字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [beeping] [嗶嗶聲] You'll be happy to hear we're out 你會很高興地聽到我們被淘汰了 of the black lemonade business. 的黑色檸檬水業務。 We found something new. 我們發現了新的東西。 Yeah, it's all yours, buddy. Homemade cookies. 是的,這都是你的,夥計。自制的餅乾。 Yay. 耶。 Huh. You know, a homemade cookie is just the kind of comfort food 嗯。你知道嗎,自制的餅乾就是那種舒適的食物 I could use right now. Thanks. 我現在就可以使用。謝謝。 Hey, these cookies are delicious. 嘿,這些餅乾很好吃。 What's in them? 它們裡面有什麼? Spider eggs. 蜘蛛蛋。 Yeah. Say hello to our new partner. 是的。向我們的新夥伴問好。 Mildred, you've met Squidward. 穆德莉,你已經見過章魚哥了。 [screaming] [尖叫聲] [beeping] [嗶嗶聲] [groaning] [呻吟聲] Become famous. Revenge later. 成名。以後再報仇。 [scoffs] Come on. [嘲笑]來吧。 [groaning] [呻吟聲] Be inspired. 受到啟發。 Did it. 做了。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] No! 不! [crying] Why?! Why? Why? Oh, why? [哭]為什麼?為什麼?為什麼?哦,為什麼? [beeping] [嗶嗶聲] Here, help me move this sofa. 來,幫我搬一下這個沙發。 You got, Squiddy. Where we moving her to? 你有,Squiddy。我們把她轉移到哪裡? Hang on. I'm trying to get a grip on the thing. 堅持住。我正在努力把握住這個東西。 Now, don't move it till I say- Ow! 現在,不要移動它,直到我說-- 嗷! Okay, it's on my foot. Now, don't- Ow! 好吧,它在我的腳上。現在,不要... ...嗷! Okay! 好的! [groaning] [呻吟聲] Ow! SpongeBob, I told you not to move til I said- Ow! 嗷!海綿寶寶,我告訴過你不要動,直到我說-- 噢! Why do you keep moving it?! 你為什麼一直在移動它? Cause you keep saying, "Ow!" 因為你一直在說,"嗷!" [groaning] [呻吟聲] I don't need you! I can move it myself! 我不需要你!我可以自己搬走它! See-ee! 看到了吧! Wow, Squidward, you're so strong. 哇,章魚哥,你太強了。 And you split your sofa in half. 而你把你的沙發抽成兩半。 It'll be really easy to move now. 現在移動起來真的很容易。 [beeping] [嗶嗶聲] Yes! Yes! I admit, SpongeBob! I love Krabby Patties! 是的,是的!我承認,海綿寶寶!我愛蟹皇堡! I knew it all along, Squidward. 我一直都知道,章魚哥。 No one can resist a Krabby Patty. 沒有人能夠抗拒蟹皇堡的誘惑。 Squidward! How many are you eating?! 章魚哥!你在吃多少? Squidward! 章魚哥! [laughing] [笑聲] Squidward, you can't eat all those patties at one time! 章魚哥,你不能一次吃完那麼多的肉餅!? Squidward! 章魚哥! What's gonna happen? Am I gonna blow up? 會發生什麼?我是不是要爆炸了? No worse! It'll go right to your thighs! 沒有更糟的了!它將直接進入你的大腿! My thighs? 我的大腿? And then you blow up! 然後你就爆炸了! [siren blaring] [警報聲響起] Yeah-heh, I remember my first Krabby Patty. 是的,我記得我的第一個蟹皇堡。 [beeping] [嗶嗶聲] Well, Squidward, I guess this is your new life. 好吧,章魚哥,我想這就是你的新生活。 And this is your new bed. Good night, old life. 而這是你的新床。晚安,舊生活。 I'll miss you. 我會想你的。 Goodnight, Squidward. 晚安,章魚哥。 Where are you? 你在哪裡? Patrick and I are having a sleepover 帕特里克和我要過夜了 in your belly button. 在你的肚臍裡。 What the-? Get out of there! 什麼--?快離開那裡! You two have ruined my life. 你們兩個已經毀了我的生活。 [crying] [哭聲] [beeping] [嗶嗶聲] SpongeBob, you gotta get out of there. 海綿寶寶,你得離開那裡。 It's a straight shot up the stomach 這是一個直達胃部的鏡頭 to the esophagus where the reed is. 到蘆葦所在的食道。 [gasping] [喘息聲] You can complete your mission 你可以完成你的任務 if we could just access an alternative fuel, 如果我們能獲得一種替代燃料。 like natural gas. 如天然氣。 Natural gas? 天然氣? Like this. 像這樣。 [burping] [打嗝聲] Stop burping inside me. That's disgusting. 不要在我體內打嗝了。這很令人厭惡。 Wait a minute, Squidward. 等一下,章魚哥。 - They might be on to something. - What? - 他們可能是在做什麼。- 什麼? If you could make a big enough burp... 如果你能打出足夠大的嗝... We could filter the CO2 through our ballast tanks, 我們可以通過我們的壓載艙過濾二氧化碳。 refire the engines and ride the shock wave out of here. 重新點燃引擎,乘著衝擊波離開這裡。 Wow. 哇。 - He's right. - What? - 他是對的。- 什麼? We're going through with your plan, Patrick. 我們將執行你的計劃,帕特里克。 Yay! 耶! What plan? 什麼計劃? Now, burp, Squidward. Lives are on the line. 現在,打嗝吧,章魚哥。人命關天。 I never thought it would end this way. 我從未想過它會以這種方式結束。 [burping] [打嗝聲] It's working! 它的工作! Whee! Whee! They're heading for the esophagus! 他們正向食道走去!"。 [sniffing] [聞] Phew. What have you been eating? 籲。你都吃了些什麼? Morons. 白痴。 [beeping] [嗶嗶聲] [laughing] [笑聲] [laughing] [笑聲] [choking] [嗆聲] [dinging] [叮叮噹噹] Whoa, Squidward, you're choking. 哇,章魚哥,你被嗆到了。 I know what to do, 我知道該怎麼做。 but I should wash my hands first. 但我應該先洗洗手。 Oh, well. 哦,好吧。 [popping] [啪啪啪] I win. 我贏了。 [beeping] [嗶嗶聲] Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing! 水母捕魚!水母捕魚!水母捕魚!水母捕魚! Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing! Jellyfishing! 水母捕魚!水母捕魚!水母捕魚!水母捕魚! This is Jellyfish Fields, where wild jellyfish roam, 這裡是水母場,野生水母在這裡遊蕩。 just waiting to be captured. 只是等待著被捕獲。 [buzzing] [嗡嗡聲] No, no, Squid, over here. 不,不,Squid,在這裡。 I know you're eager, but you don't even have your net. 我知道你很急切,但你甚至沒有你的網。 Patrick, fix him up 帕特里克,把他修好 while I find him a good specimen. 而我覺得他是一個很好的標本。 Firmly grasp it in your hand. 堅定地把它抓在手裡。 Firmly grasp it. 堅定地抓住它。 Firmly grasp it! 牢牢抓住它! [groaning] [呻吟聲] That oughta do it. 這應該可以了。 [beeping] [嗶嗶聲] I'd like to speak to Mer- 我想和梅爾談談... What did- What- Ow. 什麼... 什麼... 嗷。 [Mermaid Man] Hello? Hello? [美人魚男子]喂?喂? What did you do to me? 你對我做了什麼? I'm sorry, Squidward, but you made me do it. 對不起,章魚哥,是你讓我這麼做的。 SpongeBob, if you don't return me 海綿寶寶,如果你不歸還我 to normal size right now, 現在是正常大小。 you are going to be in really big trouble. 你將會有非常大的麻煩。 Uh... uh... okay. Uh. 呃...呃...好吧。呃。 I said, "Now". 我說,"現在"。 Uh. Uh. Uh. Uh. [beeping] 呃,呃呃。呃。 [嗶嗶聲] Do you hear me?! 你聽到我說的了嗎? Holy fish paste! 神聖的魚醬!"。 Get it off me! Get it off me! 把它從我身上拿開!把它從我身上拿開! Don't you know how to work that thing? 你不知道如何操作那東西嗎? [beeping] [嗶嗶聲] I can't see! I can't see! I wanna see! 我看不見了!我看不見了!我想看! [grunting] [咕嚕聲] I still can't see. 我還是看不清。 [screaming] [尖叫聲] Ta-da! Ta-da! [cheering, applause] [歡呼聲,掌聲]
B1 中級 中文 SpongeBob 章魚哥 嗶嗶聲 水母 尖叫聲 寶寶 章魚哥 "行動"|每次從章魚哥體內取出的東西|海綿寶寶 ("Operation" Squidward | Every Time Something Was Removed From Squidward's Body | SpongeBob) 11 1 Summer 發佈於 2022 年 11 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字