字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [door opening] [門打開] Now eight o'clock. So long, suckers. 現在是八點。再見了,傻瓜們。 I've got a hot date with a little lady 我和一位小女士有一個熱辣的約會 and her name is Clarinet. 她的名字叫克拉尼特。 [knocking] [敲門聲] - What? - Are you open? - 什麼? Read the sign. 閱讀標誌。 I'll have a Krabby Patty Deluxe and a double chili kelp fries. 我要一份豪華蟹皇堡和一份雙份辣椒海帶薯條。 No, you won't. I can't hang out here all night. 不,你不會的。我不能整晚在這裡閒逛。 I've got a life. 我已經有了自己的生活。 Well, fine. If you don't want my money. 嗯,好吧。如果你不想要我的錢。 Money? 錢? You mean if we stayed open later, you'd give us your money? 你的意思是如果我們晚點營業,你會把錢給我們? Sure. 當然。 Mr. Squidward, welcome to the night shift. 章魚哥先生,歡迎來上夜班。 Hey, Squidward. Guess what? 嘿,章魚哥。你猜怎麼著? I'm chopping lettuce... at night. 我在切生菜......在晚上。 Look at me, I'm swabbing the bathroom...at night. 看看我,我正在擦拭浴室......在晚上。 Ow! I burned my hand!... at night. 嗷!我的手被燒傷了!......在晚上。 ♪ Taking out the trash Taking out the trash ♪ 扔掉垃圾 扔掉垃圾 Mm, dumpster writing. The voice of the people. 嗯,垃圾箱寫作。人民的聲音。 Here's one somebody didn't finish. 這裡有一個人沒有完成。 Squidward smells. Good. 章魚哥有味道。很好。 [laughing] [笑聲] I didn't know the buses ran this late. 我不知道公車開到這麼晚。 They don't. 他們不這樣做。 Well, they're dropping someone off. 嗯,他們在送人。 [screaming] [尖叫聲] Get away! Get away! Get outta here! 快走吧!快走吧!快離開這裡! You're not welcome here! 這裡不歡迎你! Can I have a job application? I brought my own spatula. 我可以有一份工作申請嗎?我自己帶了鍋鏟。 [gasping] Holy shrimp! [喘氣]神聖的蝦! I don't know where to start. 我不知道該從哪裡開始。 Squidward, you can eat all those patties at one time! 章魚哥,你可以一次吃完所有的肉餅!? Squidward! 章魚哥! What's going to happen, am I going to blow up? 會發生什麼,我是不是會被炸死? No worse! It'll go right to your thighs! 沒有更糟的了!它將直接進入你的大腿! My thighs? 我的大腿? And then you'll blow up! 然後你就會爆炸! Good night. 晚上好。 I love it here, Mr. Krabs. 我喜歡這裡,蟹老闆。 Yeah, yeah, yeah. 是的,是的,是的。 If you love it here so much, why don't you just live here? 如果你這麼喜歡這裡,你為什麼不直接住在這裡? [laughing] [笑聲] [grunting] [咕嚕聲] Overlord to Flunky. Come in, Flunky. 霸主呼叫弗蘭基。進來吧,弗蘭基。 Flunky, here. I read you, Overlord. Over 廢物,在這裡。我讀懂了你,霸主。完畢 [grunting] [咕嚕聲] [screaming] Oops. [尖叫聲] 哎呀。 [groaning] [呻吟聲] Ooh. 哦。 [clearing throat] [清嗓子] I forgot I had a spare key. 我忘了我有一把備用鑰匙。 [groaning] [呻吟聲] Come on. [gasping] 來吧。[喘息聲] Somebody's coming. Hide. 有人來了。隱藏起來。 That perforated peabrain should be home in bed. 那個穿孔的人應該在家裡睡覺。 Let's get out of here. 讓我們離開這裡。 Wait. I think SpongeBob's sleep cooking. 等等,我覺得海綿寶寶在睡覺做飯。 [snoring] [鼾聲] SpongeBoob is even more oblivious than usual. 海綿寶寶比平時更加忘乎所以。 [laughing] [笑聲] [snoring] [鼾聲] Order up. 秩序了。 [grunting] [咕嚕聲] [yawning] Where am I? [打哈欠]我在哪裡? [gasping] [喘息聲] [laughing] [笑聲] Plankton. 浮游生物。 Plankton and a giant goon are trying to steal 痞子和一個巨大的歹徒試圖偷竊 the secret formula. 祕密配方。 Me formuler? I'll be right there, boyo! 我的表格?我馬上就來,孩子!"。 You'll have to get past me first, Plankton. 你得先過我這一關,痞子。 Krabs! 蟹老闆! And you'll have to get past me, too. 你也得過我這一關。 [grunting] Ow. [咕嚕聲] 嗷。 Tell your giant goon to hand over 告訴你的巨無霸手下交出 me formuler, Plankton. 我的公式,浮游生物。 Daddy, I'm a flunky, not a goon. 爸爸,我是個小兵,不是個小兵。 Stay out of this, Pearl. Pearl?! 別插手此事,珍珠。珍珠? What are you doing with me bitter enemy?! 你在對我這個苦命的敵人做什麼? Working for Plankton is my summer job. 為Plankton工作是我的暑期工作。 I was just doing what you said. Remember? 我只是按你說的做。記得嗎? A good employee follows their boss' orders. 一個好的員工要聽從老闆的命令。 Yeah, but- but- but not when your boss is- 是的,但是--但是--但是當你的老闆是--的時候就不行了。 Oh, me and my big mouth. 哦,我和我的大嘴巴。 Sorry, Mr. Plankton. 對不起,浮游生物先生。 As consort to the spirit world, I now commence this seance. 作為精神世界的伴侶,我現在開始這場降神會。 I shall invoke the specter of Rusty Rickets. 我將援引 "生鏽的佝僂病 "這一幽靈。 [gasping] Rusty's Ribeye. [喘氣]拉斯蒂的肉眼牛排。 Well, where's Rusty? 那麼,拉斯蒂在哪裡? [babbling] [胡言亂語] Rusty Rickets. 鏽跡斑斑的佝僂病。 A big ghost?! 一個大鬼? I thought we were- we were conjuring a rib roast! 我還以為我們--我們在變出一個烤肋骨! I'm outta here! 我要離開這裡! I'll get help buddy! 我去找人幫忙,夥計!"。 Just get me away from this freak! 讓我離開這個怪胎! Whoa! 哇! [babbling] [胡言亂語] - Spackle. - [babbling] - Spackle。- [胡言亂語] Shellac. 蟲膠。 [babbling] [胡言亂語] Oh, you want me to try it? 哦,你想讓我試試嗎? [babbling] [胡言亂語] Oh, okay. 哦,好的。 Ugh! Um... I'm sure it's an acquired taste. 呃...嗯......我相信這是一種後天的味道。 [yawning] [打哈欠] Too bad the Krusty Krab doesn't stay open this late. 太糟糕了,蟹堡王不會這麼晚還在營業。 Of course it does. See. 當然是這樣。見。 Huh? Mr. Krabs never mentioned we had a night shift. 嗯?蟹老闆從未提及我們有夜班。 Patrick. 帕特里克。 Hi, guys. 嗨,夥計們。 You sure are popular. 你確實很受歡迎。 I come here every night. 我每天晚上都來這裡。 [screaming] [尖叫聲] Come over here, SpongeBob, I want you to meet someone. 過來,海綿寶寶,我想讓你見見某人。 SpongeBob, this is Squidabeth. 海綿寶寶,這是Squidabeth。 Good to meet ya, Mr. Bob. 很高興見到你,鮑勃先生。 One Krabby Patty, please. 一個蟹皇堡,謝謝。 A Krabby what? We ain't got none of those, hon. 蟹皇什麼?我們沒有這些東西,親愛的。 You don't serve... Krabby Patties? 你們不提供...蟹皇肉餅? But we've got lots of tasty vittles. 但我們有很多美味的小菜。 Howling rings, sucker shakes, boo-gers, crawly fries? Howling rings, sucker shakes, boo-gers, crawly fries? Give us the works! 給我們的作品! One great Pacific garbage patch! 一個偉大的太平洋垃圾場! Order up! 下訂單吧! Oh, boy, oh, boy, oh, boy. 噢,孩子,噢,孩子,噢,孩子。 You gotta try a sucker shake. 你得嚐嚐吸盤式奶昔。 Give the chef my compliments. 請代我向廚師致意。 Why, tell him yourself, sweetie. You got a visitor! 為什麼,自己告訴他,親愛的。有人來看你了! Come on back! 回來吧! Hey there, night feeders. Name's Barry Blobfish. 你們好,夜食者。我叫巴里-布布魚。 Good to know ya. 很高興認識你。 Good to meet you, Barry. I'm SpongeBob. 很高興見到你,巴里。我是海綿寶寶。 [laughing] [笑聲] Nosferatu? 諾斯費拉圖? [sniffing] [聞] Hey get your grill in gear! The crowd's getting restless! 嘿,讓你的烤架上的齒輪!人群開始躁動了! Uh, yes, ma'am! 呃,是的,女士! Oh, oh, oh, oh, yeah. They are gonna love this. 哦,哦,哦,哦,耶。他們會喜歡這個。 [groaning] [呻吟聲] Here, try a sample from the daytime menu. 在這裡,嘗試一下白天菜單的樣品。 Whoa! 哇! [groaning] [呻吟聲] What the devilfish did you make? 你做了什麼魔鬼魚? Well, Krabby Patties, of course. 嗯,當然是蟹皇堡了。 [gagging] You tryin' to poison us?! [你想給我們下毒? Quit fooling around and cook up something edible! 別再胡鬧了,趕緊做點能吃的東西吧! That's impossible. 這是不可能的。 Everyone loves Krabby Patties. 每個人都喜歡蟹皇堡。 What kind of a weird upside-down place is this? 這是一個什麼樣的怪異顛倒的地方? And no more of that daytime slop! 再也沒有那些白天的廢話了! Krabby Patties aren't slop. 蟹皇肉餅不是泔水。 Got to be something they like in here. 這裡一定有他們喜歡的東西。 No. No. 不,不。 No. No. No. 不,不,不。 [sniffing] Huh? Oh, no! [聞] 嗯?哦,不! [screaming] [尖叫聲] Oh, now, lookie here. Night patties! 哦,現在,看這裡。夜晚的小餡餅! Now you're getting the swing of it. 現在你已經掌握了其中的奧妙。 N-N-Night patties? N-Night餈粑? Order up, people! 大家快來訂購吧! All right, Night Patties. 好了,"夜派"。 Tasty. 味道不錯。 Smooth. 順利。 [moaning] [呻吟聲] [moaning] [呻吟聲] Smoky. 薰陶。 Hooray! Yeah! Hip, hip, hooray! Hooray!耶!嘻,嘻,萬歲! I'm back! 我回來了! Barry! 巴里! Thanks for helping out, SpongeBob. 謝謝你的幫助,海綿寶寶。 Oh, it was nothing. 哦,這沒什麼。 Oh, I'm gonna miss you guys. 哦,我會想念你們的。 [laughing] [笑聲] Come and visit us again soon, honey. 親愛的,請儘快再來拜訪我們。 We're here every night. 我們每天晚上都在這裡。 Huh, huh, huh? 哼,哼,哼? What are you doing here so early, boy-o? 你這麼早在這裡做什麼,孩子? Oh, I was helping out on the night shift. 哦,我在夜班上幫忙。 Night shift, hmm? We don't have a night shift. 夜班,嗯?我們沒有夜班。 Hmm, must have been a bad dream, kiddo. 嗯,一定是個惡夢,孩子。 Okay, Captain Tightwad! 好的,"緊身衣 "船長! Doctor Negative, you can come out now! 負能量醫生,你現在可以出來了! [screaming] [尖叫聲] Okay, so here's the scene. 好了,現在是這樣的場景。 You two have us here in this cage 你們兩個把我們關在這個籠子裡 over a pool of boiling oil. Now that is a crime. 在一灘沸騰的油上。現在,這是一種犯罪。 Now, you can let us out so we can fight. 現在,你可以讓我們出去,這樣我們就可以戰鬥了。 Oh, I don't think we're going to do that. 哦,我不認為我們會這樣做。 Hey, wha... what are you doing? 嘿,你......你在做什麼? Being evil. Isn't that what you wanted? 做惡人。這不正是你想要的嗎? Aren't you scared? Boo-hoo? 你不害怕嗎?嗚呼? Boo-hoo? Do you expect us to cry? 嗚呼?你希望我們哭嗎? No, Mr. Bob. I expect you to fry! 不,鮑勃先生。我希望你炸掉! [laughing] [笑聲] See? I just knew he'd make a terrific bad guy. 看到了嗎?我就知道他能成為一個了不起的壞人。 He is really committing. 他真的在承諾。 You did a great job with casting. 你在鑄造方面做得很好。 Could this be the end of our doofus duo? 這可能是我們的傻子二人組的結局嗎? Deep fried like two tenacious tater tots 像兩個頑強的土豆餅一樣油炸 on tenterhooks? 惶恐不安? Swing, Boy Yonder! Swing the basket! 擺動吧,那邊的男孩!擺動籃子! [grunting] [咕嚕聲] [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] Oh boy, Mr. Krabs! 哦,孩子,蟹老闆! That was the best Mermaid Man playdate ever! 那是有史以來最棒的美人魚人玩耍的日子! Yeah. Not bad. 是的。還不錯。 But next time, we won't go so easy on ya! 但下一次,我們不會再對你這麼客氣了! [groaning] Maybe I'll just stick [呻吟]也許我就會堅持 to reading comics from now on. 從現在開始閱讀漫畫。
B2 中高級 中文 SpongeBob 笑聲 尖叫聲 咕嚕聲 章魚哥 寶寶 在蟹堡王的一整晚?| 海綿寶寶 (An Entire NIGHT in the Krusty Krab ?? | SpongeBob) 101 1 Summer 發佈於 2022 年 11 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字