Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - It's very often that in the conversations about free will,

    - 在關於自由意志的對話中,很多時候都是如此。

  • you find people who believe in free will

    你會發現那些相信自由意志的人

  • contrasted with determinists,

    與決定論者對比。

  • who just think the laws of physics are gonna tell us

    誰只是認為物理學定律會告訴我們

  • what happens in the world.

    世界上發生了什麼。

  • 'Determinism' is a statement

    '決定論'是一種說法

  • about how the laws of physics work.

    關於物理學定律如何工作。

  • It goes back to Pierre-Simon Laplace

    這可以追溯到皮埃爾-西蒙-拉普拉斯

  • explicating the implications of classical mechanics,

    闡釋經典力學的含義。

  • a la Isaac Newton.

    a la Isaac Newton.

  • He says, "If you knew the position

    他說:"如果你知道了這個位置

  • and velocity of everything in the world,

    和世界上一切事物的速度。

  • the equations of classical physics

    經典物理學的方程

  • deterministically predict what will happen next."

    確定性地預測接下來會發生什麼"。

  • There's no randomness:

    沒有隨機性。

  • you know exactly what's gonna happen in the future.

    你完全知道未來會發生什麼。

  • To me, this is one of the biggest mistakes we could make.

    對我來說,這是我們可能犯的最大錯誤之一。

  • Not that you should be determinist or not,

    不是說你該不該做決定論者。

  • but that there is some relationship

    但有一些關係

  • between determinism versus non-determinism,

    決定論與非決定論之間。

  • and free will versus non-free will.

    以及自由意志與非自由意志。

  • Those are two separate questions.

    這是兩個不同的問題。

  • 'Libertarian free will' is truly an ability to make choices

    自由主義的自由意志 "確實是一種做出選擇的能力

  • and do things in the world that cannot even, in principle,

    並在世界範圍內做一些原則上都不能做的事情。

  • in any way, be explained

    以任何方式解釋

  • by stuff obeying the laws of physics.

    由遵守物理學定律的東西來完成。

  • Immanuel Kant and other people put it in these terms:

    伊曼紐爾-康德和其他一些人用這樣的方式說。

  • They said, "There's no way of thinking of a human being

    他們說:"人是沒有辦法思考的

  • as somehow a collection of physical things

    某種程度上說是實物的集合

  • obeying the laws of physics."

    遵守物理學定律。"

  • There is something that is inescapably human

    有一些東西是人類不可避免的

  • that cannot be reduced to an understanding

    不能歸結為一種理解

  • of ourselves as just mindless pieces

    我們自己只是無意識的碎片

  • conglomerated together to make something with a mind.

    凝結在一起,形成有思想的東西。

  • Now I would say, no modern scientist believes in that-

    現在我要說的是,沒有一個現代科學家相信--

  • to say no is an exaggeration.

    說 "不 "是一種誇張。

  • There's probably some who do,

    可能有一些人這樣做。

  • but the overwhelming majority of scientists

    但絕大部分的科學家

  • take seriously the idea that we know what we are physically.

    認真對待 "我們知道自己的身體是什麼 "的想法。

  • We are collections of atoms, molecules, etc.-

    我們是原子、分子等的集合。

  • that, in principle, obey the laws of physics.

    原則上遵守物理學定律。

  • And where you get into a little bit of tension

    而在這裡,你進入了一個有點緊張的狀態

  • with the underlying laws of physics is you say,

    與物理學的基本規律是你說的。

  • "Okay, I'm describing myself.

    "好吧,我在描述我自己。

  • You know, I have some knowledge,

    你知道,我有一些知識。

  • but I also have some preferences.

    但我也有一些偏好。

  • I have some desires, I have some values.

    我有一些慾望,我有一些價值觀。

  • I have some feelings, I have some emotions.

    我有一些感覺,我有一些情緒。

  • And you're telling me that I'm also a collection of neurons.

    而你卻告訴我,我也是一個神經元的集合。

  • And then you're telling me that those neurons

    然後你告訴我,這些神經元

  • are made of atoms and particles

    是由原子和粒子組成的

  • and they obey the laws of physics.

    而且他們遵守物理學規律。

  • And once I get to the level of neurons,

    而一旦我達到了神經元的水準。

  • much less the level of atoms and molecules,

    更不用說原子和分子的水準了。

  • there's no feelings there."

    那裡沒有感情。"

  • And so this is where we enter

    是以,這就是我們進入的地方

  • into the idea of 'compatibilist free will.'

    到'兼容的自由意志'的想法。

  • Compatibilism says that we can still talk about human beings

    Compatibilism說,我們仍然可以談論人的問題

  • as agents making choices, while also agreeing

    作為代理人做出選擇,同時也同意

  • that we don't violate the laws of physics.

    即我們不違反物理定律。

  • And to say, "Well, how are those two things compatible?"

    並說:"那麼,這兩件事如何兼容?"

  • That's a perfectly fair question,

    這是個非常公平的問題。

  • and the answer is 'emergence.'

    而答案是'出現'。

  • The answer is layers of reality.

    答案是現實的層次。

  • The answer is there are different ways

    答案是有不同的方法

  • of talking about the world

    談論世界的人

  • that are compatible with each other,

    互相兼容的。

  • but very, very different.

    但非常、非常不同。

  • When I open the closet door in the morning

    當我在早晨打開衣櫃的門時

  • and say, "Should I wear the blue shirt or the red shirt?"

    並說:"我應該穿藍襯衫還是紅襯衫?"

  • It doesn't help me to say,

    說這些對我沒有幫助。

  • "Well, I'm gonna do whatever my atoms want me to do."

    "好吧,我要做我的原子要我做的任何事情。"

  • My atoms have no wants.

    我的原子沒有需求。

  • There is something that I have that is a want,

    有一些東西是我所擁有的,是我想要的。

  • and the fact that I'm made of atoms

    以及我是由原子組成的事實

  • doesn't make that go away.

    並不能使之消失。

  • The compatibilist position is not

    兼容論者的立場不是

  • one that denies determinism

    否認決定論的人

  • or indeterminism-it doesn't care.

    或不確定主義--它並不關心。

  • What it's saying is

    它說的是

  • that you can both be a law-abiding thing in the Universe,

    你們都可以在宇宙中成為一個守法的東西。

  • a physical system subject to the laws of nature,

    一個受自然法則制約的物理系統。

  • and it makes sense to talk about you

    談論你是有意義的

  • as an agent making choices because you're talking

    作為一個代理人做出選擇,因為你正在談論

  • about a different level of description-

    關於不同層次的描述--

  • a higher-level, emerging kind of phenomenon.

    一種更高層次的、新興的現象。

  • I think that the best objection

    我認為,最好的反對意見是

  • to my own view about free will, the compatibilist view,

    我自己對自由意志的看法,即兼容主義的看法。

  • the emergent view, is that it's a little loosey-goosey

    新出現的觀點是,它有點鬆散的感覺。

  • in some sense, right?

    在某種意義上,對嗎?

  • I'm saying I can talk about human beings,

    我是說我可以談論人類。

  • a level of human beings,

    一個人的水準。

  • or I could talk about atoms and so forth.

    或者我可以談論原子等等。

  • Well, where do I draw the line?

    那麼,我應該在哪裡劃清界限呢?

  • The non-compatibilist could say,

    非兼容論者可以說。

  • "Well, what if someday I'm able

    "那麼,如果有一天我能夠

  • to read your microexpressions on your face

    在你的臉上讀出你的微表情

  • and exactly and reliably predict what you will do next?

    並準確可靠地預測你接下來會做什麼?

  • Would you still have free will?"

    你還會有自由意志嗎?"

  • And my answer is: "Maybe not."

    而我的答案是:"也許不是"。

  • My answer is: "I can imagine in principle, getting so good

    我的回答是:"我可以想象,在原則上,得到這麼好的

  • at predicting how human beings actually behave

    在預測人類的實際行為方面。

  • on the basis of truly accessible information,

    在真正可獲得的資訊的基礎上。

  • that the concept of free will

    自由意志的概念

  • no longer becomes helpful or necessary."

    不再變得有幫助或有必要"。

  • That's just an improvement in our scientific understanding.

    這只是我們在科學認識上的一個進步。

  • Do I think that actually will ever happen?

    我認為這真的會發生嗎?

  • No, for lots of good reasons.

    不,有很多很好的理由。

  • Human beings are incredibly complex.

    人類是令人難以置信的複雜。

  • There's chaotic dynamics, there's quantum fluctuations.

    有混亂的動力學,有量子的波動。

  • There's a whole bunch of reasons why we should expect

    有一大堆的原因,我們應該期望

  • to never give up on the picture of human beings

    永不放棄對人類的描繪

  • as agents making decisions.

    作為做決定的代理人。

  • A lot of people who are anti-free will

    很多反對自由意志的人

  • the way they phrase it is:

    他們的表述方式是。

  • "I will believe that there's free will

    "我將相信有自由意志

  • if there's a way that I could have acted differently."

    如果有一種方式,我可以採取不同的行動。"

  • And what they have in mind

    而他們的想法是

  • is they are collections of particles

    是它們是粒子的集合

  • or, you know, whatever physical system,

    或者,你知道,任何物理系統。

  • that is obeying the laws of physics-

    那就是遵守物理學規律--

  • and, in fact, they could not have acted differently

    而且,事實上,他們不可能採取不同的行動

  • 'cause the laws of physics are the laws of physics.

    因為物理學規律就是物理學規律。

  • But the reality is,

    但現實是。

  • given the actual information you know about yourself,

    鑑於你所知道的關於你自己的實際資訊。

  • you could have acted differently

    你可以採取不同的行動

  • because the information you have about yourself

    因為你擁有的關於你自己的資訊

  • is wildly incomplete.

    是非常不完整的。

  • It's compatible with all sorts

    它與各種類型的產品兼容

  • of different microscopic arrangements

    的不同微觀安排

  • of what's going on in your brain and your body.

    你的大腦和你的身體正在發生什麼。

  • That incomplete information

    這種不完整的資訊

  • is why we're not perfect reasoners about the future.

    是為什麼我們不是關於未來的完美推理者。

  • We have an ability to reason counterfactually:

    我們有能力進行反事實的推理。

  • to think not about just what will happen,

    不要只考慮會發生什麼。

  • but of various things that could happen,

    但有可能發生的各種事情。

  • and then pick the one that we think is a good one.

    然後挑選出我們認為是好的那一個。

  • And since we don't know the positions and velocities

    而且由於我們不知道位置和速度

  • of every molecule in the Universe,

    宇宙中每一個分子的。

  • we can't say what would happen

    我們不能說會發生什麼

  • just given the laws of physics.

    只是鑑於物理學規律。

  • What we have to say is,

    我們要說的是。

  • "Given the choices I make,

    "鑑於我所做的選擇。

  • what is the future that I'm going to help bring about?"

    我所要幫助實現的未來是什麼?"

  • So like it or not, the world that we really know and live in

    所以不管你喜不喜歡,我們真正瞭解並生活在其中的世界

  • is one where our choices matter.

    是一個我們的選擇很重要的地方。

  • That's where meaning comes from,

    這就是意義的來源。

  • from recognizing that in the real world

    從認識到在現實世界中

  • of the knowledge that we have

    的知識,我們有

  • and our computational boundedness,

    和我們的計算約束性。

  • we have some responsibility

    我們有一定的責任

  • for bringing about what is going to happen next.

    因為帶來了接下來要發生的事情。

  • - To learn even more

    - 要了解更多

  • from the world's biggest thinkers, get Big Think+

    從世界上最大的思想家那裡得到的資訊,得到大思考+。

  • for your business.

    為您的企業服務。

- It's very often that in the conversations about free will,

- 在關於自由意志的對話中,很多時候都是如此。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋