Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Right now, we're living in a society in which 'Collective Illusions'

    - 現在,我們生活在一個 "集體幻覺 "的社會中。

  • may be the defining feature.

    可能是決定性的特徵。

  • Simply put, Collective Illusions are situations

    簡單地說,集體幻覺是一種情況

  • where most people in a group go along with a view

    順勢而為

  • they don't agree with because they incorrectly believe

    他們不同意,因為他們不正確地認為

  • that most people agree with it.

    大多數人同意它。

  • It's not just that we're misreading a few people,

    這不僅僅是我們誤讀了幾個人。

  • it is that the majority thinks the majority

    它是指大多數人認為大多數人

  • believes something that they don't.

    相信一些他們不相信的東西。

  • What's most interesting is that in all of our research,

    最有趣的是,在我們所有的研究中。

  • one of the largest illusions of all is actually about trust itself.

    最大的幻覺之一實際上是關於信任本身。

  • No matter how we've asked it, the vast majority of Americans

    無論我們怎麼問,絕大多數的美國人

  • see themselves as trustworthy and value being trustworthy.

    認為自己是值得信賴的,並重視自己是值得信賴的。

  • However, they believe most everybody else in society today

    然而,他們認為今天社會上的大多數人

  • does not care about being trustworthy, and is not trustworthy.

    不關心是否值得信任,也不值得信任。

  • There is no bigger illusion in society today

    在今天的社會中,沒有比這更大的幻想了

  • than the illusion of distrust itself.

    比起不信任的幻覺本身。

  • The biggest consequence of that is that we've

    其最大的後果是,我們已經

  • stopped trusting each other,

    不再相互信任。

  • which is fatal to free society.

    這對自由社會是致命的。

  • Given the profound lack of trust in society today,

    鑑於當今社會極度缺乏信任。

  • we often look for the cause of that in each other.

    我們經常在對方身上尋找原因。

  • I don't believe that's true.

    我不相信那是真的。

  • Frederick Taylor is probably the most important person

    弗雷德裡克-泰勒可能是最重要的人

  • that most people have never heard of.

    大多數人從未聽說過的。

  • Over 100 years ago,

    100多年前。

  • he wrote a book called "Scientific Management,"

    他寫了一本名為 "科學管理 "的書。

  • which- they were about his ideas about how you create

    他們是關於他的想法,關於你如何創造

  • a productive economy.

    一個生產性的經濟。

  • And he felt like the biggest problem in society

    而他覺得社會上最大的問題是

  • was that we weren't very efficient.

    是我們的效率並不高。

  • And so, "Scientific Management" literally said, 'Wait.

    是以,"科學管理 "從字面上說,"等等。

  • The first thing you got to stop doing is trusting people.'

    你必須停止做的第一件事是信任別人。

  • He went about implementing a systems-first approach

    他開始實施系統第一的方法

  • to a top-down society governed by managers.

    到一個由管理者管理的自上而下的社會。

  • In fact, he invented the term manager,

    事實上,他發明了經理這個詞。

  • and he made us all cogs, where the system matters most.

    他使我們成為系統中最重要的齒輪。

  • Because of the way our institutions treat us,

    因為我們的機構對待我們的方式。

  • by removing choice from us

    通過取消我們的選擇權

  • and fundamentally treating us as untrustworthy,

    並從根本上把我們當做不值得信任的人。

  • we have come to see each other through that lens.

    我們已經開始通過這個鏡頭來看待對方。

  • But here's the thing

    但事情是這樣的--

  • when you actually study honesty and trustworthiness,

    當你真正研究誠實和守信的時候。

  • what you find over and over again

    一次又一次的發現

  • is that the vast majority of people

    是,絕大多數的人

  • are in fact trustworthy.

    事實上是值得信賴的。

  • One of my favorite studies

    我最喜歡的研究之一--

  • it's a pretty famous German study. Here's what they did:

    這是一項相當著名的德國研究。他們的做法是這樣的。

  • They literally just randomly called people

    他們真的只是隨機地給人們打電話

  • and said that there was a contest going on,

    並說有一場比賽正在進行。

  • and all they needed to do

    而他們所需要做的是

  • was flip a coin themselves.

    是自己投擲硬幣。

  • And if it landed on tails,

    而如果它落在了尾巴上。

  • they got a gift certificate.

    他們得到了一張禮品券。

  • If it landed on heads, they got nothing.

    如果它落在頭上,他們什麼也得不到。

  • Now, what's important is

    現在,重要的是

  • nobody knows how the coin lands

    沒人知道硬幣是怎麼落地的

  • except for the person on the phone.

    除了電話裡的人。

  • So you would have expected

    所以你會想到

  • everybody says tails, takes the gift certificate,

    每個人都說尾巴,拿著禮券。

  • and the aggregate results are like, well, it's 100% tails

    而總的結果是,嗯,它是100%的尾巴------。

  • who would have thought, right?

    誰會想到呢,對嗎?

  • That's not what happened.

    事情不是這樣的。

  • It was almost 50/50 heads or tails.

    這幾乎是50%的頭或尾。

  • And in fact, it was slightly more in favor of heads,

    而事實上,對人頭的支持度略高。

  • which tells me most people,

    這告訴我大多數人。

  • if not all people, were telling the truth

    如果不是所有的人,都在說實話

  • about how the coin landed

    關於這枚硬幣是如何落地的

  • when no one else could possibly have known.

    當其他人不可能知道的時候。

  • So it matters to us

    所以這對我們很重要

  • not just that we are trustworthy,

    不僅僅是我們是值得信賴的。

  • but that we are viewed that way.

    但是,我們被這樣看待。

  • And yet we live in a society where our institutions

    然而,我們生活在一個社會中,我們的機構

  • continue to remind us that this is not true,

    繼續提醒我們,這不是真的。

  • that we are in some way untrustworthy.

    我們在某種程度上是不值得信任的。

  • We can only interact with each other in one of two ways.

    我們只能以兩種方式之一與對方互動。

  • We can trust people to make choices for themselves,

    我們可以相信人們能夠為自己做出選擇。

  • or we can control those choices for them.

    或者我們可以為他們控制這些選擇。

  • It is a fundamental tenet of democracy

    這是民主的一個基本原則

  • that institutions serve people.

    機構為人服務。

  • But ever since Frederick Taylor,

    但自從弗雷德裡克-泰勒以來。

  • we have flipped that relationship.

    我們已經翻轉了這種關係。

  • As a free people in a free society,

    作為一個自由社會中的自由人。

  • it is unacceptable

    這是不可以的

  • that our public institutions

    我們的公共機構

  • treat the people as distrustful

    視人民為不信任

  • because now we know that whatever efficiency

    因為現在我們知道,無論什麼效率

  • you get from that top-down control model,

    你從這種自上而下的控制模式中得到的。

  • the consequences in terms of human dignity

    在人類尊嚴方面的後果

  • and social trust are so damaging

    和社會信任是如此的具有破壞性

  • that that trade-off is not worth it.

    這方面的權衡是不值得的。

  • What we need is to trust communities

    我們需要的是信任社區

  • to make decisions for themselves,

    為自己做決定。

  • trust families to make decisions for themselves,

    相信家庭能夠為自己做出決定。

  • trust people to.

    相信人們會。

  • If you want a trusting society,

    如果你想要一個信任的社會。

  • work to dislodge this top-down view of our institutions

    努力擺脫這種自上而下的機構觀點

  • and give more power to people.

    並將更多的權力交給人們。

  • Insist that our institutions

    堅持要求我們的機構

  • treat the public with trust.

    以信任的態度對待公眾。

  • - This series is brought to you by Stand Together,

    - 這個系列是由 "團結 "帶來的。

  • a community of changemakers tackling our biggest challenges.

    一個由變革者組成的社區,應對我們最大的挑戰。

- Right now, we're living in a society in which 'Collective Illusions'

- 現在,我們生活在一個 "集體幻覺 "的社會中。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋