Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hi, I'm Lindsay Lohan from the new Netflix movie Falling for Christmas.

    嗨,我是琳賽·蘿涵,本次出演 Netflix 的新電影《聖誕傾情》。

  • Netflix asked me how well I know my own movies.

    Netflix 問我對自己的電影有多瞭解。

  • Let's find out.

    讓我們拭目以待。

  • Whoa, oh, ah.

    哇,哦,啊。

  • Ahhh!

    啊啊啊!

  • Hold on, Sierra!

    席艾拉,堅持住!

  • I've got you!

    我抓住你了!

  • - I'm slipping. - Hold on!

    - 我要滑下去了。- 堅持住!

  • All you can do in life is try to solve the problem right in front of you.

    在生活中,你所能做的就是努力解決眼前的問題。

  • Mean Girls.

    《辣妹過招》

  • I don't remember if this was a voiceover or not.

    我不記得這是不是畫外音。

  • I think it might have been when Cady says that.

    可能是凱蒂說的。

  • All you can do in life is try to solve the problem in front of you.

    在生活中,你所能做的就是努力解決眼前的問題。

  • Nothing is gonna happen, and whatever has happened has happened already, so that's the end of it.

    什麼事都不會發生,不管發生什麼都已經發生了,都結束了。

  • Georgia Rule.

    《家有辣嬤》

  • When I played Rachel.

    我扮演瑞秋的時候時。

  • I think I'm wearing a white dress when I say that in the scene.

    我那幕應該是穿著白色裙子。

  • Nothing's gonna happen, and whatever has happened has happened already, so that's the end of it.

    什麼事都不會發生,不管發生什麼都已經發生了,都結束了。

  • It's a horrid habit.

    這是個糟糕的習慣。

  • This is from The Parent Trap.

    這出自《天生一對》。

  • This is when Hallie is pretending to be Annie,

    這是荷莉假裝是安妮的時候。

  • and she's talking about biting her nails at summer camp to her dad, Dennis Quaid, in the car.

    她在車上跟他爸爸,丹尼斯·奎德飾演的角色,聊她在夏令營還有咬指甲的事。

  • You better watch it, lady! I hit twenty homers last season.

    你最好注意點,女士!上個賽季我可是打了二十個本壘打。

  • Oh my gosh, this is from Life-Size.

    天啊,這句來自《娃娃看天下》。

  • I remember this day because I did not wanna be dressing like a football player 'cause I was like, growing up and wanted to be girly.

    我記得這天,因為我不想穿得像足球員,我當時正在長大,想穿得少女一點。

  • What if I don't want an annulment?

    要是我不想解除婚約呢?

  • This is from Bobby.

    這是《驚爆時刻》裡的台詞。

  • She's marrying her husband, but she's doing it to save him from going off to war, and she's in love with him, so she doesn't wanna leave him after.

    她要和她的丈夫結婚,但她這樣做是為了讓他免於紛爭,但後來她愛上了對方,所以不想離開他。

  • I'm bored! I'm so bored!

    好無聊!無聊死了!

  • This is when I play Elizabeth Taylor in Liz & Dick,

    這是我在《麗茲與迪克》中扮演伊麗莎白·泰勒的時候。

  • when she's sitting outside in Geneva and her mom comes outside and she's bored 'cause she's not been making movies.

    那是她在日內瓦,坐在外面,她媽媽出來時。她覺得很無聊,因為沒有在拍攝任何電影。

  • Where's my door!?

    我的門去哪了?!

  • Freaky Friday,

    《辣媽辣妹》

  • when Jamie Lee Curtis takes my door off and the little brother is torturing me, running through the room.

    潔美·李·寇蒂斯把我的門拆了,而我弟弟在房間裡跑來跑去折磨我。

  • Self doubt didn't kick in until the morning, when I woke up with a heart as cold and as heavy as Mount Everest.

    直到早上醒來,我的心像珠穆朗瑪峰一樣寒冷、沈重時,我才開始懷疑自己。

  • This is Lola from Confessions of a Teenage Drama Queen, who is a drama queen.

    這是《高校天后》中,羅拉的台詞,很浮誇的一個角色。

  • Very poetic, that character was.

    是個很有詩意的角色。

  • In the name of my father... I forgot the rest.

    以我父親之名… 其他的我忘了。

  • This is when I shoot Robert De Niro in Machete.

    這是我在《絕煞刀鋒》中正要射勞勃·狄尼洛時說的。

  • Don't expect to wake up and get toast for breakfast. The toast is you.

    不要指望一覺醒來就有早餐吃,會被生吞活剝的是你。

  • This is A Prairie Home Companion.

    這出自《大家來我家》。

  • What an experience that movie was, with Meryl Streep and Lily Tomlin, the whole cast.

    很特別的經驗,讓我有幸與梅莉·史翠普、莉莉·湯姆琳,還有其他優秀演員合作。

  • It was an incredible experience, that movie.

    那是段不可思議的經歷。

  • Thanks for watching, and don't forget to watch Falling for Christmas, only on Netflix, November 10th.

    感謝觀看,不要忘記收看《聖誕傾情》,11 月 10 日 Netflix 獨家播出。

  • Oh, I love this song.

    哦,我愛這首歌。

Hi, I'm Lindsay Lohan from the new Netflix movie Falling for Christmas.

嗨,我是琳賽·蘿涵,本次出演 Netflix 的新電影《聖誕傾情》。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋