字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Lenny Ghostbusters. 倫尼捉鬼敢死隊。 What is this slumber party? 這個睡衣派對是什麼? I don't want to hear anything about it. 我不想聽到任何關於它的消息。 You've got two minutes, make it good. 你有兩分鐘時間,要好好表現。 Well, first of all, Mr Mayor, it's a great pleasure to see you again. 嗯,首先,市長先生,很高興再次見到你。 And we just like to say that almost 50% of us voted for you in the last election. 我們只想說,在上一次選舉中,我們幾乎有50%的人投票給你。 I appreciate that. 我很欣賞這一點。 I'm just sorry. 我只是很抱歉。 We have to always meet under these circumstances. 我們必須總是在這種情況下見面。 Mr Mayor, we're here tonight because a psycho magnetic slime flow of immense proportions is building up beneath the city psycho. 市長先生,我們今晚在這裡,因為一個巨大的精神病磁力粘液流正在城市精神病的下面積累。 What psycho magnet, negative human emotions are materializing in the form of a viscous psycho reactive plasm with explosive, super normal potential. 什麼心理磁鐵,人類的負面情緒正以粘稠的心理反應質的形式具體化,具有爆炸性的、超正常的潛力。 Does anybody speak english here? 這裡有人說英語嗎? Your honor? 法官大人? What we're trying to tell you is like all the bad feelings, all the hate, the anger and violence in this city is turning into this sludge. 我們想告訴你的是,就像這個城市裡所有的壞情緒、所有的仇恨、憤怒和暴力都變成了這種淤泥。 I didn't believe it at first either, but we just went for a swim in it and we ended up almost killing each other. 我一開始也不相信,但我們就在裡面游泳,結果我們差點殺了對方。 This is insane. 這簡直是瘋了。 I mean, do we really have to listen to this? 我的意思是,我們真的有必要聽這些嗎? Can't you stop your lips from flapping for two little minutes. 你就不能讓你的嘴脣不拍打兩小下。 Lenny! 倫尼! Have you been out on the street lately? 你最近上過街嗎? Do you know how weird it is out there? 你知道外面的情況有多奇怪嗎? We've taken our own head count. 我們已經自己清點了人數。 There seem to be three million completely miserable assholes living in the tri state area, please, I beg your pardon? 似乎有三百萬完全悲慘的混蛋生活在三州地區,請問,你說什麼? Three million and one. 三百萬零一個。 And what budgie brain here doesn't realize is that if we don't do something fast, this whole place is gonna blow like a frog on a hot plate. 而這裡的虎頭蛇尾沒有意識到的是,如果我們不盡快採取行動,這整個地方就會像熱鍋上的青蛙一樣爆炸。 Yeah, right, what am I supposed to do? 是的,沒錯,我應該怎麼做呢? Go on television and tell 10 million people they have to be nice to each other being miserable and treating other people like dirt is every new yorker's God given right, Your two minutes are up. 在電視上告訴一千萬人,他們必須對彼此好一點。"悲慘 "和視他人如糞土是每個紐約人的上帝賦予的權利,你的兩分鐘到了。 Good night, gentlemen. 晚安,先生們。 You're making a big mistake and you know, the post won't now. 你正在犯一個大錯誤,你知道,現在的職位不會。 Times square slimed fine, fine, fine. 時代廣場上的瘦肉精,精細,精細。 Now, before you go running off to the newspapers with this, would you consider telling this slime business to some of our people downtown? 現在,在你拿著這些東西跑去報社之前,你能不能考慮把這些粘液的事告訴我們在市區的一些人? It's gotta be done right away? 必須馬上完成?
B1 中級 中文 Movieclips 市長 精神病 悲慘 先生 報社 捉鬼敢死隊II (1989) - 粘液廣場場景 | 電影片段 (Ghostbusters II (1989) - Slime Square Scene | Movieclips) 8 0 林宜悉 發佈於 2022 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字