,這次是更多的黑色。

  • And like (laughs), that's what we're doing.

    而像(笑),這就是我們正在做的。

  • (gentle upbeat music)

    (輕柔歡快的音樂)

(gentle upbeat music)

(輕柔歡快的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 輕柔 黑人 歡快 修女 電影 聲音

貓王 "明星Yola首次在電影中扮演搖滾偶像Rosetta Tharpe|On The Rise|Harper's BAZAAR ('Elvis' Star Yola On Her Film Debut Playing Rock Icon Rosetta Tharpe | On The Rise | Harper's BAZAAR)

  • 4 0
    Summer 發佈於 2022 年 11 月 16 日
影片單字