字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 All right guys well, it's day one here in India. 好了,各位,今天是在印度的第一天。 It's my first full day in India, and this place is incredible, to say the least. 這是我在印度的第一個整天,這個地方至少可以說是不可思議。 We're going to be kicking off this tour of Rajasthan here in Jaipur, and what do we have in store today? 我們將在齋浦爾這裡拉開拉賈斯坦邦之旅的序幕,今天我們有什麼收穫? We're going to be going on a week-long tour of Rajasthan. 我們將在拉賈斯坦邦進行為期一週的旅遊。 Rajasthan is one of the most colorful States in India. 拉賈斯坦邦是印度最豐富多彩的邦之一。 Rajasthan basically means Land of the Rajas or Land of the Kings because there's a ton of different 拉賈斯坦邦基本上意味著拉賈人的土地或國王的土地,因為這裡有大量不同的 princely states or little kingdoms that make up this entire state. 組成這整個國家的太子國或小王國。 So as you may or may not know, I used to live in India 9 years ago now, 所以,你可能知道,也可能不知道,我9年前曾經住在印度。 and I came through Rajasthan when I finished my job. 而我在完成工作後經過拉賈斯坦邦。 Hey, this is me and I want to show you my hotel here in Udaipur 嘿,這是我,我想向你展示我在烏代浦爾的酒店。 where I am paying two dollars and fifty cents a night 在那裡,我每晚支付兩美元五十美分的費用 So check this out. I went to a lot of places that 所以,請看這個。我去了很多地方,這些地方 we're going to go and to the legendary Pushkar Camel Festival 我們要去參加傳說中的普什卡駱駝節。 So I'm super stoked to show this place to you and to all of you guys. 所以我超級興奮地把這個地方展示給你和你們所有人。 We're going to be making an entire series about Rajasthan, the most colorful state in India. 我們將製作一個關於拉賈斯坦邦的完整系列,這是印度最豐富多彩的邦。 We'll be visiting the three main cities in this series starting here in Jaipur, the Pink City, 我們將從粉紅之城齋浦爾這裡開始,訪問這個系列的三個主要城市。 Udaipur, the White City and Jodhpur, the Blue City. 白城烏代布爾(Udaipur)和藍城焦特布爾(Jodhpur)。 We'll be wrapping everything up at the legendary Pushkar Camel Festival. 我們將在傳奇的普什卡駱駝節上結束一切。 Wait. Camel festival? yeah. 等等。駱駝節?是的。 Pushkar Camel Festival is going to be a holy ceremony, 普什卡駱駝節將是一個神聖的儀式。 also a camel trading ceremony. 還舉行了駱駝交易儀式。 It's pretty damn interesting. 這很他媽的有趣。 It's going to be a feast for the eyes. So stay tuned for all of that. 這將是一場視覺盛宴。所以請繼續關注這一切。 Over this trip, we'll be shooting to virtual reality films. 在這次旅行中,我們將拍攝到虛擬現實電影。 So be prepared for those. 所以要為這些做好準備。 One is going to be the Grand Tour of Rajasthan, 一個是要做拉賈斯坦邦的大旅行。 and the other is going to be the Pushcart Camel Fair in 360 degrees. 而另一個將是360度的普什卡駱駝展。 We're joined by Carlos Mason, the talented cinematographer who is coming with us 卡洛斯-梅森加入了我們的行列,這位才華橫溢的攝影師將和我們一起去。 to Peru to South Korea and helps us on East of Eden. 從祕魯到韓國,在《伊甸園之東》中幫助我們。 We're also joined by Celine Tricart. 我們還請到了席琳-特里卡特。 She is a VR specialist who will be helping us with two VR films. 她是一位VR專家,將幫助我們製作兩部VR電影。 We're starting off here at the Amer Fort in Jaipur, so there's tons to explore. Let's get started. Let's go. 我們從齋浦爾的安珀堡開始,所以有很多東西可以探索。讓我們開始吧。我們走吧。 We are posted up on the wall. 我們被貼在牆上。 Just trying to get a nice establishing shot, but... 只是想拍一個漂亮的建立性鏡頭,但是......。 What a crazy place. There's so much happening. 真是一個瘋狂的地方。 有這麼多事情發生。 There's literally a procession of elephants 大象的隊伍簡直就像一個遊行隊伍 carrying people up the ramparts and into the fortress. 載著人們登上城牆,進入堡壘。 Making new friends, Marko? 結交新朋友,馬爾科? Making new friends. You girls from Rajasthan? No 結交新朋友。你們是來自拉賈斯坦邦的女孩? 不是 How do you say cheese in Hindi? Cheese. Paneer. 奶酪在印度語中怎麼說?奶酪。 Paneer。 So apparently it's a thing here in India; 是以,很明顯,這是在印度的一件事。 people just like to take selfies with you 人們只是喜歡和你自拍。 If you're from the west, then you're just a good person to take a selfie with. 如果你來自西部,那麼你就是一個可以自拍的好對象。 Good job 好工作 All right, well here we are at the top of Jaigarh Fort. 好了,我們現在是在賈伊加爾堡的頂部。 Exactly. Garh means fort and Jai named after Jai Singh who was one of the Maharajahs here. 正是如此。 Garh是堡壘的意思,Jai是以Jai Singh命名的,他是這裡的大君之一。 A Maharaja is a Hindi word which means Great King and Maharaja是一個印地語單詞,意思是偉大的國王和 Rajasthan, Land of the Kings, because like this place, 拉賈斯坦邦,國王的土地,因為喜歡這個地方。 there is a dozen or so kingdoms that were all ruled independently for hundreds of years. 有十幾個王國,都是獨立統治了幾百年的。 Nowadays itt's a great spot to kind of get some elevation and really take in the landscape, but it's incredible. 如今,它是一個很好的地點,可以獲得一些海拔高度,真正地欣賞風景,但它是不可思議的。 There're these walls that are just hugging the hills, almost like a little miniature version of the Great Wall of China. 有這些牆,就在山頭上,幾乎就像中國長城的一個小縮影。 An Incredible, incredible place to kind of get your bearings for your first day in Rajasthan. 在拉賈斯坦邦的第一天,這是一個令人難以置信的地方,可以讓你找到自己的方向。 It's true what you say about the Great Wall of China because these walls, 你說的中國的長城是真的,因為這些牆。 like the Great Wall of China, were built to keep out invading armies. 像中國的長城一樣,是為了阻擋入侵的軍隊而建造的。 The Greeks came through here; 希臘人經過這裡。 Genghis Khan came through here and the Mughals, which was a Muslim empire from Central Asia, they all passed through here. 成吉思汗經過這裡,莫臥兒人,這是一個來自中亞的穆斯林帝國,他們都經過這裡。 And they were resisted on these very walls. Pretty incredible place. So much history. 而他們就在這些牆上受到了抵抗。 相當不可思議的地方。 這麼多的歷史。 Honestly, trying to encapsulate the history of this place in a YouTube video is a challenge 說實話,試圖在一個YouTube視頻中概括這個地方的歷史是一個挑戰。 We're going to do our best. So stay with us as we continue to explore Rajasthan. 我們將盡力而為。 是以,在我們繼續探索拉賈斯坦邦時,請與我們保持聯繫。 Pretty interesting piece of information here. 這裡有相當有趣的資訊。 Back in the day when this was inhabited by the Rajas, 早在這裡被拉賈人居住的時候。 when there were bad people, when they did something wrong, they would be taken here, 當有壞人的時候,當他們做錯事的時候,他們會被帶到這裡。 and this little pit behind me used to be full of water, 而我身後的這個小坑曾經充滿了水。 and in that water there were crocodiles. 而在那水裡,有鱷魚。 In a very James Bond villain-esque move, 這是一個很有詹姆斯-邦德反派風格的舉動。 they would throw the people who've been condemned to death into the crocodile pond. 他們會把那些被判處死刑的人扔進鱷魚池。 They didn't have tunas with laser beams, but they had crocodiles. 他們沒有帶激光束的金槍魚,但他們有鱷魚。 This is an extremely well designed fortress. 這是一個設計極好的堡壘。 You can see down here ..these are for arrows. 你可以看到在這裡......這些是用來做箭頭的。 This right here is for burning hot oil 這裡的這個是用來燒熱油的 so you could pour it on anyone trying to climb up the fort. 所以你可以把它倒在任何試圖爬上堡壘的人身上。 And then the big holes, those are for cannons, including the largest cannon on wheels in the world which is just down here. 然後那些大洞,是用來放大炮的,包括世界上最大的輪式大炮,就在這下面。 So all these fortresses a lot of the buildings that we're going to see across the series in Rajasthan 是以,所有這些堡壘,以及我們將在拉賈斯坦邦的整個系列中看到的很多建築 We're built in the 14 and 1500s. 我們是在14世紀和15世紀建造的。 This was a time when Europe was really just emerging from the Dark Ages 這是一個歐洲真正剛剛走出黑暗時代的時期。 But here in India these civilizations were reaching heights that were renowned around the world. 但在印度這裡,這些文明達到了聞名世界的高度。 So now you appreciate the world's largest cannon. 所以現在你欣賞世界上最大的大炮。 Just look at those rims.. the spinning, the spinning, the spinning 看看這些輪輞......轉啊轉啊轉啊轉啊轉。 They're not spinning now They're not spinning. 他們現在不轉了 他們不轉了。 This thing is huge. Apparently when they shot it, 這個東西是巨大的。顯然,當他們拍攝它時, it destroyed a town that it was aimed at, and the guy who shot it was so blasted back by the reverberations. 它摧毀了它所瞄準的一個城鎮,而開槍的人被反響炸得暈頭轉向。 he fell off the back to his death. 他從後面掉下來摔死了。 That is what we'd call blowback. 這就是我們所說的反擊。 Celine, you have an audience. Yeah, I know. 席琳,你有一個觀眾。 是的,我知道。 I've never been that famous in my life. It's awesome, isn't it? 我這輩子都沒這麼出名過。 這很了不起,不是嗎? I don't want to ever leave India 我不想永遠離開印度 There's been a minor car accident 發生了一起輕微的車禍 Our driver accidentally 我們的司機不小心 smashed into a little wall. 撞上了一堵小牆。 We are on foot in the town of Amer. 我們在阿米爾鎮步行。 This is like old, used to be old Jaipur, 這就像古老的,曾經是古老的齋浦爾。 but now it's just kind of on the outskirts. 但現在它只是在郊區的一種。 It's like in the suburbs really 這就像在郊區真的 but we're passing all sorts of temples and 但我們會經過各種各樣的寺廟和 kind of wandering these little back streets. 徘徊在這些小的后街。 So this is pretty awesome. 是以,這是很了不起的。 Right now, we are at a step well and most of India is like tropical or subtropical. 現在,我們正處在一個臺階上,印度大部分地區都像熱帶或亞熱帶。 But up here in Rajasthan were on the edge of the Thar Desert or the Great Indian Desert. 但在拉賈斯坦邦這裡,我們處於塔爾沙漠或印度大沙漠的邊緣。 it's two hundred thousand square kilometres and 它有二十萬平方公里的面積和 In order to basically conserve the water that they get during the monsoon they built these large step wells. 為了從根本上節約他們在季風期間得到的水,他們建造了這些大型階梯井。 At the bottom down there is water. 在底部向下有水。 These were built a couple hundred years ago, but awesome place for photography 這些都是幾百年前建造的,但對於攝影來說是很好的地方。 And it looks like some surreal kind of Modern Art. 而且它看起來像某種超現實的現代藝術。 It's my first day back in India, and I'm falling in love all over again. 這是我回到印度的第一天,我又重新愛上了這裡。 You have to love this country. It's just got so much happiness. 你必須愛這個國家。 它有如此多的幸福。 There're people; there're smells; there're sounds. 有人;有氣味;有聲音。 It never stops, and it's such a productive country. 它從未停止過,它是一個如此富有成效的國家。 There're trees growing everywhere. There're monkeys. There're animals and cows wandering through the streets. 到處都有樹木生長。有猴子。有動物和牛在街道上游蕩。 It's a lot of taking on your first day, but if you can slow down and appreciate it, 在你的第一天,這是一個很大的取捨,但如果你能放慢腳步,欣賞它。 you can really, really fall in love with this place as I have, as well. 你可以真的,真的愛上這個地方,就像我一樣。 We it into the center of Jaipur: 我們進入了齋浦爾的中心。 the madness continues as always here in India. 在印度,瘋狂仍在繼續,一如既往。 We are going to go try to get one last VR shot for the day and 我們將去嘗試拍攝今天的最後一個VR鏡頭,並在此基礎上拍攝。 That is at a place called the Hawa Mahal, which is really fun to say. 那是在一個叫哈瓦馬哈爾的地方,說起來真的很有意思。 Although it is chaotic Jaipur is India's first planned city. 雖然它很混亂,但齋浦爾是印度第一個有規劃的城市。 It was built in 1700 when they the city down here 它始建於1700年,當時他們的城市在這裡。 And it's all set out in the grid formation. Each little rectangular 而且都是以網格的形式佈置的。 每個小長方形 block is a different sort of bizarre, so it's just a giant marketplace. 塊是一種不同的怪異,所以它只是一個巨大的市場。 This guy is awesome. 這傢伙真了不起。 One of the best things about India is masala chai. 印度最好的東西之一是瑪薩拉茶。 Chai is a Hindi word for tea and it's super awesome here 柴是印度語中的茶,這裡的茶超級棒 It's very sweet; its spiced, and it's served right here on the street. 它非常甜,有香料,就在這裡的街上供應。 And you know what, Mark? 而你知道嗎,馬克? It gives a whole new meaning to the dirty chai. Oh dear. 它給骯髒的茶水帶來了全新的含義。哦,親愛的。 Take a look at the place behind us. 看一看我們身後的地方。 He's authentic as it can get. It's chai, and it's dirty, and we're drinking it. 他是真實的,因為它可以得到。這是茶,而且很髒,我們正在喝它。 It's delicious so the guy who sells called chai wallah 它很美味,所以賣的人被稱為chai wallah and here chai comes to five rupees, which is just couple of cents. It's amazing 而這裡的茶水是5盧比,也就是幾分錢。這真是令人驚訝 So there's been a slight change of plans. 是以,計劃有了一點變化。 The light is really not that good on it right now, 現在的光線真的不是那麼好。 so we're going to head back into the city palace 所以我們要回到城市的宮殿裡去 There's a little bit better light in there. 那裡的光線好一點。 We'll get some b-roll on the Odyssey, and then take some photos. 我們將在奧德賽號上拍攝一些花絮,然後拍一些照片。 The elephant owner just got off and is literally grabbing a drink over here. 大象的主人剛剛下車,簡直是在這裡搶著喝水。 This big beautiful elephant. 這頭美麗的大象。 Okay, well, it's official... India's the coolest country on earth. 好的,好的,這是官方的...。印度是地球上最酷的國家。 So this behind us is the Hawa Mahal 所以我們身後的這個是哈瓦馬哈勒。 Mahal means palace in Hindi, and this translates to Palace of the Wind. 馬哈爾在印地語中是宮殿的意思,這裡翻譯成風之宮殿。 So back in the day when the city was built 是以,早在城市建成的時候 this was the women's section of the city and this area right here was designed 這裡是城市的婦女區,這裡的區域被設計為 so that women could look out onto the street, but not be seen. 這樣,婦女就可以看到外面的街道,但不會被看到。 The Maharaja at that time were Hindu, but in that time Hindus also 當時的大君都是印度人,但在當時的印度人也是 had to be covered from public view so this was a way of doing that. 必須從公眾視野中掩蓋,所以這是一種方法。 It was painted pink which is a symbol of hospitality here 它被塗成粉紅色,這是這裡好客的象徵。 in honor of the Prince of Wales who was coming here to play polo with the Maharaja. 為了紀念威爾士親王,他要來這裡和大公打馬球。 Oh my god. 哦,我的上帝。 That was a wild day, first day in India. Madness 那是一個瘋狂的日子,在印度的第一天。瘋狂 Beautiful beautiful madness, and I can't wait for tomorrow 美麗美麗的瘋狂,我等不及明天了 I'd say, I'm kind of jealous. 我想說,我有點嫉妒了。 My first day in India two weeks after graduating college 大學畢業兩週後我在印度的第一天 was the craziest experience of my life. 是我一生中最瘋狂的經歷。 I think that there's no amount of culture shock that amounts to your first day in India. it's incomparable. 我認為,沒有多少文化衝擊能與你在印度的第一天相提並論。它是不可比擬的。 I was a bit jealous that you're going through that today because I remember how much it changed me. 我有點嫉妒你今天要經歷這些,因為我記得它對我的改變有多大。 I think that it's cliche to say that going to India changed your life 我認為,說去印度改變了你的生活是老生常談。 But this is just the first day of a whole multiple week trip 但這只是整個多周旅行的第一天。 I was really happy to have you as my India guide, bro and just kind of being able to navigate 我真的很高興有你作為我的印度嚮導,兄弟,只是一種能夠導航的方式。 the chaos that unfolds on the outside of this little sanctuary, our hotel. 在這個小小的避難所--我們的酒店--外面展開的混亂局面。 But it's been an incredible day, and I really cannot wait for more exploration tomorrow. 但這是不可思議的一天,我真的等不及明天的更多探索。 So in the meantime if you guys liked this video give it a thumbs- up, 是以,在此期間,如果你們喜歡這個視頻,請豎起大拇指。 share with your friends and subscribe to Vagabrothers. 與你的朋友分享並訂閱Vagabrothers。 Turn on notifications 開啟通知 In the meantime stay curious, 同時,保持好奇心。 keep exploring and we'll see you guys on the road. 繼續探索,我們將在路上見到你們。 Namaste. Namaste.
B1 中級 中文 印度 堡壘 地方 長城 城市 瘋狂 Insane First Day in India! | Travel to Jaipur, Rajasthan 6 0 Summer 發佈於 2022 年 09 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字