Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing, laughing]

    [音樂響起,笑聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hey! You need to buy a ticket!

    嘿,你得買張票!

  • Huh? Awe.

    嗯?敬畏。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [quacking]

    [呱呱叫]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Awe.

    敬畏。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [yelling]

    [叫喊聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing, laughing]

    [音樂響起,笑聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Glove World makes me forget all my troubles.

    手套世界讓我忘記了所有的煩惱。

  • And my name.

    還有我的名字。

  • You're right.

    你是對的。

  • I've forgotten all about biting my... nails!

    我已經完全忘記了咬我的......指甲!

  • Eee. [howling]

    咿呀。[嚎叫]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hey you! Give me that!

    嘿,你!把那個給我!

  • Knuckle 22 to base.

    指節22至底座。

  • We've got a nail biter in Pinkyland.

    我們在粉色地帶有一個釘子。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Daddy, I want it.

    爸爸,我想要它。

  • Now, Timmy, you already have one of those glove toys at home.

    現在,提米,你家裡已經有一個這樣的手套玩具了。

  • Not this one, that one.

    不是這個人,是那個人。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Uh-oh.

    呃--哦。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hey, Glove-zilla!

    嘿,手套-斯拉!

  • Someone needs to teach you such Swedish manners.

    需要有人教你這種瑞典式的禮儀。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Sick 'em, Hans!

    把他們弄死,漢斯!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • Whoa!

    哇!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I challenge you to a duel.

    我向你挑戰決鬥。

  • Give 'em the old five finger discount, Hans!

    給他們一個老的五指折扣,漢斯!

  • But only love will defeat the glove!

    但是,只有愛才能打敗手套!

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Whoa. How romanticial.

    哇。多麼的浪漫。

  • Look, Pearl, a sweet adorable cherub.

    看,珍珠,一個可愛的小天使。

  • Pearl, I don't think this is the Tunnel of Glove.

    珍珠,我不認為這是手套的隧道。

  • It's the Tunnel of Evil!

    這是 "邪惡的隧道"!

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [moaning]

    [呻吟聲]

  • Pearl.

    珍珠。

  • What's that noise?

    那是什麼聲音?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [roaring]

    [咆哮]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [growling]

    [咆哮聲]

  • She's gonna blow! [screaming]

    她要爆炸了![尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Boy, the swing light is really slowing down.

    孩子,鞦韆的光線真的在變慢。

  • That's something I can fix.

    這是我可以解決的問題。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • Excuse me.

    請原諒我。

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Much better.

    好多了。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ooh.

    哦。

  • There.

    在那裡。

  • [screaming] Huh?

    [尖叫聲] 咦?

  • Hey, I landed safely.

    嘿,我安全著陸了。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Hey, we landed safely.

    嘿,我們安全著陸了。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • - Glove me. - Okay.

    - 給我戴上手套。- 好的。

  • Oh. Wow.

    哦。哇哦。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Jail time, jackpot!

    入獄,中獎!

  • Please don't do that.

    請不要這樣做。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Sorry.

    對不起。

  • Yeah, he's sorry.

    是的,他很抱歉。

  • All right, close number five.

    好了,五號關門。

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • [giggling]

    [咯咯笑]

  • Whoo! Whoo whoo whoo whoo whoo!

    Whoo!Whoo whoo whoo whoo!

  • Patrick, This is exactly how I always thought

    帕特里克,這正是我一直以來的想法

  • Glove Jail would look.

    手套監獄會看。

  • Look.

    看。

  • [whistling]

    [口哨聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Breaking the rules, eh?

    破壞規則,嗯?

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Good for you, matey.

    對你有好處,夥計。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Okay, Patrick, this is it.

    好了,帕特里克,這就是了。

  • Do you remember what to say?

    你還記得該說什麼嗎?

  • SpongeBob, I'm not a stupid.

    海綿寶寶,我不是一個傻瓜。

  • Come one, come all to the new, the improved...

    來吧,大家都來參加新的、改進的...

  • Hall of mirrors.

    鏡廳。

  • Hall of mirrors.

    鏡廳。

  • Wow! New and improved?

    哇哦!新的和改進的?

  • Wow, that's fantastic.

    哇,這真是太棒了。

  • It's working.

    它正在發揮作用。

  • Oh, I'll try it.

    哦,我試試吧。

  • Hey! What kind of mirror is this?!

    嘿,這是什麼鏡子?

  • I'm glad they're closing this place down.

    我很高興他們要關閉這個地方。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Well, there she is, Patrick.

    好了,她來了,帕特里克。

  • It's time to say goodbye to the tilt-a-hurl.

    是時候向傾斜式捲髮器說再見了。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Goodbye, tilt-a-hurl.

    再見了,傾斜式捲髮器。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Ow!

    嗷!

  • Oh!

    哦!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Ow!

    嗷!

  • We'll miss you.

    我們會想念你的。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [sighing]

    [嘆氣]

  • Ew, did you hear that?

    Ew,你聽到了嗎?

  • Excuse me.

    請原諒我。

  • No, not that. Oh, no, Patrick, look.

    不,不是這個。哦,不,帕特里克,看。

  • Oh, no!

    哦,不!

  • What am I looking at?

    我在看什麼?

  • The Ferris Wheel has ripped free of its moorings!

    摩天輪已經脫離了它的繫泊點!

  • - Then you mean... - Uh-huh.

    - 那麼你的意思是...- 嗯,嗯。

  • It somehow ripped free of its moorings!

    它莫名其妙地脫離了它的停泊點!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • SpongeBob, what are you doing?

    海綿寶寶,你在做什麼?

  • We must remain seated at all times!

    我們必須在任何時候都保持坐姿!

  • We have to jump before this thing crashes!

    我們必須在這東西墜毀前跳下去!

  • - Come on! - Bu-bu-bu-bu?

    - 來吧!- 布-布-布-布?

  • But you know I'm allergic to jumping!

    但你知道我對跳樓過敏!你知道嗎?

  • You know that!

    你知道的!

  • Patrick, it's now or never! You can do this!

    帕特里克,機不可失,時不再來!你可以做到這一點!

  • I, uh, oh, if you say so.

    我,呃,哦,如果你這麼說的話。

  • - Nice job, Patrick. - Thanks!

    - 幹得好,帕特里克。- 謝謝!

  • Look!

    看啊!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Whoa, right in the middle of Glove Lake.

    哇,就在手套湖的中間。

  • That's really gonna spoil the view for the residents

    這真的會破壞居民的視野。

  • of Glove Castle.

    手套城堡的。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Can you believe some people are afraid to ride roller coasters?

    你能相信有些人害怕坐雲霄飛車嗎?

  • Yeah, only a real baby would be afraid a roller-

    是的,只有真正的嬰兒才會害怕滾軸 --

  • Whoa!

    哇!

  • I can't believe it, Patrick! It's Glovey Glove!

    我簡直不敢相信,帕特里克!是格羅維-手套!

  • Get over there and I'll take your picture

    到那邊去,我給你拍照

  • with him.

    與他。

  • Get closer, Patrick.

    靠近點,帕特里克。

  • - Uh-uh. - Come on, closer.

    - 嗯,嗯。- 來吧,靠近點。

  • That's it. Little more.

    就這樣吧。再多說一點。

  • Now hold on to his thumb. Give me a big smile.

    現在抓緊他的拇指。給我一個大大的微笑。

  • How do I look?

    我看起來怎麼樣?

  • Wow, I look great.

    哇,我看起來棒極了。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • The mitten!

    那隻手套!

  • [clearing throat] I mean... the mitten.

    [清嗓子]我是說......手套。

  • That ride's for babies.

    這趟車是為嬰兒準備的。

  • Yeah, let's ride it just to see how babyfied it is.

    是的,讓我們騎上它,看看它有多寶貝。

  • Whoa. Whoa.

    哇哦。哇哦。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [snapping]

    [呵斥聲]

  • I guess that ride was too much for the little guy.

    我猜那段旅程對小傢伙來說太過沉重了。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Can I wear the Glovey-Glove costume?

    我可以穿 "手套-手套 "服裝嗎?

  • Please? Please? I've always wanted to try it on.

    求你了?求你了?我一直想試穿它。

  • And also this hat you lent me earlier

    還有你之前借給我的這頂帽子

  • is starting to get a little worn out. See?

    已經開始有點破舊了。看到了嗎?

  • Well, sure. Why not? I mean, what could go wrong?

    嗯,當然。為什麼不呢?我的意思是,有什麼可以出錯的?

  • Thanks. [laughing]

    謝謝。[笑]

  • Here you go, little boy.

    給你,小男孩。

  • Thanks.

    謝謝。

  • Oh, oh, Glove ice cream!

    哦,哦,手套冰激凌!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Thanks.

    謝謝。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Goodbye, Glove Drop.

    再見,"手套"。

  • So many fond memories on this ride.

    在這次旅程中,有很多美好的回憶。

  • I know, Patrick, but we had to be brave.

    我知道,帕特里克,但我們必須要有勇氣。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Where to next, Patrick?

    接下來去哪裡,帕特里克?

  • I think you know where, pal.

    我想你知道在哪裡,夥計。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • The Glove Boat,

    手套船》。

  • my most favorite ride in the entire Glove Kingdom.

    在整個手套王國,我最喜歡的遊樂設施。

  • And it's the last time I'm ever gonna ride it.

    而且這是我最後一次騎它。

  • Come on, buddy. Let's take our seats.

    來吧,夥計。讓我們坐下來。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Whee.

    呵。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [whimpering]

    [嗚咽聲]

  • Welcome to the wonderfully whimsical

    歡迎來到奇妙的異想天開的

  • and wickedly woven world of the Glove.

    和邪惡編織的手套世界。

  • Gloves gloves gloves Gloves gloves gloves

    手套 手套 手套 手套 手套 手套

  • Gloves gloves gloves Gloves gloves

    ? 手套 手套 手套 手套 ?

  • If you want to wear something On your hand or fist

    如果你想穿的東西在你的手或拳頭?

  • There's really nothing Quite like gloves

    真的沒有什麼比手套更重要的了

  • And if you don't want To leave fingerprints

    # 如果你不想留下指紋 #

  • ♪ I've got a pair That you're just gonna love

    我有一雙你一定會喜歡的鞋子

  • If you want Complete knuckle protection

    如果你想獲得完整的指關節保護?

  • When you stick your hand Inside a block of cheese

    當你把你的手插在奶酪塊裡的時候

  • ♪ A glove's a thing you want A glove's a thing you need

    手套是你想要的東西 手套是你需要的東西

  • So wear a glove If you please

    # 所以請戴上手套 #

  • Get yourself some Fourchettes

    給自己買點Fourchettes

  • Gussets, tranks, and quirks!♪

    袼褙、橫紋和怪癖! ?

  • Slap a pair of thumbs On that

    拍打一對大拇指 在這一點上

  • And you've got a look That works

    # 你有一個有用的表情 #

  • Queen Elizafish the first Wore her gloves everyday

    伊麗莎白女王每天都戴著她的手套

  • To preserve and protect Her lovely mitts

    為了保存和保護她可愛的手套

  • Hats protect your head And shoes protect your feet

    ♪ 帽子保護你的頭,鞋子保護你的腳 ♪

  • But gloves protect you From getting sick

    ? 但手套保護你從得到的疾病?

  • From everyone you meet

    ♪ 從你遇到的每個人那裡

  • So if you box Or build, or drive

    所以,如果你的盒子或建設,或驅動?

  • Or cook, or clean the loo

    或者做飯,或者清理廁所♪

  • We've got a special glove Made just for you

    我們有一個特別的手套,只為你而設

  • ♪ A glove is beyond compare As essential as underwear! ♪

    手套是無法比擬的 就像內衣一樣重要! ?

  • If I were you, I'd buy two

    如果我是你,我會買兩個

  • Gloves! ♪

    ♪ 手套!♪

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Have fun.

    玩得開心。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Patrick, I don't want to face my fears!

    帕特里克,我不想面對我的恐懼!

  • I'm afraid of 'em!

    我很害怕他們!

  • Goodbye, Patrick.

    再見,帕特里克。

  • Goodbye, SpongeBob.

    再見,海綿寶寶。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Please wait until the car has come

    請等待,直到車來了

  • to a complete stop. And stop crying!

    到完全停止。並停止哭鬧!

  • It's over. You can get out now.

    一切都結束了。你現在可以出去了。

  • We did it!

    我們成功了!

  • We conquered our fears!

    我們征服了我們的恐懼!

  • We stopped crying!

    我們停止了哭泣!

  • We survived the Fist o' Pain!

    我們從 "痛苦之拳 "中倖存下來了!

  • Hey, hold it right there! You forgot these.

    嘿,在那裡別動!你忘了這些。

  • Our spines! Yeah!

    我們的脊柱!是啊!

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Step right up and try our latest glove-tastic ride!

    快來試試我們最新的手套式遊樂設施吧!

  • Experience the 'awww'-pocalypse!

    感受一下'aww'-pocalypse!

  • At the Glove Launch!

    在手套發佈會上!

  • Awww... [screaming]

    Awww...[尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Alright, yay-yeah!

    好吧,耶-耶!

  • What do you mean I'm too short to ride this ride?

    你說我太矮了,不能騎這個車是什麼意思?

  • I built this-

    我建立了這個-

  • Sorry, buddy, rules is rules.

    對不起,夥計,規則就是規則。

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Here's the pitch!

    這裡是球場!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • They're going! They're going!

    他們要走了!他們要走了!

  • We're gone!

    我們走了!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • You're outta there! Whatever.

    你已經離開那裡了!管他呢。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • My baby's eyes!

    我的寶寶的眼睛!

  • Patrick.

    帕特里克。

  • Yeah?

    是嗎?

  • I think we over did it.

    我認為我們做得太過分了。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • And that concludes our show And as you can see

    我們的節目到此結束 正如你所見

  • There is still nothing Quite like gloves

    仍然沒有什麼像手套一樣的東西。

  • Until we meet again For a shopping spree

    # 直到我們再次相遇 為了購物狂歡 #

  • Where I hope you buy All kinds of gloves to love

    我希望你在哪裡買到 各種各樣的手套的愛

  • With the handy help Of SpongeBob and Patrick

    *在海綿寶寶和派大星的幫助下* *With the handy help Of SpongeBob and Patrick*

  • We defeated My crazy robot head

    我們打敗了我的瘋狂的機器人頭?

  • Now that the twit is gone...♪

    現在,這個傻瓜已經走了......

  • Glove World can carry on! ♪

    ? 手套世界可以繼續下去!♪

  • And the toddler can go o bed Goodnight! ♪

    ♪ 學步的孩子可以上床睡覺了,晚安!♪

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • Whoa.

    哇哦。

  • Breezy.

    微風。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [snoring]

    [鼾聲]

  • [music playing]

    [音樂響起]

  • [music playing]

    [音樂響起]

[music playing]

[音樂響起]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋