字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 [screaming] [尖叫聲] SpongeBob, land on your bottom! 海綿寶寶,你的屁股著地了! [shattering] [碎裂] [grunting] [咕嚕聲] What the heck? 這到底是怎麼回事? That's not yours. 那不是你的。 Hey, my leg. 嘿,我的腿。 My head and torso! 我的頭和軀幹! You're going this door right- 你要走這扇門,對嗎? [screaming] [尖叫聲] You're not mad at us, are ya, Squidward? 你不會對我們生氣吧,章魚哥? Squidward? Squidward?! 章魚哥?章魚哥? [screaming] [尖叫聲] I can't believe I'm allowed to lift 我不相信我被允許舉重 these really heavy pieces of metal for free. 這些真正沉重的金屬片是免費的。 [chuckles] [笑聲] Free. 免費。 [groaning] [呻吟聲] What are you talking about, Puff? 你在說什麼呢,帕夫? You can't fool me. You're SpongeBob 你騙不了我。你是海綿寶寶 and that guy who likes the chili. 和那個喜歡吃辣椒的人。 Coming through. 即將通過。 Well, I want to do some kicking! 好吧,我想踢一踢! Why you. Why I oughta- 為什麼是你?為什麼我應該... Whoever is the owner of the white sedan, 誰是白色轎車的主人。 you left your lights on. 你的燈沒關。 [tooting] [嘟嘟聲] Oh, gotta go, SpongeBob. I'm washing my thighs tonight. 哦,得走了,海綿寶寶。我今晚要洗我的大腿。 My leg. 我的腿。 [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] Ow! The grill's still on! 嗷!烤架還開著呢! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Clapping thunder. 掌聲雷動。 [groaning, crackling] [呻吟聲,噼啪聲] Is that all you got?! Hmm? Oh, no. 這就是你的全部?嗯?哦,不。 Why did I ask that question? 我為什麼要問這個問題? [laughing] You fool! [笑]你這個傻瓜! Now I will rule the streets! [laughing] 現在我將統治街道![笑聲] Ouch! 哎喲! [groaning] [呻吟聲] Strike fear. 打擊恐懼。 Perfectly calibrated. 完美的校準。 Ow! 嗷! Do you think you can hop up on my shoulders, kid? 你認為你能跳到我的肩膀上嗎,孩子? Sure. With these spiky cleats anything is possible. 當然,有了這些帶刺的鞋墊,一切皆有可能。 Cleats? 鞋墊? [screaming] [尖叫聲] Get your feet out of my eye sockets! 把你的腳從我的眼窩裡拿開! I'm trying, 我正在努力。 but my cleats are stuck in your corneas. 但我的鞋墊卡在你的角膜上。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Screaming will get you no- 尖叫會讓你沒有... My feet are cold. My feet are cold. 我的腳是冷的。我的腳是冷的。 My feet are- 我的腳是-- [groaning] [呻吟聲] My feet are cold. My feet are cold. 我的腳是冷的。我的腳是冷的。 Ow! Oh! 噢!哦! Ow! My butt! 嗷!我的屁股! Don't say anything, Squidward. Remember your karma. 什麼都不要說,章魚哥。記住你的因果關係。 What? [groaning] 什麼? [呻吟聲] Oh. 哦。 [panting] [喘息聲] [groaning] [呻吟聲] [belching] [打嗝聲] Nothing will stop me! Not even... giant clams?! 沒有什麼能阻止我!甚至連......巨大的蛤蜊也不行!? [groaning] [呻吟聲] I'm not letting go even for... [gasping] 我不會放手的,即使是為了...[喘息聲] Cheese graters?! 奶酪研磨器? [groaning] [呻吟聲] I got the weapon. 我拿到了武器。 [crunching] Ow! [嘎吱嘎吱] 嗷! [heavy panting] [沉重的喘息聲] I think I hurt my leg. 我想我的腿受傷了。 My leg! 我的腿! Ah! My leg! 啊,我的腿! My leg! 我的腿! My leg! 我的腿! My leg! 我的腿! My leg? 我的腿? My leg! 我的腿! My leg! 我的腿! My leg! 我的腿! My leg! 我的腿! My leg! 我的腿! Oh, I can't quite reach it. 哦,我不能完全達到它。 [groaning] [呻吟聲] Blasted exercise craze. 該死的運動熱潮。 [screaming] [尖叫聲] What is going on here? 這裡發生了什麼事? [screaming] [尖叫聲] What's wrong now? 現在怎麼了? Same as always. Look, empty again. 和以往一樣。看,又是空的。 You can take a break now, if you want to, Gary! 你現在可以休息一下了,如果你想的話,加里! He's spinning out of control! 他正在失去控制地打轉! [screaming] [尖叫聲] He's heading straight for the wall! 他正直奔牆而去! Am I in the Jelly Spotters now? 我現在是在 "果凍發現者 "中嗎? No. 沒有。 Am I in the Jelly Spotters now? 我現在是在 "果凍發現者 "中嗎? - No. - Now? - 不,現在? - No. - Now? - 不,現在? No. 沒有。 Now? 現在? Ow! 嗷! Now? 現在? Okay, SquarePants, it is your turn to get zapped! 好了,小胖子,現在輪到你被電擊了!"。 Barnacles. 藤壺。 The beach? Just you and me? 海灘?只有你和我? So am I ready for the beach, SpongeBob? 那麼我準備好去海灘了嗎,海綿寶寶? Cha. Now just one quick flick of the wrist and- 查。現在只需快速彈一下手腕,然後... [groaning] [呻吟聲] W-W-Whoa! W-W-Whoa! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] All right, all right, I give up. 好吧,好吧,我放棄了。 I want to see some spinning! 我想看一些旋轉的東西! Flying twirlers, let's move! Come on! Move! 飛翔的旋風們,讓我們行動起來!來吧!動起來! [groaning] [呻吟聲] No! 不! - I don't wanna. - Scrub, scrubby scrub. - 我不想。- 擦洗,擦洗的擦洗。 - Scrub, scrub, scrub, scrub. - No! - 擦洗,擦洗,擦洗,擦洗。- 不! With your support, we will send the hammer 在你的支持下,我們將把錘子送到 of the people's will crashing through the windows 人民的意志撞破窗戶的聲音 of Mr. Krabs' house of certitude! 螃蟹先生 "確信之家"! [screaming] [尖叫聲] Wow, all this supporting is making me hungry. 哇,所有這些支持讓我感到飢餓。 Hey, everybody, let's go get a Krabby Patty. 嘿,各位,我們去吃蟹皇堡吧。 [screaming] [尖叫聲] Nobody gives a care about the fate of labor 沒有人關心勞工的命運 as long as they can get their instant gratification. 只要他們能得到即時的滿足。 Ouch! 哎喲! Try it, everyone, it's fun. 大家試試吧,很有意思。 Oh, my goodness, can I? 哦,我的天啊,我可以嗎? [screaming] [尖叫聲] That is fun. 這很有趣。 [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [cheering] [歡呼聲] [screaming] [尖叫聲] [cheering, laughing] [歡呼聲,笑聲] [cheering] [歡呼聲] [cheering, laughing] [歡呼聲,笑聲] And time. 還有時間。 Let's see those ankles. 讓我們看看這些腳踝。 No! Don't touch me! 不!不要碰我! I'll get a better look. 我會看得更清楚。 Hmm. It's too dark. 嗯。太黑了。 Hmm. Just as I thought. You've got that pointy bit 嗯。就像我想的那樣。你已經有了那個尖尖的部分 from the end of your clarinet stuck in your throat. 從你單簧管的末端卡在你的喉嚨裡。 That was clumsy of you. 你這樣做是很笨拙的。 I didn't. It was SpongeBob- 我沒有。那是海綿寶寶- [clarinet playing] [單簧管演奏] I'll have a double Krabby Patty, Krabby fries and one, uh- 我要一份雙份蟹皇堡、蟹皇炸薯條和一份... [groaning] [呻吟聲] What else? 還有什麼? Uh, uh, a Krabby soda, uh, uh, a Krabby- 呃,呃,蟹皇堡的蘇打水,呃,呃,蟹皇堡的------。 My leg! 我的腿! This is the key to the Krusty Krab. 這就是蟹堡王的鑰匙。 [laughing] The secret formula is- [笑] 祕密配方是- [groaning] [呻吟聲] I am going to get those passes back 我打算把這些通行證拿回來 even if I have to rip Patrick in half! 即使我得把帕特里克撕成兩半!"。 What the-? 什麼...? Rev up those fryers cause I am sure hungry 啟動那些油炸鍋,因為我肯定餓了 for one- Help! Help! My leg! 為一 幫助!救命啊!我的腿! You know, I'm sorry for everything I said. 你知道,我為我所說的一切感到抱歉。 I accept your apology. 我接受你的道歉。 I wasn't talking to you, idiot! 我不是在和你說話,白痴! [groaning] Pain! [呻吟] 疼痛! I never thought I'd have to use this pepper spray. 我從未想過我要使用這種胡椒噴霧。 [screaming] Somebody help me! [尖叫]有人幫助我! Somebody help me! 誰來幫幫我! This one's gonna be fun. 這一次會很有趣。 We just whack each other with these giant ear cleaners 我們只是用這些巨大的洗耳器互相捶打。 till one of us falls off. On your mark. Get set. 直到我們中的一個人掉下來。各就各位。準備好。 Sandy, are you sure 桑迪,你確定 we're supposed to be standing up here? 我們應該站在這裡嗎? Go! 走吧! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] They wouldn't know real culture, even if it hit them 他們不會知道真正的文化,即使它擊中了他們。 like a truck full of cement. 就像一輛裝滿水泥的卡車。 [groaning] [呻吟聲] [mumbling] [喃喃自語] [screaming] [尖叫聲] [buzzing] [嗡嗡聲] [grunting] [咕嚕聲] [panting] [喘息聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [grunting] [咕嚕聲] He can't treat us like this anymore. 他不能再這樣對待我們了。 I just can't take that games! 我只是不能接受這樣的遊戲! They're tearing me apart! 他們把我撕成了碎片! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] Lemonade! 檸檬水! [groaning] [呻吟聲] Good people have no use for weapons, 善良的人對武器沒有用處。 [screaming] [尖叫聲] [laughing] [笑聲] The only thing I'm good at is being evil. 我唯一擅長的是作惡。 So long, suckers. 再見了,傻瓜們。 What's that smell, SpongeBob? 那是什麼味道,海綿寶寶? That Patrick is the smell of defeat. 帕特里克是失敗的味道。 Good. I thought it was my skin. 很好。我以為是我的皮膚問題。 Who's been in Bikini Bottom for as long as Mr. Krabs? 誰在比基尼海灘呆的時間和蟹老闆一樣長? Ow! 嗷! - Ew. - Oh, hi, Plankton. - 噁心。- 哦,你好,浮游生物。 [groaning] [呻吟聲] [clamoring] [喧鬧聲] Get him! 抓住他! And now I have to drive five miles to go to the bathroom 現在我不得不開車5英里去上廁所 in my own home! 在我自己的家裡! And I need an elevator to climb one stair. 而且我需要一個電梯來爬一個樓梯。 Hi-yah! 嗨-呀! Stupid jellyfish, beat it! 愚蠢的水母,打敗它! Whoa! Whoa! 哇哦!哇哦! [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] Hey, everybody, uh, uh, 嘿,大家好,呃,呃。 who wants to hear a ghost story, huh? 誰想聽一個鬼故事,嗯? Anyone? 有沒有人? You know something? Ooh. It's great to be alive. 你知道什麼嗎?哦。能活著真好。 [groaning] Ouch. [呻吟] 哎喲。 [groaning] [呻吟聲] [groaning] [呻吟聲] Look, a bald eagle with a mustache. 看,一隻長著鬍子的禿鷹。 You got it, Squidy. Where are we moving her to? 你知道的,Squidy。我們要把她轉移到哪裡? Hang on. I'm trying to get a grip on the thing. 堅持住。我正在努力把握住這個東西。 Now, don't move it till I say- Ow! 現在,不要移動它,直到我說-- 嗷! Okay, it's on my foot. Now, don't- Ow! 好的,它在我的腳上。現在,不要... ...嗷! Okay! 好的! [groaning] Ow! [呻吟] 嗷! SpongeBob, I told you not to move til I said- 海綿寶寶,我告訴你不要動,直到我說 -- Ow! 嗷! [grunting] [咕嚕聲] [babbling] [胡言亂語] What makes you think you can be Dirty Dan? 你憑什麼認為你能成為骯髒的丹? I'm dirty. 我很髒。 I'd say I'm Dirty Dan. 我想說我是骯髒的丹。 I'd say I'm Dirty Dan. 我想說我是骯髒的丹。 Ow! 嗷! I'd say I'm Dirty Dan. 我想說我是骯髒的丹。 Ow! 嗷! I'm Dirty Dan! 我是骯髒的丹! [train whistling] [火車呼嘯聲] [chuckles] Choo choo. [笑聲] 啾啾啾。 My leg! 我的腿! [groaning] [indistinct chatter] [呻吟聲] [模糊的交談聲] Ow. 嗷嗷叫。 No silly little snail is a match for my superior sponge brain. 任何愚蠢的小蝸牛都無法與我優越的海綿大腦相比。 Whoa, whoa. 哇,哇。 I'm not... wearing a disguise. 我沒有......穿上偽裝。 Hey, buddy, is this made from real or artificial babies? 嘿,夥計,這是用真的還是人造嬰兒做的? Ow! Ow! Ow! 嗷!嗷!嗷! If you ask me, it's- [screaming] 如果你問我,那就是-- [尖叫聲] What? 什麼? Hey, Squidward, we blew a fuse. 嘿,章魚哥,我們的保險絲斷了。 I'm gonna blow up a fuse if you don't get that order up. 如果你不把那個訂單弄好,我就要炸掉保險絲了。 It works. 它是有效的。 I can see everything SpongeBob sees. 我可以看到海綿寶寶看到的一切。 Another one's asking- [screaming] 另一個人在問-- [尖叫聲] Gee, Squidward, 嘖嘖,章魚哥。 maybe you should get some life insurance. 也許你應該買一些人壽保險。 What are you yammering about? 你在嘮叨什麼呢? Aha. 啊哈。 [groaning] [呻吟聲] I have had enough! 我已經受夠了! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] No, no, no, no, no. 不,不,不,不,不,不。 [groaning] [呻吟聲] [screaming] [尖叫聲] [dinging] [叮叮噹噹] [groaning] [呻吟聲]
B2 中高級 中文 SpongeBob 尖叫聲 寶寶 章魚哥 咕嚕聲 骯髒 比基尼海灘上最令人痛苦的時刻?| 海綿寶寶 (Most PAINFUL Moments in Bikini Bottom ? | SpongeBob) 25 1 Summer 發佈於 2022 年 11 月 02 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字