Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • SpongeBob, land on your bottom!

    海綿寶寶,你的屁股著地了!

  • [shattering]

    [碎裂]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • What the heck?

    這到底是怎麼回事?

  • That's not yours.

    那不是你的。

  • Hey, my leg.

    嘿,我的腿。

  • My head and torso!

    我的頭和軀幹!

  • You're going this door right-

    你要走這扇門,對嗎?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • You're not mad at us, are ya, Squidward?

    你不會對我們生氣吧,章魚哥?

  • Squidward? Squidward?!

    章魚哥?章魚哥?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I can't believe I'm allowed to lift

    我不相信我被允許舉重

  • these really heavy pieces of metal for free.

    這些真正沉重的金屬片是免費的。

  • [chuckles]

    [笑聲]

  • Free.

    免費。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • What are you talking about, Puff?

    你在說什麼呢,帕夫?

  • You can't fool me. You're SpongeBob

    你騙不了我。你是海綿寶寶

  • and that guy who likes the chili.

    和那個喜歡吃辣椒的人。

  • Coming through.

    即將通過。

  • Well, I want to do some kicking!

    好吧,我想踢一踢!

  • Why you. Why I oughta-

    為什麼是你?為什麼我應該...

  • Whoever is the owner of the white sedan,

    誰是白色轎車的主人。

  • you left your lights on.

    你的燈沒關。

  • [tooting]

    [嘟嘟聲]

  • Oh, gotta go, SpongeBob. I'm washing my thighs tonight.

    哦,得走了,海綿寶寶。我今晚要洗我的大腿。

  • My leg.

    我的腿。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Ow! The grill's still on!

    嗷!烤架還開著呢!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Clapping thunder.

    掌聲雷動。

  • [groaning, crackling]

    [呻吟聲,噼啪聲]

  • Is that all you got?! Hmm? Oh, no.

    這就是你的全部?嗯?哦,不。

  • Why did I ask that question?

    我為什麼要問這個問題?

  • [laughing] You fool!

    [笑]你這個傻瓜!

  • Now I will rule the streets! [laughing]

    現在我將統治街道![笑聲]

  • Ouch!

    哎喲!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Strike fear.

    打擊恐懼。

  • Perfectly calibrated.

    完美的校準。

  • Ow!

    嗷!

  • Do you think you can hop up on my shoulders, kid?

    你認為你能跳到我的肩膀上嗎,孩子?

  • Sure. With these spiky cleats anything is possible.

    當然,有了這些帶刺的鞋墊,一切皆有可能。

  • Cleats?

    鞋墊?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Get your feet out of my eye sockets!

    把你的腳從我的眼窩裡拿開!

  • I'm trying,

    我正在努力。

  • but my cleats are stuck in your corneas.

    但我的鞋墊卡在你的角膜上。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Screaming will get you no-

    尖叫會讓你沒有...

  • My feet are cold. My feet are cold.

    我的腳是冷的。我的腳是冷的。

  • My feet are-

    我的腳是--

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • My feet are cold. My feet are cold.

    我的腳是冷的。我的腳是冷的。

  • Ow! Oh!

    噢!哦!

  • Ow! My butt!

    嗷!我的屁股!

  • Don't say anything, Squidward. Remember your karma.

    什麼都不要說,章魚哥。記住你的因果關係。

  • What? [groaning]

    什麼? [呻吟聲]

  • Oh.

    哦。

  • [panting]

    [喘息聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [belching]

    [打嗝聲]

  • Nothing will stop me! Not even... giant clams?!

    沒有什麼能阻止我!甚至連......巨大的蛤蜊也不行!?

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • I'm not letting go even for... [gasping]

    我不會放手的,即使是為了...[喘息聲]

  • Cheese graters?!

    奶酪研磨器?

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • I got the weapon.

    我拿到了武器。

  • [crunching] Ow!

    [嘎吱嘎吱] 嗷!

  • [heavy panting]

    [沉重的喘息聲]

  • I think I hurt my leg.

    我想我的腿受傷了。

  • My leg!

    我的腿!

  • Ah! My leg!

    啊,我的腿!

  • My leg!

    我的腿!

  • My leg!

    我的腿!

  • My leg!

    我的腿!

  • My leg?

    我的腿?

  • My leg!

    我的腿!

  • My leg!

    我的腿!

  • My leg!

    我的腿!

  • My leg!

    我的腿!

  • My leg!

    我的腿!

  • Oh, I can't quite reach it.

    哦,我不能完全達到它。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Blasted exercise craze.

    該死的運動熱潮。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • What is going on here?

    這裡發生了什麼事?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • What's wrong now?

    現在怎麼了?

  • Same as always. Look, empty again.

    和以往一樣。看,又是空的。

  • You can take a break now, if you want to, Gary!

    你現在可以休息一下了,如果你想的話,加里!

  • He's spinning out of control!

    他正在失去控制地打轉!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • He's heading straight for the wall!

    他正直奔牆而去!

  • Am I in the Jelly Spotters now?

    我現在是在 "果凍發現者 "中嗎?

  • No.

    沒有。

  • Am I in the Jelly Spotters now?

    我現在是在 "果凍發現者 "中嗎?

  • - No. - Now?

    - 不,現在?

  • - No. - Now?

    - 不,現在?

  • No.

    沒有。

  • Now?

    現在?

  • Ow!

    嗷!

  • Now?

    現在?

  • Okay, SquarePants, it is your turn to get zapped!

    好了,小胖子,現在輪到你被電擊了!"。

  • Barnacles.

    藤壺。

  • The beach? Just you and me?

    海灘?只有你和我?

  • So am I ready for the beach, SpongeBob?

    那麼我準備好去海灘了嗎,海綿寶寶?

  • Cha. Now just one quick flick of the wrist and-

    查。現在只需快速彈一下手腕,然後...

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • W-W-Whoa!

    W-W-Whoa!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • All right, all right, I give up.

    好吧,好吧,我放棄了。

  • I want to see some spinning!

    我想看一些旋轉的東西!

  • Flying twirlers, let's move! Come on! Move!

    飛翔的旋風們,讓我們行動起來!來吧!動起來!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • No!

    不!

  • - I don't wanna. - Scrub, scrubby scrub.

    - 我不想。- 擦洗,擦洗的擦洗。

  • - Scrub, scrub, scrub, scrub. - No!

    - 擦洗,擦洗,擦洗,擦洗。- 不!

  • With your support, we will send the hammer

    在你的支持下,我們將把錘子送到

  • of the people's will crashing through the windows

    人民的意志撞破窗戶的聲音

  • of Mr. Krabs' house of certitude!

    螃蟹先生 "確信之家"!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Wow, all this supporting is making me hungry.

    哇,所有這些支持讓我感到飢餓。

  • Hey, everybody, let's go get a Krabby Patty.

    嘿,各位,我們去吃蟹皇堡吧。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Nobody gives a care about the fate of labor

    沒有人關心勞工的命運

  • as long as they can get their instant gratification.

    只要他們能得到即時的滿足。

  • Ouch!

    哎喲!

  • Try it, everyone, it's fun.

    大家試試吧,很有意思。

  • Oh, my goodness, can I?

    哦,我的天啊,我可以嗎?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • That is fun.

    這很有趣。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [cheering, laughing]

    [歡呼聲,笑聲]

  • [cheering]

    [歡呼聲]

  • [cheering, laughing]

    [歡呼聲,笑聲]

  • And time.

    還有時間。

  • Let's see those ankles.

    讓我們看看這些腳踝。

  • No! Don't touch me!

    不!不要碰我!

  • I'll get a better look.

    我會看得更清楚。

  • Hmm. It's too dark.

    嗯。太黑了。

  • Hmm. Just as I thought. You've got that pointy bit

    嗯。就像我想的那樣。你已經有了那個尖尖的部分

  • from the end of your clarinet stuck in your throat.

    從你單簧管的末端卡在你的喉嚨裡。

  • That was clumsy of you.

    你這樣做是很笨拙的。

  • I didn't. It was SpongeBob-

    我沒有。那是海綿寶寶-

  • [clarinet playing]

    [單簧管演奏]

  • I'll have a double Krabby Patty, Krabby fries and one, uh-

    我要一份雙份蟹皇堡、蟹皇炸薯條和一份...

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • What else?

    還有什麼?

  • Uh, uh, a Krabby soda, uh, uh, a Krabby-

    呃,呃,蟹皇堡的蘇打水,呃,呃,蟹皇堡的------。

  • My leg!

    我的腿!

  • This is the key to the Krusty Krab.

    這就是蟹堡王的鑰匙。

  • [laughing] The secret formula is-

    [笑] 祕密配方是-

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • I am going to get those passes back

    我打算把這些通行證拿回來

  • even if I have to rip Patrick in half!

    即使我得把帕特里克撕成兩半!"。

  • What the-?

    什麼...?

  • Rev up those fryers cause I am sure hungry

    啟動那些油炸鍋,因為我肯定餓了

  • for one- Help! Help! My leg!

    為一 幫助!救命啊!我的腿!

  • You know, I'm sorry for everything I said.

    你知道,我為我所說的一切感到抱歉。

  • I accept your apology.

    我接受你的道歉。

  • I wasn't talking to you, idiot!

    我不是在和你說話,白痴!

  • [groaning] Pain!

    [呻吟] 疼痛!

  • I never thought I'd have to use this pepper spray.

    我從未想過我要使用這種胡椒噴霧。

  • [screaming] Somebody help me!

    [尖叫]有人幫助我!

  • Somebody help me!

    誰來幫幫我!

  • This one's gonna be fun.

    這一次會很有趣。

  • We just whack each other with these giant ear cleaners

    我們只是用這些巨大的洗耳器互相捶打。

  • till one of us falls off. On your mark. Get set.

    直到我們中的一個人掉下來。各就各位。準備好。

  • Sandy, are you sure

    桑迪,你確定

  • we're supposed to be standing up here?

    我們應該站在這裡嗎?

  • Go!

    走吧!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • They wouldn't know real culture, even if it hit them

    他們不會知道真正的文化,即使它擊中了他們。

  • like a truck full of cement.

    就像一輛裝滿水泥的卡車。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [buzzing]

    [嗡嗡聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [panting]

    [喘息聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • He can't treat us like this anymore.

    他不能再這樣對待我們了。

  • I just can't take that games!

    我只是不能接受這樣的遊戲!

  • They're tearing me apart!

    他們把我撕成了碎片!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Lemonade!

    檸檬水!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Good people have no use for weapons,

    善良的人對武器沒有用處。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [laughing]

    [笑聲]

  • The only thing I'm good at is being evil.

    我唯一擅長的是作惡。

  • So long, suckers.

    再見了,傻瓜們。

  • What's that smell, SpongeBob?

    那是什麼味道,海綿寶寶?

  • That Patrick is the smell of defeat.

    帕特里克是失敗的味道。

  • Good. I thought it was my skin.

    很好。我以為是我的皮膚問題。

  • Who's been in Bikini Bottom for as long as Mr. Krabs?

    誰在比基尼海灘呆的時間和蟹老闆一樣長?

  • Ow!

    嗷!

  • - Ew. - Oh, hi, Plankton.

    - 噁心。- 哦,你好,浮游生物。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [clamoring]

    [喧鬧聲]

  • Get him!

    抓住他!

  • And now I have to drive five miles to go to the bathroom

    現在我不得不開車5英里去上廁所

  • in my own home!

    在我自己的家裡!

  • And I need an elevator to climb one stair.

    而且我需要一個電梯來爬一個樓梯。

  • Hi-yah!

    嗨-呀!

  • Stupid jellyfish, beat it!

    愚蠢的水母,打敗它!

  • Whoa! Whoa!

    哇哦!哇哦!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Hey, everybody, uh, uh,

    嘿,大家好,呃,呃。

  • who wants to hear a ghost story, huh?

    誰想聽一個鬼故事,嗯?

  • Anyone?

    有沒有人?

  • You know something? Ooh. It's great to be alive.

    你知道什麼嗎?哦。能活著真好。

  • [groaning] Ouch.

    [呻吟] 哎喲。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Look, a bald eagle with a mustache.

    看,一隻長著鬍子的禿鷹。

  • You got it, Squidy. Where are we moving her to?

    你知道的,Squidy。我們要把她轉移到哪裡?

  • Hang on. I'm trying to get a grip on the thing.

    堅持住。我正在努力把握住這個東西。

  • Now, don't move it till I say- Ow!

    現在,不要移動它,直到我說-- 嗷!

  • Okay, it's on my foot. Now, don't- Ow!

    好的,它在我的腳上。現在,不要... ...嗷!

  • Okay!

    好的!

  • [groaning] Ow!

    [呻吟] 嗷!

  • SpongeBob, I told you not to move til I said-

    海綿寶寶,我告訴你不要動,直到我說 --

  • Ow!

    嗷!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • What makes you think you can be Dirty Dan?

    你憑什麼認為你能成為骯髒的丹?

  • I'm dirty.

    我很髒。

  • I'd say I'm Dirty Dan.

    我想說我是骯髒的丹。

  • I'd say I'm Dirty Dan.

    我想說我是骯髒的丹。

  • Ow!

    嗷!

  • I'd say I'm Dirty Dan.

    我想說我是骯髒的丹。

  • Ow!

    嗷!

  • I'm Dirty Dan!

    我是骯髒的丹!

  • [train whistling]

    [火車呼嘯聲]

  • [chuckles] Choo choo.

    [笑聲] 啾啾啾。

  • My leg!

    我的腿!

  • [groaning] [indistinct chatter]

    [呻吟聲] [模糊的交談聲]

  • Ow.

    嗷嗷叫。

  • No silly little snail is a match for my superior sponge brain.

    任何愚蠢的小蝸牛都無法與我優越的海綿大腦相比。

  • Whoa, whoa.

    哇,哇。

  • I'm not... wearing a disguise.

    我沒有......穿上偽裝。

  • Hey, buddy, is this made from real or artificial babies?

    嘿,夥計,這是用真的還是人造嬰兒做的?

  • Ow! Ow! Ow!

    嗷!嗷!嗷!

  • If you ask me, it's- [screaming]

    如果你問我,那就是-- [尖叫聲]

  • What?

    什麼?

  • Hey, Squidward, we blew a fuse.

    嘿,章魚哥,我們的保險絲斷了。

  • I'm gonna blow up a fuse if you don't get that order up.

    如果你不把那個訂單弄好,我就要炸掉保險絲了。

  • It works.

    它是有效的。

  • I can see everything SpongeBob sees.

    我可以看到海綿寶寶看到的一切。

  • Another one's asking- [screaming]

    另一個人在問-- [尖叫聲]

  • Gee, Squidward,

    嘖嘖,章魚哥。

  • maybe you should get some life insurance.

    也許你應該買一些人壽保險。

  • What are you yammering about?

    你在嘮叨什麼呢?

  • Aha.

    啊哈。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • I have had enough!

    我已經受夠了!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • No, no, no, no, no.

    不,不,不,不,不,不。

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [dinging]

    [叮叮噹噹]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

[screaming]

[尖叫聲]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋