Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We live in an era of adult-children: everybody wants freedom, but nobody wants responsibility.

    我們生活在一個成人-兒童的時代:每個人都想要自由,但沒人想要責任。

  • But, the truth is, you can't have freedom without taking personal responsibility for

    但是,事實是,如果不承擔個人責任,你就不可能擁有自由。

  • your own needs.

    你自己的需要。

  • Wanna live on your own?

    想自己住嗎?

  • You have to be responsible for cooking, cleaning, and managing the house.

    你必須負責做飯、清潔和管理房子。

  • Want a car?

    想要一輛車嗎?

  • You have to make sure you fill it with gas, maintain it, drive safely to avoid damaging

    你必須確保給它加滿油,維護它,安全駕駛以避免損害它。

  • it, and follow the rules to avoid getting your license suspended.

    它,並遵守規則以避免被吊銷執照。

  • Wanna start a business where you can do what you want, whenever you want?

    想創業嗎?在那裡你可以隨時做你想做的事。

  • Well, you have to manage your own schedule, make sure its profitable, keep your clients

    那麼,你必須管理你自己的時間表,確保其盈利,保持你的客戶

  • happy, hire employees, make sure your employees are paid and taken care of, so on and so forth.

    快樂,僱傭員工,確保你的員工得到報酬和照顧,如此等等。

  • Every freedom comes packaged with a certain amount of responsibility.

    每一種自由都伴隨著一定量的責任。

  • But what happens if you get freedom without responsibility?

    但如果你得到了自由而沒有責任,會發生什麼?

  • Is that possible?

    這有可能嗎?

  • When someone else gives you freedom and takes responsibility for your needssuch as some

    當別人給你自由併為你的需求負責時--比如一些

  • parents might doyou can have freedom without responsibility.

    父母可能會做的事--你可以有自由而沒有責任。

  • But honestly, you don't want it.

    但說實話,你並不希望如此。

  • Because freedom without responsibility will hinder your growth and turn you into an adult-child.

    因為沒有責任的自由會阻礙你的成長,把你變成一個成人的孩子。

  • For example, think about a rich, spoiled kid.

    例如,想一想一個富有的、被寵壞的孩子。

  • His parents give him freedom without him having to take any responsibility.

    他的父母給了他自由,而他不需要承擔任何責任。

  • He can borrow money whenever he likes and get anything he ever wants, and he doesn't

    他可以隨時借錢,得到任何他想要的東西,而且他沒有

  • have to take up any responsibility in return.

    必須承擔任何責任作為回報。

  • He doesn't have to do well in school, get a job, do any work around the house, cook

    他不需要在學校表現良好,不需要找工作,不需要做任何家務,不需要做飯。

  • his own meals, or clean his own space, because his family has money, maids, and chefs.

    他自己的飯菜,或打掃自己的空間,因為他的家人有錢,有女僕,有廚師。

  • He doesn't even need to make real friends, because people are willing to hang out with

    他甚至不需要交真正的朋友,因為人們都願意和他一起玩。

  • him for access to his money.

    他是為了獲得他的錢。

  • But one day, because the son is burning through too much of the father's cash, the father

    但有一天,由於兒子燒掉了父親太多的現金,父親

  • decides to cut the son off from his wealth and kick him out.

    決定切斷兒子的財富,把他趕出去。

  • The son, now a grown-man, is left to fend for himself.

    兒子現在已經長大成人,只能自力更生。

  • He has to live on his own, make his own money, and take care of meeting his own needs.

    他必須自己生活,自己賺錢,並負責滿足自己的需求。

  • And what happens?

    然後發生了什麼?

  • The man can no longer function in the world.

    這個人不能再在這個世界上發揮作用。

  • He has no idea how to take care of himself, because he never had too.

    他不知道如何照顧自己,因為他從來沒有做過。

  • He doesn't know how to study, how to get a job, how to work for his own cash, how to

    他不知道如何學習,如何找工作,如何為自己的現金工作,如何

  • clean, how to cook, how to develop real relationships, so on and so forth.

    清潔,如何做飯,如何發展真正的關係,等等,等等。

  • The man is fully dependent on others: he is a man-child.

    這個人完全依賴他人:他是一個人小鬼大。

  • And as long as he remains dependent, he will never be free.

    只要他仍然依賴,他就永遠不會得到自由。

  • He will look to others to provide the same lifestyle for him as his father did.

    他將期待其他人為他提供與他父親一樣的生活方式。

  • And if he does find someone, he will become a slave to that person's expectations of him.

    如果他真的找到了某人,他將成為那個人對他的期望的奴隸。

  • And perhaps, in a worse scenario, if he doesn't find someone, he will start using coping mechanisms

    而且,也許在更糟糕的情況下,如果他沒有找到人,他將開始使用應對機制

  • to try and satisfy the needs which he cannot satisfy for himself.

    試圖滿足他自己無法滿足的需求。

  • So can you have freedom without responsibility?

    那麼,沒有責任你能擁有自由嗎?

  • In the short term, yes, but in the long-term, no.

    在短期內,是的,但從長期來看,不是。

  • There is a cost to never taking responsibility for your own needs, and that cost is your

    從來不為自己的需求負責是有代價的,這個代價就是你的

  • own freedom.

    自己的自由。

  • But if you start taking responsibility for your own needs, you become more competent,

    但是如果你開始為自己的需求負責,你就會變得更有能力。

  • and by becoming competent you become more independent, and by becoming more independent

    通過變得有能力,你會變得更加獨立,而通過變得更加獨立

  • you gain the ability to revolt, and only when you have the ability to revolt are you truly

    你獲得了造反的能力,而只有當你有能力造反的時候,你才是真正的

  • free.

    免費的。

  • For example, think about a kid who is not rich or spoiled, who increasingly takes more

    例如,想一想一個不富裕或被寵壞的孩子,他越來越多地採取更多的

  • and more personal responsibility for meeting his own needs.

    和更多的個人責任來滿足他自己的需求。

  • He starts by learning to clean up after himself as a kid.

    他從小時候就開始學著自己打掃衛生。

  • Then he starts packing his own lunch for school.

    然後他開始為學校打包自己的午餐。

  • Then he starts working a part-time job.

    然後他開始做一份兼職工作。

  • He starts to pay his parents a monthly rent to help out with bills, and he saves up and

    他開始每月向父母支付租金,以幫助解決賬單問題,他積攢了和

  • eventually buys himself a car too.

    最終也給自己買了一輛車。

  • He takes care of that car himself, and he uses it to drive himself to school.

    他自己照顧那輛車,他用它來開車送自己去學校。

  • Then he starts cooking all of his own meals.

    然後他開始自己做所有的飯。

  • He takes out student loans, puts himself through college, and then gets a full time job.

    他拿出學生貸款,讓自己讀完大學,然後找到一份全職工作。

  • By now, he's paying all of his own bills and fully pulling his own weight around his parents

    到現在,他已經自己支付了所有的賬單,完全可以在父母身邊發揮自己的作用。

  • house.

    房子。

  • As you can see, this young man has been taking on more and more responsibility, leading to

    正如你所看到的,這個年輕人已經承擔了越來越多的責任,導致了

  • competence, and his competence has lead him to becoming more independent, and by becoming

    他的能力導致他變得更加獨立,並通過成為

  • independent, he has gained the ability to revolt.

    獨立後,他獲得了造反的能力。

  • One day, he decides that he wants to move to another city to get his MBA and live on

    有一天,他決定要搬到另一個城市去讀MBA,靠自己的力量生活。

  • his own.

    他自己的。

  • But when he tells his parents this, what do they say?

    但當他把這些告訴他的父母時,他們怎麼說呢?

  • "No!

    "不!

  • You have to go to a local college and stay close.”

    你必須去當地的大學,並保持接近。"

  • But our kid has become a young man nowresponsible, competent, and independent.

    但是我們的孩子現在已經成為一個年輕人--有責任心、有能力、獨立。

  • So he revolts.

    所以他起義了。

  • He moves out anyways and retains his freedom.

    他還是搬了出去,保留了他的自由。

  • And what does it mean to become more free?

    而變得更自由又意味著什麼?

  • It means being able to live authentically.

    它意味著能夠真實地生活。

  • Freedom is the freedom to be yourself.

    自由是做自己的自由。

  • And this type of freedom is only possible when you can revolt against others, when you

    而這種自由只有在你能反抗他人時才有可能,當你

  • can say "no" to their demands of you.

    可以對他們對你的要求說 "不"。

  • And the ability to revolt is only possible when you become independent of others, when

    而造反的能力只有在你變得獨立於他人時才有可能,當

  • you no longer rely on others to meet your needs.

    你不再依賴他人來滿足你的需求。

  • And independence is only possible when you become competent, when you have the capacity

    而獨立只有在你變得有能力時才有可能,當你有能力時

  • to satisfy your own needs.

    以滿足你自己的需要。

  • Because the more incompetent you are, the more dependent you will be on others.

    因為你越是無能,你就越是要依賴別人。

  • And the more dependent you are on others, the more you have to suppress your authenticity

    而你越是依賴別人,你就越是要壓制自己的真實性。

  • in order to satisfy their expectations of you.

    以滿足他們對你的期望。

  • The more dependent you are on others, the more you have to conform to their ideals for

    你越是依賴別人,你就越是要符合他們的理想,因為

  • you.

    你。

  • But on the other hand, the more competent you become, the more independent you become.

    但另一方面,你變得越有能力,你就越獨立。

  • And the more independent you become, the less you have to worry about pleasing others.

    而你越是獨立,你就越是不必擔心取悅他人的問題。

  • And the less you have to worry about pleasing others, the more authentic you can be.

    而你越是不必擔心取悅他人,你就越能做到真實。

  • And the only way to become competent is by taking personal responsibility for satisfying

    而成為合格者的唯一途徑是通過承擔個人責任來滿足

  • your own needs.

    你自己的需要。

  • So if you don't want to become an adult-child, then start by

    是以,如果你不想成為一個成人的孩子,那麼就從以下方面入手

  • taking

    攝取

  • more

    更多

  • personal responsibility.

    個人責任。

We live in an era of adult-children: everybody wants freedom, but nobody wants responsibility.

我們生活在一個成人-兒童的時代:每個人都想要自由,但沒人想要責任。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋