Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - When we used to ask the question, "Are we alone?"

    - 當我們過去問 "我們是孤獨的嗎 "這個問題時?

  • We used to ask the priests and the philosophers.

    我們曾經問過祭司和哲學家們。

  • We used to ask them, "What should we believe?"

    我們曾經問他們:"我們應該相信什麼?"

  • But what any of us believe isn't going to change

    但我們中的任何一個人相信的東西都不會改變

  • the way the Universe is.

    宇宙是這樣的。

  • And so, the appropriate thing

    是以,適當的事情

  • is to do a scientific exploration,

    是做一個科學的探索。

  • to go and try and find out what is.

    去嘗試並找出什麼是。

  • We want to know how we stack up against the cosmos.

    我們想知道我們在宇宙中的地位如何。

  • Are we unique?

    我們是獨一無二的嗎?

  • Are we one of many?

    我們是許多人中的一個嗎?

  • And if we are one of many, how

    如果我們是許多人中的一個,如何

  • intelligent are we relative to something else out there?

    我們的智能是相對於外面的其他東西而言的?

  • - Welcome to the Berkeley Forum.

    - 歡迎來到伯克利論壇。

  • We're so lucky to be starting off this season

    我們很幸運能在本賽季開始時

  • with Dr. Jill Tarter tonight.

    今晚與吉爾-塔特博士一起。

  • In 2004, she was named one of the "Time

    2004年,她被命名為 "時間 "之一。

  • 100 Most Influential People in the World."

    世界上最有影響力的100人"。

  • She has served as the President

    她曾擔任主席

  • of the California Academy of Sciences.

    的加州科學院。

  • She has an astroid named after her.

    她有一個以她名字命名的星體。

  • So without further ado, please welcome

    是以,不再多說,請歡迎

  • Dr. Jill Tarter to the stage.

    吉爾-塔特博士上臺。

  • - Thanks, Charlie.

    - 謝謝,查理。

  • All right, are the mics working?

    好了,話筒能用嗎?

  • - Yeah. - Good.

    - 是的 很好。

  • My name is Jill Tarter.

    我的名字是吉爾-塔特。

  • My title is Emeritus Director of SETI Research.

    我的頭銜是SETI研究的名譽主任。

  • I'm often introduced as being the woman

    我經常被介紹為是一個女人

  • who was the inspiration for Ellie Arroway,

    她是埃利-阿洛維的靈感來源。

  • played by Jodie Foster in the movie "Contact."

    由朱迪-福斯特在電影 "接觸 "中扮演。

  • - 18 hours, 36 minutes, 56.2 seconds.

    - 18小時,36分鐘,56.2秒。

  • - I was back visiting Cornell for some symposium.

    - 我回到康奈爾大學訪問,參加一些研討會。

  • When I got there, Ann Druyan, Carl's wife,

    當我到達那裡時,卡爾的妻子安-德魯揚。

  • and Carl took me off to the corner.

    和卡爾把我帶到角落。

  • And Ann said, "Carl's writing a science fiction book.

    安說,"卡爾正在寫一本科幻小說。

  • I think you might recognize one of the characters,

    我想你可能會認出其中的一個人物。

  • but I think you're gonna like her."

    但我認為你會喜歡她。"

  • Carl sent me a pre-publication copy.

    卡爾給我寄來了一份出版前的副本。

  • I was going, "Wait, wait, Carl doesn't know this about me.

    我在想,"等等,等等,卡爾不知道我的這些情況。

  • How did he, how, how?"

    他是怎麼,怎麼,怎麼?"

  • And it turns out, when I was a fresh Ph.D.,

    而事實證明,當我還是一個剛畢業的博士時。

  • I got invited to a meeting in Washington,

    我被邀請參加在華盛頓舉行的會議。

  • and I walked into a room of 80 female Ph.D.s

    我走進了一個有80名女博士的房間。

  • in all kinds of STEM fields-

    在各種STEM領域的

  • life-changing experience for me.

    對我來說是改變生活的經驗。

  • I told Carl about this meeting

    我把這次會議的情況告訴了卡爾

  • and we did a little bit of amateur demographics,

    我們還做了一點業餘人口統計。

  • and it turned out that many of those women

    而事實證明,這些婦女中有許多人

  • had their fathers die when they were young, just like me.

    他們的父親在他們年輕的時候就死了,就像我一樣。

  • When I was about eight years old,

    當我大約8歲的時候。

  • I was down in the Florida Keys.

    我當時在佛羅里達群島。

  • And I remember one night walking along the edge of the Gulf,

    我記得有一天晚上,我沿著海灣的邊緣行走。

  • holding my dad's hand and looking up in the sky,

    握著我爸爸的手,仰望天空。

  • and seeing these magnificent stars.

    並看到這些壯麗的星星。

  • And I just had this idea that on some planet

    我只是有這樣的想法,在某個星球上

  • around one of those stars,

    圍繞著這些星星中的一個。

  • there would be a creature

    會有一個生物

  • walking along the edge of an ocean with their parent.

    和他們的父母一起沿著海洋的邊緣行走。

  • And I don't know what set of circumstances

    我不知道在什麼情況下

  • led me to have that particular worldview,

    導致我有這種特殊的世界觀。

  • but it's been with me for a long time.

    但它已經伴隨我很久了。

  • And I said, "Okay, I'm gonna be an engineer."

    我說,"好吧,我要成為一名工程師"。

  • Then, sadly, my dad died a couple of years later.

    然後,不幸的是,幾年後我父親去世了。

  • And I had told my dad I was gonna be an engineer,

    我曾告訴我爸爸我將成為一名工程師。

  • and then I just got stubborn about it.

    然後我就變得很固執。

  • That was it.

    就是這樣。

  • I've never had any other job

    我從未做過任何其他工作

  • except thinking about life beyond earth.

    除了思考地球以外的生命。

  • Over my career, we have discovered

    在我的職業生涯中,我們已經發現

  • planets around other stars, exoplanets.

    圍繞其他恆星的行星,系外行星。

  • When we started, we only knew about nine

    當我們開始時,我們只知道大約九個

  • in our solar system.

    在我們的太陽系中。

  • And then we demoted one of those.

    然後我們把其中的一個人降級。

  • But now we know that in the Milky Way galaxy,

    但現在我們知道,在銀河系中。

  • there are more planets than there are stars.

    行星的數量比恆星多。

  • And additionally, we now know about organisms

    此外,我們現在知道的生物體

  • that we call "extremophiles"-

    我們稱之為 "極端嗜好者" --

  • forms of life living in environments which,

    生活在以下環境中的生命形式。

  • when I was a student, I was taught, utterly no chance,

    當我還是個學生的時候,我被教導,完全沒有機會。

  • that's gonna be sterile.

    這將是無菌的。

  • No reason to look for life there.

    沒有理由在那裡尋找生命。

  • But of course, life is there.

    但當然,生活就在那裡。

  • And now, it makes it just seem natural to ask the question,

    而現在,它讓人覺得問這個問題很自然。

  • 'Well, with all that potentially habitable

    '嗯,有那麼多潛在的可居住地

  • real estate out there, is any of it actually inhabited?'

    '外面的房地產,有任何一個是真正有人居住的嗎?

  • SETI, the acronym,

    SETI,縮寫。

  • is the Search for Extraterrestrial Intelligence-

    是尋找外星智能的--。

  • but that's actually a misnomer.

    但這實際上是一個錯誤的說法。

  • We don't know how to define intelligence.

    我們不知道如何定義智力。

  • We certainly don't know how to detect it at a distance.

    我們當然不知道如何在遠處探測它。

  • What we can perhaps do

    我們也許可以做什麼

  • is find evidence of someone else's technology

    是找到別人的技術證據

  • that is detectable over these vast distances

    在這些遙遠的距離上可以檢測到的

  • between the stars.

    在星星之間。

  • We've been looking for electromagnetic radiation,

    我們一直在尋找電磁輻射。

  • signals either at radio wavelengths

    在無線電波長的信號

  • or at optical wavelengths,

    或在光學波長下。

  • but we're specifically looking for the kinds of signals

    但我們要特別尋找的是那種信號

  • that, as far as we know, nature can't produce,

    就我們所知,自然界不能產生的。

  • but our technologies do it all the time.

    但我們的技術一直在這樣做。

  • We have different ways of doing that.

    我們有不同的方式來做到這一點。

  • And in my case, teams that I've worked with

    就我而言,與我合作過的團隊

  • look for technosignatures;

    尋找技術特徵。

  • so we write software that's looking for

    是以,我們編寫的軟件是為了尋找

  • those particular patterns.

    這些特定的模式。

  • I've had the privilege of being in at the beginning.

    我有幸在一開始就進入了。

  • My first year in graduate school,

    我在研究生院的第一年。

  • UC Berkeley acquired the first real desktop computer

    加州大學伯克利分校獲得第一臺真正的臺式電腦

  • that had ever been manufactured, the PDP-8/S.

    有史以來所生產的PDP-8/S。

  • And it had no language, you had to program

    而且它沒有語言,你必須進行編程

  • the 11 things that it could do

    它可以做的11件事

  • by setting all the ones and zeros.

    通過設置所有的1和0。

  • As I was finally getting ready to finish my graduate degree,

    當我終於準備完成我的研究所學生學位時。

  • that piece of equipment, that computer was obsolete,

    那件設備,那臺電腦已經過時了。

  • and it was given to an X-ray astronomer

    並將其交給了一位X射線天文學家

  • by the name of Stuart Bowyer.

    他的名字叫斯圖爾特-鮑耶。

  • He figured out a way that we could take the data

    他想出了一個辦法,我們可以把數據

  • and we could analyze it

    而我們可以分析它

  • looking for signals that were engineered.

    尋找設計好的信號。

  • And so he came and recruited me to work on his SETI project

    於是他來到這裡,招募我為他的SETI項目工作。

  • at Hat Creek Observatory,

    在Hat Creek天文臺。

  • and I programmed that PDP-8 to be the processing engine

    我把那臺PDP-8編程為處理引擎。

  • for that search.

    為該搜索。

  • You have to be very careful in this kind of work

    在這種工作中,你必須非常小心。

  • about deciding whether or not what you have detected,

    關於決定你所檢測到的東西是否存在。

  • what shows up in your data,

    在你的數據中顯示的內容。

  • is actually real, coming from the sky,

    實際上是真實的,來自於天空。

  • or whether what you're finding in your data is coming from

    或者你在數據中發現的東西是否來自於

  • your own equipment, noise that you generate.

    你自己的設備,你產生的噪音。

  • And so we have this problem of deciding whether

    是以,我們有這樣一個問題:決定是否

  • what we've detected is us or them.

    我們所檢測到的是我們或他們。

  • Over time, that gets to be more and more problematic

    隨著時間的推移,這變得越來越有問題了

  • as there are more satellites orbiting.

    因為有更多的衛星在軌道上運行。

  • And so we've had to try and get clever,

    是以,我們不得不嘗試變得聰明起來。

  • and we certainly spend a good half

    我們當然要花上一半的時間

  • of our computing resources

    我們的計算資源的

  • trying to discriminate between us and them.

    試圖將我們和他們區分開來。

  • And now, we're on a threshold

    而現在,我們在一個門檻上

  • where we can begin to think about

    在這裡我們可以開始思考

  • using artificial intelligence to help us with this search,

    使用人工智能來幫助我們進行這種搜索。

  • to look at the data in a bias-free way,

    以一種無偏見的方式來看待數據。

  • and say, 'Not is there this pattern,

    並說:'不是有這種模式。

  • but is there any pattern?'

    但是否有任何模式?

  • I think that's going to open up a lot of new channels

    我認為這將會開闢很多新的管道

  • for SETI research in the future.

    為未來的SETI研究。

  • For me, the fun part was getting started with this.

    對我來說,有趣的部分是開始做這件事。

  • This idea of working on something

    這種工作的想法

  • that might not succeed during your career is a little dicey,

    在你的職業生涯中可能不會成功,這就有點危險了。

  • and it takes a certain kind of personality

    而這需要一定的個性

  • to be eager to do that.

    要急於做這個。

  • The real reason to work on this question

    努力解決這個問題的真正原因

  • is to know whether it's possible

    是要知道是否有可能

  • for us to have a long future.

    為了我們有一個長久的未來。

  • There are so many challenges on this planet today.

    今天在這個星球上有這麼多的挑戰。

  • Maybe our future is not very long

    也許我們的未來並不長

  • because of mistakes that we have made

    因為我們所犯的錯誤

  • in terms of living on this planet in a sustainable manner.

    在以可持續的方式生活在這個星球上方面。

  • So a successful detection means

    是以,成功的檢測意味著

  • that it's possible to have a long future

    有可能擁有一個漫長的未來

  • as a technological civilization.

    作為一種技術文明。

  • I don't expect them to solve our problems

    我不指望他們能解決我們的問題

  • but I do expect, if we succeed,

    但我確實期望,如果我們成功了。

  • to be inspired by knowing that somebody else made it

    知道別人做到了,就會受到鼓舞。

  • through this technological adolescence,

    通過這個技術青春期。

  • and we can too,

    而我們也可以。

  • we simply have to find the way.

    我們只需要找到方法。

  • This is a really large search,

    這是一個非常大的搜索。

  • and our tools for doing the search

    和我們的工具進行搜索

  • are getting better all the time,

    越來越好了。

  • and now, exponentially faster.

    而現在,以指數級的速度。

  • It makes me mad to be old

    老了讓我很生氣

  • because I'm not going to be around long enough

    因為我不會在這裡呆得很久

  • to see the end of that story

    看看這個故事的結局

  • or the beginning of the next phase of our searching.

    或者說是我們下一階段搜索的開始。

  • Now, in my cheerleading role,

    現在,在我的拉拉隊的角色。

  • I'd like to work on establishing an endowment

    我想致力於建立一個捐贈基金

  • so that this kind of activity, this scientific exploration

    是以,這種活動,這種科學探索

  • can be funded stably into the future

    可以在未來獲得穩定的資金

  • because that's what it's probably gonna take.

    因為這可能是它所需要的。

- When we used to ask the question, "Are we alone?"

- 當我們過去問 "我們是孤獨的嗎 "這個問題時?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

A2 初級 中文 卡爾 搜索 尋找 吉爾 博士 技術

卡爾-薩根的經典之作《接觸》背後的真實故事|吉爾-塔特為《大思考》撰寫的文章 (The true story behind Carl Sagan’s cult classic, Contact | Jill Tarter for Big Think)

  • 3 0
    Summer 發佈於 2022 年 11 月 01 日
影片單字