字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [music playing] [音樂響起] [music playing, laughing] [音樂響起,笑聲] [music playing] [音樂響起] [screaming] [尖叫聲] Hey! You need to buy a ticket! 嘿,你得買張票! Huh? Awe. 嗯?敬畏。 [screaming] [尖叫聲] [quacking] [呱呱叫] [screaming] [尖叫聲] Awe. 敬畏。 [screaming] [尖叫聲] [yelling] [叫喊聲] [music playing] [音樂響起] [music playing, laughing] [音樂響起,笑聲] [music playing] [音樂響起] Glove World makes me forget all my troubles. 手套世界讓我忘記了所有的煩惱。 And my name. 還有我的名字。 You're right. 你是對的。 I've forgotten all about biting my... nails! 我已經完全忘記了咬我的......指甲! Eee. [howling] 咿呀。[嚎叫] [screaming] [尖叫聲] Hey you! Give me that! 嘿,你!把那個給我! Knuckle 22 to base. 指節22至底座。 We've got a nail biter in Pinkyland. 我們在粉色地帶有一個釘子。 [music playing] [音樂響起] Daddy, I want it. 爸爸,我想要它。 Now, Timmy, you already have one of those glove toys at home. 現在,提米,你家裡已經有一個這樣的手套玩具了。 Not this one, that one. 不是這個人,是那個人。 [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] Uh-oh. 呃--哦。 [screaming] [尖叫聲] Hey, Glove-zilla! 嘿,手套-斯拉! Someone needs to teach you such Swedish manners. 需要有人教你這種瑞典式的禮儀。 [screaming] [尖叫聲] Sick 'em, Hans! 把他們弄死,漢斯! [grunting] [咕嚕聲] Whoa! 哇! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] I challenge you to a duel. 我向你挑戰決鬥。 Give 'em the old five finger discount, Hans! 給他們一個老的五指折扣,漢斯! But only love will defeat the glove! 但是,只有愛才能打敗手套! [music playing] [音樂響起] Whoa. How romanticial. 哇。多麼的浪漫。 Look, Pearl, a sweet adorable cherub. 看,珍珠,一個可愛的小天使。 Pearl, I don't think this is the Tunnel of Glove. 珍珠,我不認為這是手套的隧道。 It's the Tunnel of Evil! 這是 "邪惡的隧道"! [growling] [咆哮聲] [moaning] [呻吟聲] Pearl. 珍珠。 What's that noise? 那是什麼聲音? [screaming] [尖叫聲] [growling] [咆哮聲] [screaming] [尖叫聲] [roaring] [咆哮] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [growling] [咆哮聲] She's gonna blow! [screaming] 她要爆炸了![尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [music playing] [音樂響起] Boy, the swing light is really slowing down. 孩子,鞦韆的光線真的在變慢。 That's something I can fix. 這是我可以解決的問題。 [snoring] [鼾聲] Excuse me. 請原諒我。 [snoring] [鼾聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Much better. 好多了。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Ooh. 哦。 There. 在那裡。 [screaming] Huh? [尖叫聲] 咦? Hey, I landed safely. 嘿,我安全著陸了。 [groaning] [呻吟聲] Hey, we landed safely. 嘿,我們安全著陸了。 [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] [music playing] [音樂響起] - Glove me. - Okay. - 給我戴上手套。- 好的。 Oh. Wow. 哦。哇哦。 [laughing] [笑聲] Jail time, jackpot! 入獄,中獎! Please don't do that. 請不要這樣做。 [laughing] [笑聲] Sorry. 對不起。 Yeah, he's sorry. 是的,他很抱歉。 All right, close number five. 好了,五號關門。 [giggling] [咯咯笑] [giggling] [咯咯笑] Whoo! Whoo whoo whoo whoo whoo! Whoo!Whoo whoo whoo whoo! Patrick, This is exactly how I always thought 帕特里克,這正是我一直以來的想法 Glove Jail would look. 手套監獄會看。 Look. 看。 [whistling] [口哨聲] [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] Breaking the rules, eh? 破壞規則,嗯? [laughing] [笑聲] Good for you, matey. 對你有好處,夥計。 [music playing] [音樂響起] Okay, Patrick, this is it. 好了,帕特里克,這就是了。 Do you remember what to say? 你還記得該說什麼嗎? SpongeBob, I'm not a stupid. 海綿寶寶,我不是一個傻瓜。 Come one, come all to the new, the improved... 來吧,大家都來參加新的、改進的... Hall of mirrors. 鏡廳。 Hall of mirrors. 鏡廳。 Wow! New and improved? 哇哦!新的和改進的? Wow, that's fantastic. 哇,這真是太棒了。 It's working. 它正在發揮作用。 Oh, I'll try it. 哦,我試試吧。 Hey! What kind of mirror is this?! 嘿,這是什麼鏡子? I'm glad they're closing this place down. 我很高興他們要關閉這個地方。 [music playing] [音樂響起] Well, there she is, Patrick. 好了,她來了,帕特里克。 It's time to say goodbye to the tilt-a-hurl. 是時候向傾斜式捲髮器說再見了。 [music playing] [音樂響起] Goodbye, tilt-a-hurl. 再見了,傾斜式捲髮器。 [music playing] [音樂響起] Ow! 嗷! Oh! 哦! [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] Ow! 嗷! We'll miss you. 我們會想念你的。 [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] [sighing] [嘆氣] Ew, did you hear that? Ew,你聽到了嗎? Excuse me. 請原諒我。 No, not that. Oh, no, Patrick, look. 不,不是這個。哦,不,帕特里克,看。 Oh, no! 哦,不! What am I looking at? 我在看什麼? The Ferris Wheel has ripped free of its moorings! 摩天輪已經脫離了它的繫泊點! - Then you mean... - Uh-huh. - 那麼你的意思是...- 嗯,嗯。 It somehow ripped free of its moorings! 它莫名其妙地脫離了它的停泊點! [screaming] [尖叫聲] SpongeBob, what are you doing? 海綿寶寶,你在做什麼? We must remain seated at all times! 我們必須在任何時候都保持坐姿! We have to jump before this thing crashes! 我們必須在這東西墜毀前跳下去! - Come on! - Bu-bu-bu-bu? - 來吧!- 布-布-布-布? But you know I'm allergic to jumping! 但你知道我對跳樓過敏!你知道嗎? You know that! 你知道的! Patrick, it's now or never! You can do this! 帕特里克,機不可失,時不再來!你可以做到這一點! I, uh, oh, if you say so. 我,呃,哦,如果你這麼說的話。 - Nice job, Patrick. - Thanks! - 幹得好,帕特里克。- 謝謝! Look! 看啊! [screaming] [尖叫聲] Whoa, right in the middle of Glove Lake. 哇,就在手套湖的中間。 That's really gonna spoil the view for the residents 這真的會破壞居民的視野。 of Glove Castle. 手套城堡的。 [music playing] [音樂響起] Can you believe some people are afraid to ride roller coasters? 你能相信有些人害怕坐雲霄飛車嗎? Yeah, only a real baby would be afraid a roller- 是的,只有真正的嬰兒才會害怕滾軸 -- Whoa! 哇! I can't believe it, Patrick! It's Glovey Glove! 我簡直不敢相信,帕特里克!是格羅維-手套! Get over there and I'll take your picture 到那邊去,我給你拍照 with him. 與他。 Get closer, Patrick. 靠近點,帕特里克。 - Uh-uh. - Come on, closer. - 嗯,嗯。- 來吧,靠近點。 That's it. Little more. 就這樣吧。再多說一點。 Now hold on to his thumb. Give me a big smile. 現在抓緊他的拇指。給我一個大大的微笑。 How do I look? 我看起來怎麼樣? Wow, I look great. 哇,我看起來棒極了。 [music playing] [音樂響起] [laughing] [笑聲] The mitten! 那隻手套! [clearing throat] I mean... the mitten. [清嗓子]我是說......手套。 That ride's for babies. 這趟車是為嬰兒準備的。 Yeah, let's ride it just to see how babyfied it is. 是的,讓我們騎上它,看看它有多寶貝。 Whoa. Whoa. 哇哦。哇哦。 [screaming] [尖叫聲] [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [snapping] [呵斥聲] I guess that ride was too much for the little guy. 我猜那段旅程對小傢伙來說太過沉重了。 [music playing] [音樂響起] Can I wear the Glovey-Glove costume? 我可以穿 "手套-手套 "服裝嗎? Please? Please? I've always wanted to try it on. 求你了?求你了?我一直想試穿它。 And also this hat you lent me earlier 還有你之前借給我的這頂帽子 is starting to get a little worn out. See? 已經開始有點破舊了。看到了嗎? Well, sure. Why not? I mean, what could go wrong? 嗯,當然。為什麼不呢?我的意思是,有什麼可以出錯的? Thanks. [laughing] 謝謝。[笑] Here you go, little boy. 給你,小男孩。 Thanks. 謝謝。 Oh, oh, Glove ice cream! 哦,哦,手套冰激凌! [screaming] [尖叫聲] Thanks. 謝謝。 [music playing] [音樂響起] Goodbye, Glove Drop. 再見,"手套"。 So many fond memories on this ride. 在這次旅程中,有很多美好的回憶。 I know, Patrick, but we had to be brave. 我知道,帕特里克,但我們必須要有勇氣。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Where to next, Patrick? 接下來去哪裡,帕特里克? I think you know where, pal. 我想你知道在哪裡,夥計。 [music playing] [音樂響起] The Glove Boat, 手套船》。 my most favorite ride in the entire Glove Kingdom. 在整個手套王國,我最喜歡的遊樂設施。 And it's the last time I'm ever gonna ride it. 而且這是我最後一次騎它。 Come on, buddy. Let's take our seats. 來吧,夥計。讓我們坐下來。 [music playing] [音樂響起] Whee. 呵。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [music playing] [音樂響起] [whimpering] [嗚咽聲] Welcome to the wonderfully whimsical 歡迎來到奇妙的異想天開的 and wickedly woven world of the Glove. 和邪惡編織的手套世界。 ♪ Gloves gloves gloves Gloves gloves gloves ♪ 手套 手套 手套 手套 手套 手套 ♪ Gloves gloves gloves Gloves gloves ♪ ? 手套 手套 手套 手套 ? ♪ If you want to wear something On your hand or fist ♪ 如果你想穿的東西在你的手或拳頭? ♪ There's really nothing Quite like gloves ♪ 真的沒有什麼比手套更重要的了 ♪ And if you don't want To leave fingerprints ♪ # 如果你不想留下指紋 # ♪ I've got a pair That you're just gonna love ♪ 我有一雙你一定會喜歡的鞋子 ♪ If you want Complete knuckle protection ♪ 如果你想獲得完整的指關節保護? ♪ When you stick your hand Inside a block of cheese ♪ 當你把你的手插在奶酪塊裡的時候 ♪ A glove's a thing you want A glove's a thing you need ♪ 手套是你想要的東西 手套是你需要的東西 ♪ So wear a glove If you please ♪ # 所以請戴上手套 # ♪ Get yourself some Fourchettes ♪ 給自己買點Fourchettes ♪ Gussets, tranks, and quirks!♪ 袼褙、橫紋和怪癖! ? ♪ Slap a pair of thumbs On that ♪ 拍打一對大拇指 在這一點上 ♪ And you've got a look That works ♪ # 你有一個有用的表情 # ♪ Queen Elizafish the first Wore her gloves everyday ♪ 伊麗莎白女王每天都戴著她的手套 ♪ To preserve and protect Her lovely mitts ♪ 為了保存和保護她可愛的手套 ♪ Hats protect your head And shoes protect your feet ♪ ♪ 帽子保護你的頭,鞋子保護你的腳 ♪ ♪ But gloves protect you From getting sick ♪ ? 但手套保護你從得到的疾病? ♪ From everyone you meet ♪ ♪ 從你遇到的每個人那裡 ♪ So if you box Or build, or drive ♪ 所以,如果你的盒子或建設,或驅動? ♪ Or cook, or clean the loo♪ 或者做飯,或者清理廁所♪ ♪ We've got a special glove Made just for you ♪ 我們有一個特別的手套,只為你而設 ♪ A glove is beyond compare As essential as underwear! ♪ 手套是無法比擬的 就像內衣一樣重要! ? ♪ If I were you, I'd buy two ♪ 如果我是你,我會買兩個 ♪ Gloves! ♪ ♪ 手套!♪ [cheering] [歡呼聲] [music playing] [音樂響起] Have fun. 玩得開心。 [screaming] [尖叫聲] Patrick, I don't want to face my fears! 帕特里克,我不想面對我的恐懼! I'm afraid of 'em! 我很害怕他們! Goodbye, Patrick. 再見,帕特里克。 Goodbye, SpongeBob. 再見,海綿寶寶。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Please wait until the car has come 請等待,直到車來了 to a complete stop. And stop crying! 到完全停止。並停止哭鬧! It's over. You can get out now. 一切都結束了。你現在可以出去了。 We did it! 我們成功了! We conquered our fears! 我們征服了我們的恐懼! We stopped crying! 我們停止了哭泣! We survived the Fist o' Pain! 我們從 "痛苦之拳 "中倖存下來了! Hey, hold it right there! You forgot these. 嘿,在那裡別動!你忘了這些。 Our spines! Yeah! 我們的脊柱!是啊! [music playing] [音樂響起] Step right up and try our latest glove-tastic ride! 快來試試我們最新的手套式遊樂設施吧! Experience the 'awww'-pocalypse! 感受一下'aww'-pocalypse! At the Glove Launch! 在手套發佈會上! Awww... [screaming] Awww...[尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Alright, yay-yeah! 好吧,耶-耶! What do you mean I'm too short to ride this ride? 你說我太矮了,不能騎這個車是什麼意思? I built this- 我建立了這個- Sorry, buddy, rules is rules. 對不起,夥計,規則就是規則。 [music playing] [音樂響起] Here's the pitch! 這裡是球場! [screaming] [尖叫聲] They're going! They're going! 他們要走了!他們要走了! We're gone! 我們走了! [screaming] [尖叫聲] You're outta there! Whatever. 你已經離開那裡了!管他呢。 [screaming] [尖叫聲] My baby's eyes! 我的寶寶的眼睛! Patrick. 帕特里克。 Yeah? 是嗎? I think we over did it. 我認為我們做得太過分了。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] ♪ And that concludes our show And as you can see ♪ 我們的節目到此結束 正如你所見 ♪ There is still nothing Quite like gloves ♪ 仍然沒有什麼像手套一樣的東西。 ♪ Until we meet again For a shopping spree ♪ # 直到我們再次相遇 為了購物狂歡 # ♪ Where I hope you buy All kinds of gloves to love ♪ 我希望你在哪裡買到 各種各樣的手套的愛 ♪ With the handy help Of SpongeBob and Patrick ♪ *在海綿寶寶和派大星的幫助下* *With the handy help Of SpongeBob and Patrick* ♪ We defeated My crazy robot head ♪ 我們打敗了我的瘋狂的機器人頭? ♪ Now that the twit is gone...♪ 現在,這個傻瓜已經走了...... ♪ Glove World can carry on! ♪ ? 手套世界可以繼續下去!♪ ♪ And the toddler can go o bed Goodnight! ♪ ♪ 學步的孩子可以上床睡覺了,晚安!♪ [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起] Whoa. 哇哦。 Breezy. 微風。 [screaming] [尖叫聲] [snoring] [鼾聲] [music playing] [音樂響起] [music playing] [音樂響起]
B1 中級 中文 SpongeBob 手套 尖叫聲 響起 帕特里克 笑聲 探索手套世界的每一個部分!?| 海綿寶寶 (Exploring EVERY Part of Glove World!?? | SpongeBob) 10 2 Summer 發佈於 2022 年 11 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字