字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Hi, I'm Winona Ryder - 嗨,我是薇諾娜-賴德 and I'm gonna answer some trivia questions about myself. 我將回答一些關於我自己的小問題。 Let's see how I do. 讓我們看看我是怎麼做的。 Where was I born? 我在哪裡出生? I was born in a farmhouse in Winona, Minnesota. 我出生在明尼蘇達州維諾納的一個農舍裡。 (bell dings) That's true. (鈴聲) 這是真的。 And I was what they called a shoelace baby. 而我就是他們所說的鞋帶寶寶。 I was a little early and back in '71. 我有點早,而且是在71年的時候。 What you did is you boiled a shoelace 你所做的是你煮了一條鞋帶 to tie off the umbilical cord. 綁住臍帶。 So that's some trivia. 所以這就是一些瑣事。 Not a lot of people know that. 不是很多人都知道這一點。 When is my birthday? 我的生日是什麼時候? October 29th, 1971. 1971年10月29日。 (bell dings) I have (鈴聲) 我有 the same birthday as Fanny Bryce and Kate Jackson, 與範妮-布萊斯和凱特-傑克遜同一天生日。 according to the almanac I grew up with. 根據我長大的歷書。 What did I want to be when I was younger? 我年輕時想做什麼? I think I wanted to be a writer 我想我想成為一名作家 because that's, my parents are writers, 因為那是,我的父母是作家。 and they're incredible writers, 而且他們是不可思議的作家。 and so I wanted to be like them 所以我想成為他們那樣的人 and I loved to read. 而且我喜歡閱讀。 And so I think that was sort of 所以我認為那是一種 what I was hoping to do. - [Interviewer] Winona, 我希望能做什麼。- [採訪者]維諾娜。 you know, the internet says 你知道,網上說 that you wanted to be a competitive skateboarder. 你想成為一名有競爭力的滑板運動員。 (buzzer) - Oh, well, (蜂鳴器) - 哦,好吧。 I did go through that stage. 我確實經歷了那個階段。 I definitely, I was on a skate team, believe it or not. 我肯定,我是滑冰隊的,信不信由你。 I knew that I didn't have what it took 我知道我不具備這樣的條件 to skate professionally, but I was in that scene 專業滑冰,但我在那個場景中 and I did see some of the great skaters, 而且我確實看到了一些偉大的滑冰運動員。 meaning I was in the same auditorium as them. 這意味著我和他們在同一個禮堂。 According to IMDB, how many roles have I had? 根據IMDB,我有過多少個角色? I have no idea. 我不知道。 Do they count everything? 他們什麼都算嗎? Oh God, I don't know. 哦,上帝,我不知道。 (buzzer) 68, Wow. (蜂鳴器) 68,哇。 How many times have I worked with Tim Burton? 我與蒂姆-伯頓合作過多少次? "Beetlejuice", "Edward Scissorhands", "Beetlejuice","Edward Scissorhands"。 "Frankenweenie", help me out guys. "Frankenweenie",幫幫我吧,夥計們。 I did a video with him, for the band, "The Killers". 我和他一起做了一個視頻,為 "殺手 "樂隊。 Am I missing something really big? 我是不是錯過了什麼真正的大事? (bell dings) (鈴鐺聲) It's an absolute dream. 這絕對是一個夢想。 He's just one of my favorite people. 他是我最喜歡的人之一。 And I also credit him with giving me a career. 而且我還認為是他給了我一個職業。 He's just the best. 他是最棒的。 I loved him. 我愛他。 What year was I nominated for a Grammy? 哪一年我被提名為格萊美獎? Oh, I know this. 哦,我知道這個。 I was nominated for reading "Anne Frank", a book, 我因閱讀《安妮-弗蘭克》一書而被提名。 the unabridged "Anne Frank" book on tape. 未刪節的《安妮-弗蘭克》一書的錄音帶。 And I'm like, they have to give it to me. 我想,他們必須把它交給我。 I mean, I'm, it wasn't televised. 我的意思是,我是,這不是電視轉播的。 It wasn't the televised part of the Grammys, 這並不是格萊美獎的電視轉播部分。 and I wasn't even invited, but I was sure I was gonna win. 而我甚至沒有被邀請,但我確信我會贏。 I thought I was a shoe-in and I was like, that is so cool. 我認為我是一個成功的人,我想,這太酷了。 I could be like a Grammy winner, and I lost 我可以像格萊美獎得主一樣,而我卻失去了 to Patrick Stewart, reading "Little Red Riding Hood". 到帕特里克-斯圖爾特,閱讀 "小紅帽"。 He robbed me of my Grammy. 他搶走了我的格萊美。 Damn you, Patrick. (laughs) 你真該死,帕特里克。(笑) - [Interviewer] Wait, what year was it though? - [採訪者]等等,但那是哪一年? - Oh, what year was it? - 哦,那是哪一年? Oh, that was the question. 哦,這就是問題所在。 Oh shoot, I was, sorry. 哦,我是,對不起。 Oh, I don't know, the nineties. 哦,我不知道,九十年代。 (buzzer) (蜂鳴器) Oh, okay, I still have a big chip on my shoulder about that. 哦,好吧,我對這一點仍有很大的不滿。 How many times have I played a character named Charlotte? 我扮演過多少次名叫夏洛特的角色? "Mermaids", Charlotte again in another movie that I don't, "美人魚",夏洛特又在另一部我不知道的電影中。 nobody saw. (buzzer) 沒有人看到。(蜂鳴器) - [Interviewer] So Charlotte in "Mermaids". - [採訪者]所以《美人魚》中的夏洛特。 Charlotte in "Autumn in New York". 夏洛特在《紐約之秋》中。 - Oh! - 哦! Yes. - And then Charlotte 是的 然後夏洛特 in "The Last Word". 在 "最後的話 "中。 - I just woke up really, so I'm, I, three times. - 我真的是剛睡醒,所以我,我,三次了。 Yeah, that's a great name. 是的,這是個好名字。 Oh, how many times do I say Will 哦,我說了多少次威爾 in "Stranger Things" season one? 在《陌生的事物》第一季中? I'm sorry, I am just failing this test, right? 對不起,我只是沒有通過這個測試,對嗎? I, I have no idea. 我,我不知道。 It was a lot. 這是很重要的。 And I think it probably drove some people crazy. 我認為這可能使一些人發瘋。 Is there a person that counts these things? 有一個人在計算這些東西嗎? Who, who is the person that counts 誰,誰才是最重要的人 how many times I say "Will"? 我說了多少次 "威爾"? (buzzer) Every scene, probably. (蜂鳴器)每個場景,可能。 - [Interviewer] Our records says 22. - [採訪者]我們的記錄說是22。 - Oh, that's nothing. - 哦,這不算什麼。 That could have been like, he was, 這可能是像,他是。 we were a regular family and he wasn't missing, 我們是一個普通家庭,他並沒有失蹤。 and I would've said it that many times, right? 而且我也會說過很多次,對嗎? Like, I thought it was gonna be like hundreds or something. 就像,我以為會有幾百個人或什麼東西。 But I think I compensated with the, "Where is my boy?" 但我想我用 "我的孩子在哪裡 "來補償。 "Where is my son?" "我的兒子在哪裡?" How many times have I sung in a movie? 我在電影中唱過多少次? I did sing a song in "Frankenweenie" 我確實在 "科學怪人 "中唱了一首歌 as like a nine year old girl with not a great voice. 就像一個九歲的女孩,聲音不大。 That was the only time, 那是唯一的一次。 like, I recorded a song with Danny Elfman. 比如,我和丹尼-埃爾弗曼錄了一首歌。 And so are we talking about like 是以,我們是否在談論像 sung along to stuff in movies? 伴隨著電影裡的東西一起唱? - [Interviewer] How many times you actually sang out loud - [採訪者]有多少次你真的大聲唱出來了 and can hear you. 並能聽到你的聲音。 - Oh, - 哦。 oh my gosh. 哦,我的天啊。 Well "Beetlejuice", 好吧,"甲殼蟲"。 no, but I'm mouthing "shake shake shake senora." 沒有,但我嘴裡唸叨著 "搖啊搖,搖啊搖,女士"。 "The 10" I do. "The 10 "我做。 You missed it, ha ha, 你錯過了,哈哈。 We did a whole like musical number. 我們做了一個完整的像音樂劇的節目。 I had to go to a recording studio and sing. 我不得不到錄音室去唱歌。 It was like a ridiculous song. 這就像一首可笑的歌。 I sing like a hymn in "Square Dance". 我在 "廣場舞 "中唱得像贊美詩。 - [Interviewer] It's "Girl, Interrupted" and "Little Women". - [採訪者]是《被打斷的女孩》和《小女人》。 - Oh yes. (buzzer) - 哦,是的。(蜂鳴器)。 "Downtown", "Girl Interrupted." "市中心","被打斷的女孩"。 Duh, 'cause I had to learn that on guitar. 咄,因為我不得不在吉他上學習這個。 And then I was really upset because they didn't, 然後我真的很難過,因為他們沒有。 you didn't see my fingers doing the right chords. 你沒有看到我的手指在做正確的和絃。 How many movies have I done with Keanu Reeves? 我和基努-裡維斯拍過多少部電影? Four, (bell dings) 四,(鈴聲叮噹)。 and hopefully many more. 並希望能有更多的人。 We did get married, you know, on "Dracula." 我們確實結婚了,你知道,在 "德古拉 "中。 It was on Valentine's Day 那是在情人節 and it was a real priest and he pronounced us 那是一個真正的牧師,他宣佈我們 man and wife and we kissed, and I think that's like, 男人和妻子,我們接吻了,我認為這就像。 in some way that is official. 在某種程度上是正式的。 How many movies have I had blonde hair in? 我在多少部電影裡有過金髮? Well "Edward Scissorhands", obviously. 很明顯,"剪刀手愛德華"。 Deeds, "Mr. Deeds, Yeah. 迪斯,"迪斯先生,是的。 They put some like (bell dings) 他們把一些像(鈴鐺叮噹) clips in and I lightened my hair. 夾子,我把頭髮弄淡了。 Well I was a blonde kid. 嗯,我是一個金髮碧眼的孩子。 My hair isn't as dark as people think. 我的頭髮並不像人們想象的那樣黑。 I just have always like had it dark. 我只是一直喜歡用暗色系。 It just kind of stuck. 它只是有點卡住了。 In the "Heathers" movie poster, 在 "Heathers "電影海報中。 what color skirt am I wearing? 我穿的是什麼顏色的裙子? Blue. (bell dings) 藍色。(鐘聲響起) I love that movie. 我喜歡那部電影。 Love that movie and yeah, I'm wearing a blue skirt 我喜歡那部電影,是的,我穿了一條藍色的裙子 and like a black top and I'm like reaching for Christian. 而像黑色的上衣,我就像伸手去抓基督教。 Ooh, which side of my face is featured 哦,我的臉是哪一邊的特色 in the movie poster for "Girl, Interrupted"? 在《被打斷的女孩》的電影海報中? Okay, is this if you're looking at it 好的,如果你在看的話,這是 or if you're the poster. 或者如果你是發帖人。 - [Interviewer] This is if you're the poster. - [採訪者]這是指如果你是海報。 I think it's this side. 我認為是這一邊。 (buzzer) (蜂鳴器) My left side. 我的左手邊。 If you're the poster. 如果你是發帖人。 Yeah, that is my right side. 是的,這是我的右側。 That picture was taken of me 這張照片是我拍的 by one of my best friends, Suzanne Tenner, 作者是我最好的朋友之一,蘇珊娜-坦納。 who was also the still photographer on the movie 他也是電影的靜態攝影師。 and a lot of amazing movies. 和很多令人驚歎的電影。 And that picture was taken of me while I was 而那張照片是我拍的,當時我正在 when I was like much younger. 當我像更年輕的時候。 Wasn't actually from the movie. 實際上並不是來自電影。 Where was this red carpet look? 這個紅地毯的造型在哪裡? This was at the Golden Globes. 這是在金球獎上。 (bell dings) The early nineties. (鈴鐺聲) 九十年代初。 I was there for "Age of Innocence" 我在那裡參加了 "純真年代 "的活動 and I'd never been and I just went and I bought that dress. 我從來沒有去過,我就去了,買了那件衣服。 I didn't know like that it how fancy it was. 我不知道它是多麼的花哨。 Where was this red carpet look? 這個紅地毯的造型在哪裡? Okay. 好的。 This was for an, I think it was like an AFI event 這是為一個,我想是一個AFI的活動。 honoring Scorsese, (bell dings) 紀念斯科塞斯,(鐘聲響起)。 and it was such a beautiful dress. 而且它是如此美麗的一件衣服。 I still have it. 我仍然擁有它。 And it was like one of the first times I wore a color, 而這就像是我第一次穿的顏色之一。 'cause if you'll notice I wear black a lot. 因為如果你注意到我經常穿黑色衣服。 Which look did I wear once in 1991 我在1991年穿了一次哪種造型 and again in 2016 for the "Paterson" premiere. 並在2016年為 "帕特森 "的首演再次舉辦。 Oh, well first of all, yes it's my Tom Waits t-shirt. 哦,首先,是的,這是我的湯姆-威茨T恤。 (bell dings) (鈴鐺聲) I babysat Tom's kids when he was doing a play 湯姆在演戲的時候,我給他的孩子當保姆 and he came home and he didn't have cash 他回到家,沒有現金 and he gave me this t-shirt. 而他給了我這件T恤衫。 I'm like, that is plenty. 我想,這就夠了。 My Lord and Master. 我的主和主人。 I love him so much. 我非常愛他。 So I wore that shirt all the time 所以我一直穿著那件襯衫 but I did wear it to the premiere of "The Commitments." 但我確實穿著它參加了《承諾》的首映式。 Then I wore the same t-shirt to the "Paterson" premiere 然後我穿著同樣的T恤參加了《帕特森》的首映式 and I almost wore it yesterday. 而且我昨天差點就穿上了它。 Thanks for watching. 謝謝你的觀看。 You can catch season four of "Stranger things" on Netflix. 你可以在Netflix上看到《怪事》的第四季。
A2 初級 中文 蜂鳴器 電影 採訪 夏洛特 格萊美獎 海報 薇諾娜-賴德在《異鄉人》中說了22次這個詞|你認識她嗎?| 哈珀雜誌》(Harper's BAZAAR)。 (Winona Ryder Says THIS Word in 'Stranger Things' 22 Times | Do You Know Her? | Harper's BAZAAR) 3 0 Summer 發佈於 2022 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字