Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • We literally have not been here more than five minutes,

    我們在這裡簡直沒有超過5分鐘。

  • and I've already seen a Bentley, two Ferraris,

    我已經看到一輛賓利,兩輛法拉利。

  • a Lambo and a Porsche.

    一輛蘭博和一輛保時捷。

  • "Bonjour tous le monde. Ca va?"

    "Bonjour tous le monde.怎麼樣?"

  • What's going on ladies and gentlemen?

    女士們先生們,發生了什麼事?

  • Welcome back to the channel.

    歡迎回到這個頻道。

  • Right now we are in the French Riviera.

    現在我們在法國裡維埃拉。

  • So you haven't seen us for a while.

    所以你已經有一段時間沒有看到我們了。

  • And that's because we have been with our hands full.

    這是因為我們的手一直很忙。

  • We're on set. We're filming our new television show for YouTube TV and Tastemade,

    我們在拍攝現場。我們正在為YouTube TV和Tastemade拍攝我們的新電視節目。

  • Budget Versus Baller.

    預算與球星。

  • Today is our day off,

    今天是我們的休息日。

  • and we're going to make the most of it.

    而且我們要充分利用它。

  • As they say here in France, "profiter,"

    就像法國人說的那樣,"profiter","profiter"

  • and we're going to "profiter" our way to Monaco. Yes

    我們將以 "盈利 "的方式前往摩納哥。 是的

  • We've never been, at least I've never been.

    我們從來沒有去過,至少我沒有去過。

  • I've been. It's one of the smallest states in the European Union, and

    我已經去過了。 它是歐洲聯盟中最小的國家之一,而

  • all I know is that it's a pretty baller place,

    我所知道的是,這是一個相當有魅力的地方。

  • I'm super excited to check it out.

    我超級興奮地想去看看。

  • We don't really have a plan.

    我們並沒有一個真正的計劃。

  • We're just going to see where the day takes us,

    我們只是要看看這一天會發生什麼。

  • and we're taking you with.

    而我們要帶著你。

  • We're also taking along our buddy, Nathan.

    我們還將帶上我們的夥伴,內森。

  • Let's go show you to him.

    讓我們去給他看看你。

  • Assistant camera for Budget Versus Baller.

    預算與球星》的助理攝影師。

  • Yeah head out to Monaco... very stoked. Have you ever been?

    是的,前往摩納哥......非常興奮。你曾經去過嗎?

  • Never been. It's my first time in France.

    從未去過。 這是我第一次來法國。

  • Merci.

    謝謝。

  • So we just bought train tickets;

    所以我們只是買了火車票。

  • it's about a 40-minute train ride from here to Monaco.

    從這裡到摩納哥大約有40分鐘的火車車程。

  • But it's lunch time.

    但現在是午餐時間。

  • So we're going to grab a quick bite to eat at the La Terrasse,

    所以我們要在La Terrasse餐廳快速吃點東西。

  • a little restaurant set up right in front of the train station,

    一家小餐館就設立在火車站前。

  • and then we're going to make our way to Monaco.

    然後我們將前往摩納哥。

  • So stick around. Let's go.

    所以要堅持下去。我們走吧。

  • "On arrive a` Monaco."

    "抵達摩納哥"。

  • Here's a bit of history.

    這裡有一段歷史。

  • Monaco is a sovereign city-state, a monarchy.

    摩納哥是一個主權城邦,是一個君主制國家。

  • And with over 19,000 inhabitants crammed into just two square kilometers,

    而19,000多名居民擠在短短兩平方公里的地方。

  • it's the second smallest nation in the world and the most densely populated.

    它是世界上第二小的國家,也是人口最稠密的國家。

  • Monaco's tiny size makes it a micronation...

    摩納哥的微小規模使其成為一個微觀的國家。

  • not to be confused with a microaggression , microdose, or a micropenis.

    不要與 "微侵略"、"微劑量 "或 "微陰莖 "相混淆。

  • There are six micro nations in Europe.

    歐洲有六個微型國家。

  • All of them were established very long ago,

    所有這些都是很早以前建立的。

  • and extra-credit if you can name all six.

    如果你能說出所有六個人的名字,則可獲得額外獎勵。

  • The monarchy of Monaco was founded in the year 1297

    摩納哥的君主政體成立於1297年

  • when an Italian noble named Francesco Grimaldi

    當一個名叫Francesco Grimaldi的意大利貴族

  • disguised his soldiers as monks and captured the fortress here.

    他把自己的阿兵哥偽裝成僧侶,佔領了這裡的堡壘。

  • His nickname was Il Malizio, the malicious one.

    他的綽號是Il Malizio,即惡意的人。

  • Literally disguising your soldiers as monks is some straight up Game of Thrones s**t.

    從字面上看,把你的阿兵哥偽裝成僧侶是一些直接的權力遊戲的***。

  • The Grimaldi family has ruled on and off ever since,

    此後,格里馬爾迪家族一直斷斷續續地統治著。

  • a rock of surprising stability in the middle of European power struggles, and

    在歐洲的權力鬥爭中,是一塊令人驚訝的穩定的岩石,而且

  • half a century before Megan Markel,

    比梅根-馬克爾早半個世紀。

  • an American actress named Grace Kelly married into the family and became a real American princess.

    一位名叫格蕾絲-凱利的美國女演員嫁入這個家庭,成為真正的美國公主。

  • There're only five Americans who've ever married into royalty.

    只有五個美國人曾經嫁入皇室。

  • Can you name the rest?

    你能說出其他的名字嗎?

  • Does Meryl Streep count? Yaaaaas Queen!

    梅麗爾-斯特里普算嗎?女王!"Yaaaaas Queen!

  • These days thanks to lax- tax laws, a.k.a. no income tax,

    這些天來,由於稅法寬鬆,又稱無所得稅。

  • 30% of the population here are millionaires.

    這裡30%的人口是百萬富翁。

  • It has the highest GDP per capita in the world,

    它擁有世界上最高的人均國內生產總值。

  • and it's a mecca for luxury yachts and fast cars....

    它是豪華遊艇和快速汽車的聖地....。

  • especially during the Monaco Grand Prix.

    特別是在摩納哥大獎賽期間。

  • The main site is the Monte Carlo Casino

    主要場所是蒙特卡洛賭場

  • where James Bond gambled against villains in Goldeneye and Never Say Never.

    詹姆斯-邦德在《黃金眼》和《永不言棄》中與反派人物對賭的地方。

  • But we don't really have a lot of money,

    但我們其實並沒有很多錢。

  • so we're going to try to take what we have and make it larger by going inside.

    所以我們要嘗試利用我們所擁有的東西,並通過進入內部使其變得更大。

  • Guys, it's time to gamble.

    夥計們,現在是賭博的時候了。

  • If you want to actually get onto the casino floor and play the games that aren't machines,

    如果你想真正進入賭場大廳,玩那些不是機器的遊戲。

  • it's the 17 euro flat entry fee.

    是17歐元的統一參賽費。

  • I decided not to do that.

    我決定不這樣做。

  • But Marko and Nathan went in, and oh that was quick.

    但馬爾科和內森進去了,哦,那是很快的。

  • It actually took us two minutes to lose everything... 10 euro each.

    實際上,我們花了兩分鐘就失去了一切......每人10歐元。

  • 10 euros each. We decided not to go that far in because the house always wins with machines, right?

    每人10歐元。我們決定不進去那麼遠,因為房子總是在機器上贏,對嗎?

  • Because I think that the house always wins, period.

    因為我認為,房子總是贏的,句號。

  • I think the lesson is: just don't gamble.

    我認為教訓是:就是不要賭博。

  • Or don't do it unless you're super,super,super rich.

    或者不做,除非你是超級、超級、超級有錢。

  • But Nathan did get a souvenir....

    但內森確實得到了一份紀念品....

  • That's what's left of his 10 euros.

    這就是他的10歐元所剩無幾了。

  • Just came around a corner and discovered the entire port of Monte Carlo. It's beautiful.

    剛走過一個轉角,發現了整個蒙特卡洛港。 它很美。

  • This is really a port city at its heart,

    這確實是一個核心的港口城市。

  • and this is a base for the super yachts of the world.

    而這裡是世界超級遊艇的基地。

  • It's bringing back some memories because

    它喚起了一些回憶,因為

  • back in the day before we started this channel,

    在我們開始這個頻道之前的日子裡。

  • I spent two summers working on ships,

    我花了兩個夏天在船上工作。

  • or trying to work on ships.

    或試圖在船上工作。

  • The first summer no luck.

    第一個夏天沒有運氣。

  • But the second summer I did get a job on a yacht.

    但第二個夏天,我確實在一艘遊艇上找到了一份工作。

  • Nothing that was quite like this.

    沒有什麼是像這樣的。

  • I was a deckhand. We sailed from Palma to a Ibizza,

    我是一個甲板員。我們從帕爾馬航行到一個伊比沙。

  • Barcelona, San Tropez, Nice, and then to Corsica and Sardinia and the Amalfi Coast.

    巴塞羅那、聖特羅佩、尼斯,然後去科西嘉和撒丁島以及阿馬爾菲海岸。

  • But we never stopped here in Monaco.

    但我們在摩納哥從未在此停留。

  • But the funny thing is that I am actually seeing some of the boats that I applied to

    但有趣的是,我實際上看到了一些我申請的船隻。

  • because of the way that you get jobs on the yachts

    因為你在遊艇上獲得工作的方式

  • is you walk up to them at the docks in the morning and just ask them if they need help.

    是你早上在碼頭走到他們面前,直接問他們是否需要幫助。

  • It's all word of mouth. It's all total luck.

    這都是口口相傳。這完全是運氣。

  • I was denied many times by all these boats.

    我被所有這些船拒絕了很多次。

  • That's because of a complete lack of experience.

    那是因為完全缺乏經驗。

  • But it's a crazy place.

    但這是一個瘋狂的地方。

  • It's a good way to earn money if you want to earn some short-term cash for a job

    如果你想賺取一些短期現金的工作,這是一個很好的掙錢方式

  • that is lots of hours, but no expenses, and really well-paid.

    工作時間長,但沒有費用,而且報酬很高。

  • One of the first things I've noticed here is that there is construction happening everywhere.

    我在這裡注意到的第一件事是,到處都在進行建設。

  • Every building is being renovated and

    每棟建築都在進行翻新和

  • there are cranes; there're jackhammers.

    有吊車;有手錘。

  • It's kind of insane. I think because it's so small and so wealthy,

    這有點瘋狂。我想是因為它是如此之小,如此之富裕。

  • just doing a little bit of remodeling is no big deal.

    只是做一點改造,沒什麼大不了的。

  • That's probably because with only two square kilometers

    這可能是因為只有兩平方公里的地方

  • and the world's highest GDP, every single inch of property here is worth a lot of money.

    和世界上最高的GDP,這裡的每一寸財產都價值不菲。

  • So if you can improve it, it's worth even more.

    是以,如果你能改善它,它的價值就更大了。

  • But usually cranes in the sky is a sign of a good GDP, a good economy,

    但通常天空中的起重機是一個良好的GDP,一個良好的經濟的標誌。

  • and I think that a tax haven like this and days like these, it's probably flourishing.

    我認為,像這樣的避稅天堂,像這樣的日子,可能正在蓬勃發展。

  • Okay

    好的

  • There we go. Are you ladies ready?

    我們走吧。女士們準備好了嗎?

  • Yeah, three two

    是的,三個二

  • Yes

  • Yes. All right. Give me some more. Give me some more. There we go. That's real. That's real

    是的。好的。再給我一些。再給我一些。好了,我們走吧。那是真的。那是真實的

  • What's up there? What's up there?Anything up there?

    上面有什麼?上面是什麼?上面有什麼嗎?

  • Yes, yes

    是的,是的

  • Yes. Yes. No, no

    是的,是的。不,不

  • Thank you so much. No worries.

    非常感謝你。 不用擔心。

  • These turns are insane.

    這些轉彎是瘋狂的。

  • This is why they have the Monaco Grand Prix here

    這就是他們在這裡舉辦摩納哥大獎賽的原因

  • because this whole town is just built on this hillside,

    因為整個小鎮就建在這個山坡上。

  • and there's a ton of hairpin turns.

    而且有大量的髮夾彎。

  • Obviously during the days there're Lamborghinis, Ferraris, Maseratis, all the sports cars.

    顯然,在白天,有蘭博基尼、法拉利、瑪莎拉蒂,所有的跑車。

  • But during the Grand Prix there're actual sports cars, you know, what's it called, track cars?

    但在大獎賽期間,有真正的跑車,你知道,它叫什麼來著,賽道車?

  • You can only imagine the speeds they can get.

    你只能想象他們能得到什麼樣的速度。

  • But most importantly those cars have really fast brakes, really good brakes,so they can slow

    但最重要的是,這些車有非常快的剎車,非常好的剎車,所以他們可以減速。

  • down in order to make this pin without crashing into the hotel.

    為了在不撞上酒店的情況下完成這個銷路,我把它放下了。

  • I am not going to lie.

    我不打算撒謊。

  • I have never been this happy to find a Starbucks before in my life.

    在我的生活中,我從來沒有為找到一家星巴克而如此高興過。

  • And I'd have to say this is probably the Starbucks with the best view

    我不得不說這可能是風景最好的星巴克。

  • in the world, maybe?

    在世界上,也許?

  • "Peut être "

    "Peut être"

  • Possibly, could be.

    有可能,可能是。

  • Yeah, he's pretty blasé for first time in France, first time Monaco.

    是的,對於第一次在法國,第一次在摩納哥,他是很淡定的。

  • You like it? Yeah, I've seen better. It's alright.

    你喜歡它嗎?是的,我見過更好的。還不錯。

  • It's no DFW Applebee's

    這不是DFW的Applebee's。

  • Yeah, there's not many things that top Dallas Fort Worth International

    是的,沒有多少事情能超過達拉斯沃斯堡國際機場。

  • Airport's Applebee's.

    機場的Applebee's。

  • That was quite a patio. All right.

    那是一個相當大的天井。好的。

  • Well, we are recaffinated, rehydrated, and we're on our way to the beach.

    好了,我們重新補充了咖啡因,補充了水,我們正在去海灘的路上。

  • This is what we have been making our way towards all day....

    這就是我們整天都在努力實現的目標....。

  • quite literally sweating our "huevos" off

    汗流浹背地把我們的 "huevos "打掉

  • to get here, and here we are.

    到了這裡,我們就在這裡。

  • Marko, where are we dude?

    馬爾科,我們在哪裡,老兄?

  • "Près de la plage. Nous sommes arrive`s

    "就在海灘邊上。 我們到達了`s

  • a la plage de Monaco."

    a la plage de Monaco"。

  • I don't know the name of it, but here it is.

    我不知道它的名字,但它就在這裡。

  • Are all of the of the " Oh's and the Ah's" are they "necessaire?"

    所有的 "哦 "和 "啊 "都是 "必需品 "嗎?

  • I don't know if it's "necessaire,"

    我不知道這是否是 "必要的"。

  • but I know what is "necessaire" is a cocktail.

    但我知道什麼是 "必需品 "是一種雞尾酒。

  • So I hope we can get cocktail on the beach

    所以我希望我們能在海灘上喝到雞尾酒。

  • Should we cocktail first and then swim, or swim then cocktail?

    我們應該先喝雞尾酒再游泳,還是先游泳再喝雞尾酒?

  • Swim and cocktail, and then swim again.

    游泳和喝雞尾酒,然後再游泳。

  • Sandwich. Swim, cocktail, swim, sandwich.

    三明治。 游泳,雞尾酒,游泳,三明治。

  • Swimming and sandwiches? I don't know if that goes together very well,

    游泳和三文治? 我不知道這是不是很好的搭配。

  • like bread and water, it just kind of dissolves.

    就像麵包和水,它只是一種溶解。

  • Soggy bread? Not a fan.

    溼漉漉的麵包?不喜歡。

  • But I am a fan of a swim right now. So let's go

    但我現在是個游泳愛好者。所以我們走吧

  • We've been waiting for this moment all day.

    我們一整天都在等待這一刻。

  • It's time to get into the Mediterranean.

    現在是進入地中海的時候了。

  • It's been a good day. It's been a great day

    今天是個好日子。這是很好的一天

  • Finishing the day sipping cognac and amaretto

    啜飲白蘭地和杏仁酒結束一天的工作

  • from plastic cups on the only slice of free public beach in the whole place.

    在整個地方唯一的一片免費公共海灘上,用塑料杯喝水。

  • There's only two kilometres of coastline

    只有兩公里長的海岸線

  • There's only two square kilometers, period.

    只有兩平方公里,就這樣。

  • There's not a lot of space to choose from.

    可供選擇的空間不多。

  • We're at the one place that's not charging us up the "a"

    我們在一個沒有向我們收取 "A "的地方

  • for being there, simply being there.

    因為在那裡,只是在那裡。

  • This is a very interesting little country....very little, very little, tiny,

    這是一個非常有趣的小國家....,非常小,很小。

  • micro, in fact, indeed.

    微觀上,事實上,確實如此。

  • I think it's fascinating to kind of watch how the average person engages with Monaco because

    我認為觀察普通人如何與摩納哥打交道很有吸引力,因為

  • it really feels like.......that was a sports car...

    它真的感覺.......,那是一輛跑車......

  • there's a lot of those here.

    這裡有很多這樣的人。

  • I think for the average traveler,

    我認為對於普通的旅行者來說。

  • the average person who comes here,

    來這裡的普通人。

  • it's just a really fascinating insight into the lives of the super-rich,

    這只是對超級富豪的生活的一個非常迷人的洞察力。

  • and it's kind of like watching

    而這有點像在看

  • Million Dollar Listing or a Million Dollar Yacht or whatever in real time.

    百萬美元上市或百萬美元遊艇或任何實時的。

  • Having come here, experiencing it, it is a beautiful place, don't get me wrong.

    來過這裡,經歷過這裡,它是一個美麗的地方,不要誤會我的意思。

  • Scenery is incredible.

    風景是不可思議的。

  • But, I'm not really in it for the Lambo.

    但是,我並不是真的為了蘭博而來。

  • I'm in it for the Ferrari.

    我是衝著法拉利來的。

  • It's been interesting for me as a throwback to the days when I used to work on a yacht.

    對我來說,這很有趣,因為我回到了以前在遊艇上工作的日子。

  • Having worked in that world, I got a view up close and personal

    我曾在那個世界工作過,我近距離地看到了個人的情況。

  • to a lot of the excesses of this sort of life style.

    對這種生活方式的許多過度行為。

  • The amount of money being spent here is a lot,

    在這裡花費的錢是很多的。

  • and people come here to try to look at the rich and famous.

    和人們來到這裡,試圖看一看富人和名人。

  • But having worked on a yacht, I can tell you that what the owners were doing most the time

    但我曾在一艘遊艇上工作過,我可以告訴你,船主在大多數時候都在做什麼

  • was literally just looking at their iPads and scrolling Instagram.

    他們簡直就是在看他們的iPad和滾動的Instagram。

  • So in terms of the difference between normal people and rich people,

    是以,就正常人和富人之間的區別而言。

  • I don't think there's a huge difference.

    我不認為有什麼巨大的區別。

  • I think a lot of it is a bunch of hype,

    我認為很多東西都是一堆炒作。

  • but it is cool to see it.

    但看到這一點是很酷的。

  • This is kind of a theme park.

    這有點像一個主題公園。

  • It's kind of like....it's so much like that.

    這有點像....,它是如此的像。

  • It felt like a zoo, like a rich person's zoo.

    感覺就像一個動物園,像一個有錢人的動物園。

  • You're on a safari. You're like........

    你在一個野生動物園裡。你喜歡........

  • Oh my god, here comes a Bentley. Look at that.

    哦,我的上帝,來了一輛賓利。 瞧瞧這個。

  • I think it would suck to actually be rich and live here

    我想,如果真的成為富人並住在這裡,會很糟糕。

  • because although you do get tax breaks, when you walk anywhere

    因為儘管你確實得到了減稅,但當你走到任何地方時

  • you're probably...when you drive anywhere, you're driving in a Bentley, a Maserati, whatever.

    你可能......當你開車到任何地方時,你都會開著賓利、瑪莎拉蒂等。

  • People are taking photos of you everywhere.

    人們到處給你拍照。

  • You're getting people -watched, and it's kind of the opposite of slumming.

    你被人盯上了,這是與貧民窟相反的。

  • It's like literally the inverse of slumming.

    這簡直就是貧民窟的反義詞。

  • Whoa, mind blown. Mind blown.

    哇,心花怒放。心靈震撼。

  • That being said, it's a beautiful place.

    話雖如此,但這是一個美麗的地方。

  • I had a super fun time today putzing around.

    今天我有一個超級有趣的時間,四處遊玩。

  • The coast line is gorgeous.

    海岸線是華麗的。

  • The people were friendly, and

    人們都很友好,而且

  • yeah, I think for a quick little day excursion, I think we crushed it.

    是的,我認為對於一個快速的小日遊來說,我認為我們已經粉碎了它。

  • So cheers, bro. Cheers.

    所以乾杯,兄弟。歡呼聲。

  • Thank you guys for watching.

    謝謝你們的觀看。

  • Thank you Nathan for being such a good travel buddy today.

    謝謝你,內森,今天你是一個好的旅行夥伴。

  • And if you guys haven't already,

    而如果你們還沒有。

  • make sure you subscribe, turn on notifications.

    請確保你訂閱了,並打開了通知。

  • We are making content around our trip this summer.

    我們正在圍繞今年夏天的旅行製作內容。

  • And remember to stay tuned for the premiere of Budget Versus Baller

    請記住,請繼續關注《預算與球星》的首映。

  • this September on Tastemade on YouTube TV.

    今年9月在YouTube電視上的Tastemade節目。

  • If you haven't already, make sure you're following us on Instagram.

    如果你還沒有,請確保你在Instagram上關注我們。

  • That's where we'll be posting daily stories from this journey.

    我們將在那裡發佈這個旅程中的每日故事。

  • And as always stay curious, keep exploring, and we'll see you guys on the road.

    像往常一樣保持好奇心,繼續探索,我們將在路上見到你們。

  • Peace

    和平

  • Should we get another one of these?

    我們是否應該再買一個這樣的東西?

  • No, way too expensive. Yeah, brother.

    不,太貴了。 是的,兄弟。

We literally have not been here more than five minutes,

我們在這裡簡直沒有超過5分鐘。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋