Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - So if you're an Android user, you're probably wondering,

    - 是以,如果你是一個安卓用戶,你可能想知道。

  • what's the best Wear OS smart watch right now?

    現在最好的Wear OS智能手錶是什麼?

  • I get it.

    我明白了。

  • There's more options than you've ever had before

    有比你以前更多的選擇

  • but here's my hot take.

    但這是我的觀點。

  • The best smart watch for you guys is,

    最適合你們的智能手錶是。

  • - The Samsung Galaxy Watch5.

    - 三星Galaxy Watch5。

  • This is the best smart watch for Android users

    這是安卓用戶的最佳智能手錶

  • because it's got the perfect mix

    因為它有一個完美的組合

  • of smart features and fitness capabilities.

    的智能功能和健身功能。

  • We all know that the Watch5 is absolute

    我們都知道,Watch5是絕對的

  • - Trash.

    - 垃圾。

  • There's no comparing it to the Pixel Watch.

    它與Pixel Watch沒有可比性。

  • There's even no point in bringing up,

    甚至沒有必要提出來。

  • - The MVP, the Samsung Galaxy Watch5.

    - MVP,即三星Galaxy Watch5。

  • All hail the,

    萬幸的是

  • - Greatest of all time, the Google Pixel Watch.

    - 最偉大的是谷歌Pixel手錶。

  • Let's get into it.

    讓我們進入正題。

  • - I mean at least it's not a Pixel Watch.

    - 我的意思是,至少它不是Pixel Watch。

  • - I guess we're doing this.

    - 我想我們正在這樣做。

  • Welcome to Versus.

    歡迎來到Versus。

  • There has been a lot of exciting Wear OS news this year

    今年有很多令人興奮的Wear OS新聞

  • and if you've been wondering which smart watch is the best

    如果你一直想知道哪個智能手錶是最好的

  • I've got you.

    我抓住了你。

  • The Pixel Watch has arrived.

    Pixel Watch已經到來。

  • That's it. We can just legit and this video right now

    這就是了。我們現在就可以合法地和這個視頻

  • and go back to our lives.

    並回到我們的生活中去。

  • - Oh my God.

    - 哦,我的上帝。

  • Please, you just got here.

    拜託,你剛到這裡。

  • Take a seat, enjoy a slice of humble pie,

    坐下來,享受一片謙卑的餡餅。

  • and pay some respect to the Samsung Galaxy Watch5.

    並向三星Galaxy Watch5表示敬意。

  • You know an actually smart Wear OS smart watch.

    你知道一個真正的智能Wear OS智能手錶。

  • The Pixel Watch wouldn't even be here

    Pixel Watch甚至不會出現在這裡

  • if Samsung and Fitbit weren't there to save Google's butt.

    如果沒有三星和Fitbit來拯救谷歌的屁股。

  • - For the record, I am already sitting,

    - 聲明一下,我已經在坐了。

  • but fair enough, you should pay respect

    但很公平,你應該給予尊重

  • to ancient gadgets for paving the way

    為古代的小工具鋪平道路

  • for a better newer ones.

    為更好的較新的產品。

  • Anywho, we're not here to dwell on the old Wear OS.

    無論如何,我們在這裡不是要糾纏於舊的Wear OS。

  • We're here to talk about the best Wear OS 3 smart watch,

    我們在這裡談一談最好的Wear OS 3智能手錶。

  • - and that's the Pixel Watch. - The Samsung Galaxy Watch5.

    - 而這就是Pixel Watch。- 三星Galaxy Watch5。

  • - Really? - You started it.

    - 真的嗎?- 是你先開始的。

  • - As far as Wear OS 3 goes,

    - 至於Wear OS 3的情況。

  • you really can't beat the Pixel Watch.

    你真的無法擊敗Pixel Watch。

  • It's fast, the UI is intuitive,

    它的速度很快,用戶界面很直觀。

  • and Google's getting developers

    而谷歌正在讓開發者

  • to reinvest in an Android wearable platform.

    以重新投資於安卓可穿戴平臺。

  • That means you get so many more third party apps now

    這意味著你現在可以得到如此多的第三方應用程序

  • like Spotify, Calm, and Strava.

    如Spotify、Calm和Strava。

  • And on top of that, all the convenient Google service

    在此基礎上,所有方便的谷歌服務

  • that a ton of people use like Google Maps,

    很多人都在使用像谷歌地圖這樣的軟件。

  • Google Wallet, Google Home, and YouTube music.

    谷歌錢包、谷歌家居和YouTube音樂。

  • - Yes, yes, the Play Store is a huge improvement

    - 是的,是的,Play商店是一個巨大的改進

  • but that's not unique to the Pixel Watch.

    但這並不是Pixel Watch的獨特之處。

  • It's a strength for all Wear OS 3 watches

    這是所有Wear OS 3手錶的一個優勢。

  • including this one.

    包括這個。

  • And by the way the Samsung Galaxy Watch5

    順便說一下,三星Galaxy Watch5

  • runs Wear Os powered by Samsung.

    運行由三星提供的Wear Os。

  • It runs One UI Watch 4.5,

    它運行One UI Watch 4.5。

  • which is like a skin that runs on top of Wear OS.

    這就像一個在Wear OS之上運行的皮膚。

  • It's a slicker interface

    它是一個更光滑的界面

  • with way cooler animated watch faces.

    有著更酷的動畫表臉。

  • I mean look at this app grid.

    我的意思是看看這個應用程序的網格。

  • It actually makes use of the circular face.

    它實際上是利用了圓形臉。

  • The Pixel Watch just keeps going back

    Pixel Watch不斷迴歸

  • to that same tired list menu with pill shaped cards.

    到那個相同的疲憊列表菜單與藥片形狀的卡片。

  • It really brings out the thick bezels there, bud.

    它真的帶來了厚厚的邊框,哥們。

  • - Oh, are we doing this?

    - 哦,我們在做這個嗎?

  • Are we really going in on bezels right now?

    我們現在真的要在邊框上下功夫嗎?

  • - [Galaxy Watch5] All I'm saying is it's 2022.

    - [Galaxy Watch5]我想說的是這是2022年。

  • Those are bezels from 2018.

    這些是2018年的邊框。

  • - Okay, I need everyone to chill about the bezels.

    - 好吧,我需要大家對邊框問題保持冷靜。

  • It's really not a thing.

    這真的不是一個東西。

  • You'll only see the bezels like 2% of the time

    你只會在2%的時間裡看到邊框。

  • and freaking out about them is silly.

    而對他們感到驚慌失措是愚蠢的。

  • I only ever see them

    我只見過他們

  • if I use the Pixel Watches photo watch face

    如果我使用Pixel Watches的照片手錶面

  • or the Google camera app,

    或谷歌相機應用。

  • and I don't have to use those if I don't like them.

    如果我不喜歡它們,我就不必使用這些東西。

  • Also, it's not like the Galaxy Watch5 doesn't have bezels.

    另外,Galaxy Watch5並不是沒有邊框。

  • - Yeah, but they at least serve a function.

    - 是的,但它們至少有一個功能。

  • It's a touch bezel.

    這是個觸摸式邊框。

  • You can swipe through widgets or tiles

    你可以在小部件或磁貼中滑動

  • as you insist on calling them.

    因為你堅持叫他們。

  • - Four words, no physical rotating bezel.

    - 四個字,沒有物理旋轉表圈。

  • You know the touch bezel just isn't as good.

    你知道觸摸式邊框就是沒有那麼好。

  • Don't play it off like it's a strength.

    不要把它當作是一種力量。

  • - First of all, that's 21 words and agree to disagree.

    - 首先,那是21個字,同意不同意。

  • You know what's undeniably a strength though?

    你知道什麼是不可否認的優勢嗎?

  • The Galaxy Watch5's components are way more advanced.

    Galaxy Watch5的組件要先進得多。

  • The Pixel Watch uses a Samsung processor

    Pixel Watch使用的是三星處理器

  • from the Galaxy Watch3.

    從Galaxy Watch3。

  • That's so old.

    這真是太老了。

  • Plus the Watch5 has a three-in-one biosensor

    另外,Watch5有一個三合一的生物傳感器

  • that enables EKGs continuous heart rate monitoring

    能夠進行心電圖的連續心率監測

  • and body composition analysis.

    和身體成分分析。

  • By the way, that last one,

    順便說一句,最後那句。

  • no one else can do that natively in a smart watch.

    沒有人能夠在智能手錶中做到這一點。

  • - Just because the Pixel Watch

    - 只是因為Pixel Watch

  • has a slightly older processor

    有一個稍舊的處理器

  • doesn't mean performance is bad.

    並不意味著性能不好。

  • Google's also added a coprocessor for better battery

    谷歌還增加了一個協處理器,以提高電池性能。

  • and this thing has more ramp.

    而這個東西有更多的坡道。

  • Two gigabyte's, baby.

    兩個千兆字節的,寶貝。

  • It's also not running an additional skin for aesthetics.

    它也不是為了審美而運行一個額外的皮膚。

  • And while I'll give you

    雖然我將給你

  • that Samsung's health features aren't bad,

    三星的健康功能並不壞。

  • they're not on the same level as Fitbit,

    他們與Fitbit不在同一水平線上。

  • which, you know, has a ton of users

    其中,你知道,有大量的用戶

  • and integrates natively with the Pixel Watch.

    並與Pixel Watch進行了原生整合。

  • Fitbit also has the best ballistic health

    Fitbit也有最好的彈道健康

  • and wellness features around and recovery metrics.

    和健康功能的周圍和恢復指標。

  • Y'all don't got that yet

    你們都還沒有得到這個

  • and your new sleep tracking features are eh.

    和你的新睡眠跟蹤功能是誒。

  • Plus the Pixel Watch can take EKGs without requiring

    另外,Pixel Watch可以在不需要的情況下進行心電圖檢查。

  • a whole separate app that only works on a Samsung phone.

    一個完整的獨立應用程序,只在三星手機上運行。

  • The Pixel Watch doesn't discriminate what features you get

    Pixel Watch並不歧視你得到的是什麼功能

  • based on the phone you have.

    基於你的手機。

  • - Look, most Android users in the US are on a Samsung phone

    - 看,美國的大多數安卓用戶都在使用三星手機

  • and EKGs aren't useful to anyone who isn't at risk of AFib.

    而且心電圖對沒有心房顫動風險的人沒有用處。

  • That's not as huge of an issue

    這並不是一個巨大的問題

  • as you're making it out to be.

    正如你所說的那樣。

  • Oh, did I mention that the Galaxy Watch5

    哦,我有沒有提到,Galaxy Watch5

  • has a temperature sensor?

    有一個溫度傳感器?

  • - You guys don't even do anything with that yet.

    - 你們甚至還沒有用這個做什麼。

  • Weak flex.

    彎曲度較弱。

  • - Well you don't have to pay a $70 yearly subscription

    - 好吧,你不必每年支付70美元的訂閱費。

  • to get all the health features in the Samsung Health app

    以獲得三星健康應用程序中的所有健康功能

  • like you do with Fitbit Premium.

    就像你用Fitbit Premium那樣。

  • - All Pixel Watches come with a free six months trial

    - 所有Pixel手錶都有六個月的免費試用期

  • and it's optional.

    而這是可有可無的。

  • If you don't opt in,

    如果你不選擇加入。

  • you still get a good number of health features.

    你仍然可以獲得大量的健康功能。

  • - Yeah, but didn't Google nerf

    - 是的,但谷歌並沒有削弱

  • some staple Fitbit health features

    一些主要的Fitbit健康功能

  • like automatic workouts, irregular heart rate alerts,

    如自動鍛鍊,心率不齊提醒。

  • and Sp02 percentages for no obvious reason.

    和Sp02的百分比,沒有明顯的原因。

  • - Listen, it's not perfect.

    - 聽著,這並不完美。

  • Google's gotta give the Fitbit sense

    谷歌得給Fitbit的感覺

  • to and versa for a reason to exist,

    到和對立面,以獲得存在的理由。

  • but it's still good enough for the type of people

    但它對那種人來說仍然足夠好。

  • who'd be interested in a flagship smart watch.

    誰會對旗艦級智能手錶感興趣。

  • The real fitness heads are gonna go for Garmin, anyway.

    無論如何,真正的健身者會選擇Garmin。

  • - Oh, it's okay.

    - 哦,沒關係的。

  • It comes with being a first gen device and all,

    它是第一代設備,也是所有。

  • growing paints and such.

    越來越多的油漆之類的東西。

  • I'm sure Google will figure it out

    我相信谷歌會解決這個問題的

  • when it's a got a lot more experience like Samsung.

    當它像三星一樣有更多的經驗。

  • That is, if Google doesn't prematurely kill the Pixel Watch

    也就是說,如果谷歌沒有過早地殺死Pixel Watch的話

  • like it did.

    像它一樣。

  • - Well for a first gen device,

    - 對於第一代設備來說是很好的。

  • the Pixel Watches design looks way better.

    像素手錶的設計看起來要好得多。

  • Yeah, I said it.

    是的,我說了。

  • - I guess if you want to be

    - 我想如果你想成為

  • an Apple Watch copycat then sure.

    一個蘋果手錶的模仿者,那麼當然。

  • The Pixel Watch band mechanism is whack

    Pixel Watch的錶帶機制很糟糕

  • while the Galaxy Watch works with standard straps.

    而Galaxy Watch可以使用標準錶帶。

  • And I like that the Galaxy Watch5 has a flat screen

    而且我喜歡Galaxy Watch5有一個平面螢幕

  • because I'm not going to end up cracking it

    因為我不打算最終破解它

  • when it knocks against something.

    當它敲打著什麼東西時。

  • I don't know about that dumb screen.

    我不知道那個愚蠢的螢幕。

  • It's not sapphire crystal,

    這不是藍寶石水晶。

  • and didn't y'all crack one of your Pixel Watches

    你們不是已經破解了你們的Pixel手錶嗎?

  • in like the first week? (coughing)

    在像第一週? (咳嗽)

  • Oh and what's with having only one size option?

    哦,只有一個尺寸的選擇是怎麼回事?

  • You know people come in all

    你知道人們在所有

  • different shapes and sizes, right?

    不同的形狀和大小,對嗎?

  • - Yeah, well this size will work well

    - 是的,這個尺寸可以很好地工作

  • for a wide range of people,

    為廣泛的人。

  • and smaller wristed people have gotten the short end

    和較小的手腕的人已經得到了短的結束

  • of the stick more often than not.

    更多的時候是在棍子上。

  • Google never said it wouldn't offer

    谷歌從未說過它不會提供

  • a bigger size in the future.

    未來會有更大的規模。

  • Plus it's nice to see a company pick a size

    此外,很高興看到一個公司選擇了一個尺寸

  • that doesn't leave women and smaller framed people out.

    這並沒有將婦女和身材較小的人排除在外。

  • - Well a bigger watch means bigger battery

    - 更大的手錶意味著更大的電池

  • and at least you can get the Watch5

    而且至少你可以得到Watch5

  • in a bigger 44 millimeter size

    在一個更大的44毫米的尺寸中

  • with a slightly better battery too.

    也有一個稍好的電池。

  • - Listen, can we both agree to not go into battery life?

    - 聽著,我們都能同意不談電池壽命嗎?

  • That's not the best look for either watch.

    這對這兩塊表來說都不是最好的外觀。

  • It's basically daily charging for both

    基本上是每天為這兩個人充電

  • and people are gonna start mentioning

    而人們會開始提到

  • how their Garmins last a week and stuff.

    他們的Garmins如何持續一個星期之類的。

  • - Fair. Samsung is still slightly better though.

    - 公平。不過三星還是略勝一籌。

  • - You know these watches are a lot more alike

    - 你知道這些手錶有很多相似之處

  • than they are different.

    而不是它們的不同。

  • They're both health cellular, handle notifications well,

    他們都是健康細胞,能很好地處理通知。

  • they're not the best at fitness tracking,

    他們在健身追蹤方面不是最好的。

  • but they're good enough for the average person.

    但它們對普通人來說已經足夠好了。

  • They both have smart home support and Google Assistant.

    他們都有智能家居支持和谷歌助理。

  • - We got Bixby too.

    - 我們也得到了比克斯比。

  • - Nobody cares about Bixby.

    - 沒有人關心Bixby。

  • Stop trying to make Bixby happen.

    不要再試圖讓Bixby發生。

  • - I still care about Bixby.

    - 我仍然關心比克斯比。

  • - As I was saying, it's going to boil down

    - 正如我所說,這將歸結為

  • to a matter of aesthetics,

    到一個美學問題。

  • and what you want out of a smart watch.

    以及你想從智能手錶中得到什麼。

  • - And price.

    - 還有價格。

  • You forgot to mention price.

    你忘了提到價格。

  • For the record, Google charges 350 for the base model

    為了記錄在案,谷歌對基本型號的收費為350美元。

  • and 400 for the cellular.

    和400的細胞。

  • The Watch5 starts at 280 for Bluetooth only

    Watch5的起價為280美元,僅適用於藍牙

  • and 330 for cellular.

    和330的手機。

  • - Look, see this case?

    - 看,看到這個箱子了嗎?

  • Stainless steel.

    不鏽鋼。

  • That case? Aluminum.

    那個箱子?鋁。

  • $350 is fairly standard for this category,

    350美元是這個類別的相當標準。

  • but we're getting off track here.

    但我們在這裡已經偏離了軌道。

  • - Yeah, yeah, I know.

    - 是的,是的,我知道。

  • I'll give you that the Pixel Watch

    我給你的是Pixel Watch

  • is a solid first gen device

    是一個堅實的第一代設備

  • and most of its issues are fixable.

    而且它的大部分問題都是可以解決的。

  • It did a decent job for a newbie.

    對於一個新手來說,它做得很好。

  • The Pixel Watch is probably a better fit for casual users

    Pixel Watch可能更適合於休閒用戶

  • who already have Fitbit accounts

    已經擁有Fitbit賬戶的人

  • and use a lot of Google services.

    並使用大量的谷歌服務。

  • - Aw, thanks.

    - 哦,謝謝。

  • I guess you're right that there are several areas

    我想你是對的,有幾個方面

  • where the Pixel Watch could improve.

    Pixel Watch可以改進的地方。

  • It is Google's first watch and I suppose you get

    這是谷歌的第一款手錶,我想你會得到

  • a more polished overall experience on the Watch5,

    在Watch5上的整體體驗更加精良。

  • but the Pixel Watch will get there, hopefully.

    但希望Pixel Watch能達到這個目標。

  • - Well, somebody's gotta stick it to Apple.

    - 好吧,總得有人堅持對蘋果。

  • Truce? - Truce.

    休戰?- 停戰。

  • - Hey guys, what you talking about?

    - 嘿,夥計們,你們在說什麼?

  • The Apple Watch?

    蘋果手錶?

  • (everyone laughing)

    (大家笑)

  • - Do you want me to do that whole paragraph again

    - 你想讓我再做一遍這段話嗎?

  • with the like most Android users?

    與像大多數安卓用戶?

  • - [Staff] Yeah.

    - [工作人員]是的。

  • - This is a technical challenge.

    - 這是一個技術挑戰。

  • (claps)

    (拍手)

- So if you're an Android user, you're probably wondering,

- 是以,如果你是一個安卓用戶,你可能想知道。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋