Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Have you ever been treated rudely by a stranger?

    你是否曾被陌生人粗暴對待?

  • Or maybe you're surrounded by a rude or toxic environment.

    或者,也許你被一個粗魯或有毒的環境所包圍。

  • Perhaps you have experienced your family member,

    也許你已經經歷了你的家庭成員。

  • significant other, or friends

    重要的另一半,或朋友

  • behaving rudely in front of you.

    在你面前表現得很粗魯。

  • This is exactly what happened to Nancy.

    這正是發生在南希身上的事情。

  • Meet Nancy.

    認識南希。

  • - [Nancy] Hello!

    - [南希]你好!

  • - [Narrator] Nancy is a bright, cheerful college student

    - [旁白]南希是一個聰明、開朗的大學生

  • who is also working a part-time job

    也在做兼職工作的人

  • in her school's convenience store.

    在她學校的便利店裡。

  • Her close friends describe her

    她的密友形容她

  • as a glass half full kind of girl,

    作為一個玻璃半滿的女孩。

  • hardworking, extremely courteous and polite.

    勤奮工作,非常有禮貌和客氣。

  • But her friends worry.

    但她的朋友們擔心。

  • They say her extreme politeness

    他們說她的極端禮貌

  • can take a toll on her emotional well-being.

    會對她的情感健康造成影響。

  • Rude people can sometimes take advantage of her strength

    粗魯的人有時會利用她的力量

  • and behave improperly in her presence.

    並在她面前表現得很不正常。

  • Oh no.

    哦,不。

  • So, how does she respond to these rudely-behaving fellas?

    那麼,她是如何應對這些行為粗魯的傢伙的呢?

  • Let's find out, shall we?

    讓我們來看看,好嗎?

  • One fine afternoon, while working her part-time job

    在一個美好的下午,當她在做兼職工作時

  • in the convenience store of her college,

    在她大學的便利店裡。

  • a young lady walks up to the counter.

    一位年輕女士走到櫃檯前。

  • She plops a can of energy drink and tuna sandwiches onto it,

    她把一罐能量飲料和金槍魚三明治塞到上面。

  • all the while frantically looking for something

    一邊瘋狂地尋找著什麼

  • in her sling bag.

    在她的吊袋裡。

  • - [Nancy] Excuse me, did you forget to bring your card?

    - [南希]對不起,你忘了帶你的卡嗎?

  • You can scan using the college app,

    你可以使用大學的應用程序進行掃描。

  • if you've downloaded it inside your phone.

    如果你在你的手機裡下載了它。

  • - [Narrator] Nancy said politely.

    - [旁白]南希禮貌地說道。

  • The woman rolls her eyes.

    那位女士翻了個白眼。

  • - [Customer] And what makes you think I brought my phone?

    - [客戶]你怎麼會認為我帶了手機?

  • - [Narrator] The customer raises her voice.

    - [旁白] 顧客提高了聲音。

  • Nancy is taken aback by her snarky remark.

    南希對她的冷嘲熱諷大吃一驚。

  • She then remembers what her mother has always taught her,

    然後,她想起了她母親一直教導她的東西。

  • to be empathetic towards people,

    要對人有同情心。

  • even if they might seem rude to you.

    即使他們在你看來可能很無禮。

  • So this is the time she can use her power of empathy.

    所以這時候她可以使用她的同理心的力量。

  • She decides not to take the rudeness personally

    她決定不把這些無禮的行為放在心上

  • and just let it go.

    而只是讓它去。

  • The woman storms off,

    這名婦女暴跳如雷。

  • leaving the drink and sandwiches on the counter, unpaid.

    把飲料和三明治放在櫃檯上,沒有付錢。

  • - [Nancy] Maybe she's having a bad day

    - [南希]也許她今天心情不好

  • and is projecting that upset feeling to the world.

    並將這種不安的感覺投射到世界上。

  • - [Narrator] Nancy thought to herself.

    - [旁白]南希心想。

  • She feels quite calm and assured

    她感到相當平靜和放心

  • when she does not let the negative behavior

    當她不讓負面行為

  • affect her emotion.

    影響她的情緒。

  • As they say, rudeness begets rudeness, and is contagious.

    俗話說,無禮惹無禮,而且是會傳染的。

  • So yes, dear Psych2goers,

    所以是的,親愛的Psych2goers。

  • one tip when encountering a rude person

    遇到無禮的人時的一個提示

  • is to break the cycle of rudeness

    是為了打破無禮的循環

  • by choosing to empathize and be kind.

    通過選擇同情和善待。

  • Moving along.

    繼續前進。

  • Do you know what happened when Nancy

    你知道發生了什麼事,當南希

  • had to prepare a presentation,

    不得不準備一份報告。

  • along with two other groupmates the other day?

    和其他兩個組員一起,有一天?

  • Meet Will and Amber, the school's hotshot couple.

    認識一下威爾和安柏,這對學校的熱門情侶。

  • They were Nancy's groupmates.

    他們是南希的組員。

  • Unfortunately, both of them contributed

    不幸的是,他們兩個人都貢獻了

  • very little to the preparations.

    對準備工作的影響很小。

  • Nancy was the one always arranging a meeting

    南希是那個總是安排會議的人

  • to discuss what they should do regarding the presentation.

    討論他們應該如何處理這個報告。

  • And most of the time,

    而且大多數時候。

  • the couple would bail out.

    這對夫婦將保釋出獄。

  • They said they're too busy with their other classes,

    他們說他們太忙於其他課程了。

  • sS they always postponed the discussion.

    sS他們總是延後討論。

  • The class presentation was in two days,

    課堂展示是在兩天後。

  • so Nancy decided to send the couple

    是以,南希決定送這對夫婦

  • one last text in the group chat,

    在小組哈拉中的最後一個文本。

  • inviting them to complete the slides

    邀請他們完成幻燈片

  • together with her in the library.

    與她一起在圖書館。

  • They ignored her invitation.

    他們沒有理會她的邀請。

  • So Nancy proceeded to looking for information

    於是,南希開始尋找資訊

  • and doing the slides all by herself.

    並由她自己做幻燈片。

  • And that is how she spent the whole weekend.

    她就是這樣度過了整個週末。

  • Finally, after finishing up the sides,

    最後,在完成兩側的工作後。

  • she logs onto her Instagram,

    她登錄了她的Instagram。

  • only to find it filled with pictures

    才發現裡面裝滿了照片

  • of the star couple's Saturdate.

    這對明星夫婦的週六日。

  • Outraged, she then remembered reading an article a while ago

    憤怒之餘,她又想起了不久前讀過的一篇文章

  • on how to behave when someone is rude towards you.

    當有人對你無禮時,如何表現。

  • It said one of the ways is to count to 10

    它說其中一個方法是數到10

  • and take a few deep breaths,

    並做幾次深呼吸。

  • so she did that.

    所以她就這麼做了。

  • - [Nancy] One,

    - [南希] 一。

  • two,

    兩個。

  • three.

    三。

  • - [Narrator] Nancy counted taking

    - [旁白]南希數著拿

  • a few deep breaths in between.

    在兩者之間進行幾次深呼吸。

  • She asked herself...

    她問自己...

  • - [Nancy] Is it really worth losing my cool over this?

    - [南希]真的值得我為這個問題失去冷靜嗎?

  • - [Narrator] Nancy decided that it's a waste

    - [旁白]南希決定,這是一種浪費。

  • of her emotional energy

    她的情感能量

  • to let this get under her skin.

    讓這個問題在她的皮膚下得到解決。

  • She lets it go,

    她讓它走。

  • since she doesn't want the situation

    因為她不希望這種情況

  • to take up too much room in her life.

    在她的生活中佔據了太多的空間。

  • Two days later, the group presentation turns out quite well.

    兩天後,小組演講的結果相當好。

  • The professor compliments the slide presentation,

    教授稱讚了幻燈片的演示。

  • stating that the designs and bullet point information

    指出,設計和要點資訊

  • is very engaging to the audience.

    是非常吸引觀眾的。

  • Hearing the compliment,

    聽到讚美之詞。

  • Nancy is elated and feels appreciated.

    南希欣喜若狂,覺得自己受到了讚賞。

  • However, her bubble of joy bursts when Will says...

    然而,當威爾說,她的快樂保麗龍破滅了。

  • - [Will] Thanks to my dearest Amber

    - [Will]感謝我最親愛的Amber

  • working very hard for the presentation.

    為演講而努力工作。

  • Without her, these slides would be super dull.

    沒有她,這些幻燈片就會變得超級乏味。

  • - [Narrator] Hm, do I spot another rude

    - [旁白]嗯,我發現了另一個粗魯的人。

  • and disrespectful behavior?

    和不尊重他人的行為?

  • Psych2goers, here's another tip.

    Psych2goers,這裡有另一個提示。

  • When you're dealing with disrespectful people,

    當你與不尊重你的人打交道的時候。

  • you need to summon up your courage.

    你需要鼓起你的勇氣。

  • Always trust your gut instinct and intellect.

    始終相信你的直覺和智力。

  • Whether you want the situation to roll off your back

    無論你是想讓情況從你的背上滾下去

  • and not fight back,

    而不去反擊。

  • or put your foot down and make it clear

    或者把你的腳放下來,說清楚

  • that you won't tolerate any more rude behavior,

    你不會再容忍任何無禮的行為。

  • you need to know when to be assertive and speak up

    你需要知道什麼時候應該自信和大聲說話

  • and when to just ignore rude behavior.

    什麼時候可以忽略無禮的行為。

  • - [Nancy] This is unfair.

    - [南希]這是不公平的。

  • - [Narrator] Nancy thought to herself.

    - [旁白]南希心想。

  • - [Nancy] I spent a whole lot of time

    - [南希]我花了一大堆的時間

  • finding the information and making the slides all by myself,

    尋找資料和製作幻燈片都是由我自己完成的。

  • and now someone else is gonna take the credit for it?

    現在又有人要搶走它的功勞?

  • They're being rude and disrespectful towards myself

    他們對我很無禮,不尊重我。

  • and the time that I spent making the presentation.

    以及我花在做演講上的時間。

  • - [Narrator] So that's what made Nancy

    - [旁白]是以,這就是讓南希

  • stand up in the lecture hall.

    在講堂上站起來。

  • - [Nancy] Uh, Dr. James.

    - [南希] 呃,詹姆斯博士。

  • - [Narrator] She addresses her professor.

    - [旁白]她向她的教授講話。

  • - [Nancy] I am their groupmate.

    - [南希]我是他們的小組夥伴。

  • I'm the one who spent my whole Saturday

    我是那個花了整個星期六的人

  • making the presentation.

    進行介紹。

  • - [Narrator] Leaving Will and Amber shocked,

    - [旁白]讓威爾和安珀感到震驚。

  • Nancy continued.

    南希繼續說。

  • - [Nancy] I designed everything and even edited the video

    - [南希]我設計了一切,甚至編輯了視頻。

  • that was played at the beginning of the presentation.

    這是在演講開始時播放的。

  • The only thing that they were involved in

    他們唯一參與的事情是

  • is to attend the class

    是去聽課

  • and present from the notes I made on what to say

    並從我所做的筆記中提出了要說的內容

  • and highlighted during the presentation.

    並在演講中強調。

  • - [Narrator] She also wanted to spill the beans

    - [旁白]她也想吐露心聲

  • about them in lying to her

    關於他們在欺騙她

  • and ignoring her when she asked

    並在她問起時不予理睬

  • for a discussion regarding the presentation,

    就該報告進行討論。

  • and having fun, instead.

    並獲得樂趣,而不是。

  • But she thought that what she'd said was already enough

    但她認為她所說的已經足夠了

  • to let people know that it was her

    讓人們知道,這是她

  • doing the gritty work behind the scenes.

    在幕後做細緻的工作。

  • And she won't let people like Amber or Will

    而且她不會讓像安珀或威爾這樣的人

  • take away the appreciation from her.

    奪走了她的讚賞。

  • - [Dr. James] Okay, Nancy, thank you for letting me know.

    - [詹姆斯博士]好的,南希,謝謝你讓我知道。

  • - [Narrator] Dr. James then continues.

    - [旁白]詹姆斯博士接著說。

  • - [Dr. James] Will, Amber, I'll need to see you after class.

    - [詹姆斯博士]威爾,琥珀,我需要在課後見你。

  • Nancy, I'll see you separately, and will let you know.

    南希,我將單獨見你,並會告訴你。

  • - [Narrator] Dr. James asked to meet Nancy two days later.

    - [旁白] 詹姆斯博士要求兩天後與南希見面。

  • He asked her some questions and clarified things with her.

    他問了她一些問題,並向她澄清了一些事情。

  • Dr. James said that this will not affect

    詹姆斯博士說,這不會影響

  • their carry marks in any way,

    他們的攜帶標記以任何方式。

  • since the presentation is judged collectively as a group.

    因為演講是以小組為組織、部門集體評判的。

  • - [Dr. James] I appreciate you standing up for yourself.

    - [詹姆斯博士]我感謝你為自己站出來。

  • - [Narrator] Dr. James said.

    - [敘述者]詹姆斯博士說。

  • - [Dr. James] I hope this experience

    - [詹姆斯博士]我希望這個經驗

  • will teach you more about yourself

    將使你更瞭解自己

  • and how to deal with others,

    以及如何與他人打交道。

  • and you did a really good job with the presentation.

    而且你的演示工作做得非常好。

  • Thank you, Nancy.

    謝謝你,南希。

  • - [Narrator] Nancy feels appreciated.

    - [旁白]南希覺得自己受到了讚賞。

  • She feels ever so grateful

    她感到非常感激

  • to have a supporting lecturer like Dr. James.

    有一個像詹姆斯博士這樣的支持性講師。

  • She walks back home with a light heart

    她帶著輕鬆的心情走在回家的路上

  • and a skip in her step.

    並在她的腳步中跳動。

  • After all, there is a way to stand in the face of rudeness

    畢竟,有一種方法可以在無禮面前站穩腳跟

  • without resorting to it yourself.

    而不用自己動手。

  • Have you ever encountered a person

    你是否曾經遇到過一個人

  • behaving rudely towards you?

    對你的行為很無禮?

  • How did you respond to them?

    你是如何迴應他們的?

  • Now that you have some tips and advice from Nancy,

    現在,你有了南希的一些提示和建議。

  • let us know in the comments below.

    請在下面的評論中告訴我們。

Have you ever been treated rudely by a stranger?

你是否曾被陌生人粗暴對待?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋