Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello gentlemen you are the bereaved Francis.

    你好,先生們,你們是失去親人的弗朗西斯。

  • Donnelly pleased to meet you, alter subject.

    唐納利很高興見到你,改變主題。

  • The dude actually is.

    這哥們兒其實是。

  • Excuse me.

    請原諒我。

  • Yes I understand.

    是的,我明白。

  • You're taking away the remains.

    你要把遺體帶走。

  • Yeah we have the urn.

    是的,我們有骨灰盒。

  • I assume this is credit card.

    我想這是信用卡。

  • Yeah.

    是的。

  • What's this?

    這是什麼?

  • And that's for the urn.

    而這是為骨灰盒準備的。

  • Don't need it.

    不需要。

  • We're scattering the ashes.

    我們要把骨灰撒出去。

  • Yes so we were informed.

    是的,所以我們被告知。

  • However we must of course transmit the remains to you in a receptacle.

    然而,我們當然必須用一個容器將遺體傳送給你。

  • This is $180.

    這是180美元。

  • It is our most modestly priced receptacle.

    它是我們價格最適中的容器。

  • $180.

    $180.

  • They range up to 3000.

    它們的範圍高達3000。

  • Were can't we just rent it from you sir?

    我們不能從你那裡租到它嗎,先生?

  • This is a mortuary.

    這是一個停屍房。

  • Not a rental house.

    不是出租屋。

  • We're scattering the ashes just because we're bereaved.

    我們把灰燼撒掉,只是因為我們有喪親之痛。

  • Doesn't make us saps sir.

    這並不意味著我們是傻瓜,先生。

  • Please lower your voices man.

    請降低你的聲音,夥計。

  • Don't you have you know something else?

    難道你沒有你知道的其他東西嗎?

  • We can put them in?

    我們可以把它們放進去?

  • You know that is our most modestly priced receptacle.

    你知道那是我們價格最適中的貯藏器。

  • Goddammit.

    該死的。

  • Is there a Ralphs around here?

    這附近有Ralphs嗎?

Hello gentlemen you are the bereaved Francis.

你好,先生們,你們是失去親人的弗朗西斯。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋