Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Hi, I'm Winona Ryder

    - 嗨,我是薇諾娜-賴德

  • and I'm gonna answer some trivia questions about myself.

    我將回答一些關於我自己的小問題。

  • Let's see how I do.

    讓我們看看我是怎麼做的。

  • Where was I born?

    我在哪裡出生?

  • I was born in a farmhouse in Winona, Minnesota.

    我出生在明尼蘇達州維諾納的一個農舍裡。

  • (bell dings) That's true.

    (鈴聲) 這是真的。

  • And I was what they called a shoelace baby.

    而我就是他們所說的鞋帶寶寶。

  • I was a little early and back in '71.

    我有點早,而且是在71年的時候。

  • What you did is you boiled a shoelace

    你所做的是你煮了一條鞋帶

  • to tie off the umbilical cord.

    綁住臍帶。

  • So that's some trivia.

    所以這就是一些瑣事。

  • Not a lot of people know that.

    不是很多人都知道這一點。

  • When is my birthday?

    我的生日是什麼時候?

  • October 29th, 1971.

    1971年10月29日。

  • (bell dings) I have

    (鈴聲) 我有

  • the same birthday as Fanny Bryce and Kate Jackson,

    與範妮-布萊斯和凱特-傑克遜同一天生日。

  • according to the almanac I grew up with.

    根據我長大的歷書。

  • What did I want to be when I was younger?

    我年輕時想做什麼?

  • I think I wanted to be a writer

    我想我想成為一名作家

  • because that's, my parents are writers,

    因為那是,我的父母是作家。

  • and they're incredible writers,

    而且他們是不可思議的作家。

  • and so I wanted to be like them

    所以我想成為他們那樣的人

  • and I loved to read.

    而且我喜歡閱讀。

  • And so I think that was sort of

    所以我認為那是一種

  • what I was hoping to do. - [Interviewer] Winona,

    我希望能做什麼。- [採訪者]維諾娜。

  • you know, the internet says

    你知道,網上說

  • that you wanted to be a competitive skateboarder.

    你想成為一名有競爭力的滑板運動員。

  • (buzzer) - Oh, well,

    (蜂鳴器) - 哦,好吧。

  • I did go through that stage.

    我確實經歷了那個階段。

  • I definitely, I was on a skate team, believe it or not.

    我肯定,我是滑冰隊的,信不信由你。

  • I knew that I didn't have what it took

    我知道我不具備這樣的條件

  • to skate professionally, but I was in that scene

    專業滑冰,但我在那個場景中

  • and I did see some of the great skaters,

    而且我確實看到了一些偉大的滑冰運動員。

  • meaning I was in the same auditorium as them.

    這意味著我和他們在同一個禮堂。

  • According to IMDB, how many roles have I had?

    根據IMDB,我有過多少個角色?

  • I have no idea.

    我不知道。

  • Do they count everything?

    他們什麼都算嗎?

  • Oh God, I don't know.

    哦,上帝,我不知道。

  • (buzzer) 68, Wow.

    (蜂鳴器) 68,哇。

  • How many times have I worked with Tim Burton?

    我與蒂姆-伯頓合作過多少次?

  • "Beetlejuice", "Edward Scissorhands",

    "Beetlejuice","Edward Scissorhands"。

  • "Frankenweenie", help me out guys.

    "Frankenweenie",幫幫我吧,夥計們。

  • I did a video with him, for the band, "The Killers".

    我和他一起做了一個視頻,為 "殺手 "樂隊。

  • Am I missing something really big?

    我是不是錯過了什麼真正的大事?

  • (bell dings)

    (鈴鐺聲)

  • It's an absolute dream.

    這絕對是一個夢想。

  • He's just one of my favorite people.

    他是我最喜歡的人之一。

  • And I also credit him with giving me a career.

    而且我還認為是他給了我一個職業。

  • He's just the best.

    他是最棒的。

  • I loved him.

    我愛他。

  • What year was I nominated for a Grammy?

    哪一年我被提名為格萊美獎?

  • Oh, I know this.

    哦,我知道這個。

  • I was nominated for reading "Anne Frank", a book,

    我因閱讀《安妮-弗蘭克》一書而被提名。

  • the unabridged "Anne Frank" book on tape.

    未刪節的《安妮-弗蘭克》一書的錄音帶。

  • And I'm like, they have to give it to me.

    我想,他們必須把它交給我。

  • I mean, I'm, it wasn't televised.

    我的意思是,我是,這不是電視轉播的。

  • It wasn't the televised part of the Grammys,

    這並不是格萊美獎的電視轉播部分。

  • and I wasn't even invited, but I was sure I was gonna win.

    而我甚至沒有被邀請,但我確信我會贏。

  • I thought I was a shoe-in and I was like, that is so cool.

    我認為我是一個成功的人,我想,這太酷了。

  • I could be like a Grammy winner, and I lost

    我可以像格萊美獎得主一樣,而我卻失去了

  • to Patrick Stewart, reading "Little Red Riding Hood".

    到帕特里克-斯圖爾特,閱讀 "小紅帽"。

  • He robbed me of my Grammy.

    他搶走了我的格萊美。

  • Damn you, Patrick. (laughs)

    你真該死,帕特里克。(笑)

  • - [Interviewer] Wait, what year was it though?

    - [採訪者]等等,但那是哪一年?

  • - Oh, what year was it?

    - 哦,那是哪一年?

  • Oh, that was the question.

    哦,這就是問題所在。

  • Oh shoot, I was, sorry.

    哦,我是,對不起。

  • Oh, I don't know, the nineties.

    哦,我不知道,九十年代。

  • (buzzer)

    (蜂鳴器)

  • Oh, okay, I still have a big chip on my shoulder about that.

    哦,好吧,我對這一點仍有很大的不滿。

  • How many times have I played a character named Charlotte?

    我扮演過多少次名叫夏洛特的角色?

  • "Mermaids", Charlotte again in another movie that I don't,

    "美人魚",夏洛特又在另一部我不知道的電影中。

  • nobody saw. (buzzer)

    沒有人看到。(蜂鳴器)

  • - [Interviewer] So Charlotte in "Mermaids".

    - [採訪者]所以《美人魚》中的夏洛特。

  • Charlotte in "Autumn in New York".

    夏洛特在《紐約之秋》中。

  • - Oh!

    - 哦!

  • Yes. - And then Charlotte

    是的 然後夏洛特

  • in "The Last Word".

    在 "最後的話 "中。

  • - I just woke up really, so I'm, I, three times.

    - 我真的是剛睡醒,所以我,我,三次了。

  • Yeah, that's a great name.

    是的,這是個好名字。

  • Oh, how many times do I say Will

    哦,我說了多少次威爾

  • in "Stranger Things" season one?

    在《陌生的事物》第一季中?

  • I'm sorry, I am just failing this test, right?

    對不起,我只是沒有通過這個測試,對嗎?

  • I, I have no idea.

    我,我不知道。

  • It was a lot.

    這是很重要的。

  • And I think it probably drove some people crazy.

    我認為這可能使一些人發瘋。

  • Is there a person that counts these things?

    有一個人在計算這些東西嗎?

  • Who, who is the person that counts

    誰,誰才是最重要的人

  • how many times I say "Will"?

    我說了多少次 "威爾"?

  • (buzzer) Every scene, probably.

    (蜂鳴器)每個場景,可能。

  • - [Interviewer] Our records says 22.

    - [採訪者]我們的記錄說是22。

  • - Oh, that's nothing.

    - 哦,這不算什麼。

  • That could have been like, he was,

    這可能是像,他是。

  • we were a regular family and he wasn't missing,

    我們是一個普通家庭,他並沒有失蹤。

  • and I would've said it that many times, right?

    而且我也會說過很多次,對嗎?

  • Like, I thought it was gonna be like hundreds or something.

    就像,我以為會有幾百個人或什麼東西。

  • But I think I compensated with the, "Where is my boy?"

    但我想我用 "我的孩子在哪裡 "來補償。

  • "Where is my son?"

    "我的兒子在哪裡?"

  • How many times have I sung in a movie?

    我在電影中唱過多少次?

  • I did sing a song in "Frankenweenie"

    我確實在 "科學怪人 "中唱了一首歌

  • as like a nine year old girl with not a great voice.

    就像一個九歲的女孩,聲音不大。

  • That was the only time,

    那是唯一的一次。

  • like, I recorded a song with Danny Elfman.

    比如,我和丹尼-埃爾弗曼錄了一首歌。

  • And so are we talking about like

    是以,我們是否在談論像

  • sung along to stuff in movies?

    伴隨著電影裡的東西一起唱?

  • - [Interviewer] How many times you actually sang out loud

    - [採訪者]有多少次你真的大聲唱出來了

  • and can hear you.

    並能聽到你的聲音。

  • - Oh,

    - 哦。

  • oh my gosh.

    哦,我的天啊。

  • Well "Beetlejuice",

    好吧,"甲殼蟲"。

  • no, but I'm mouthing "shake shake shake senora."

    沒有,但我嘴裡唸叨著 "搖啊搖,搖啊搖,女士"。

  • "The 10" I do.

    "The 10 "我做。

  • You missed it, ha ha,

    你錯過了,哈哈。

  • We did a whole like musical number.

    我們做了一個完整的像音樂劇的節目。

  • I had to go to a recording studio and sing.

    我不得不到錄音室去唱歌。

  • It was like a ridiculous song.

    這就像一首可笑的歌。

  • I sing like a hymn in "Square Dance".

    我在 "廣場舞 "中唱得像贊美詩。

  • - [Interviewer] It's "Girl, Interrupted" and "Little Women".

    - [採訪者]是《被打斷的女孩》和《小女人》。

  • - Oh yes. (buzzer)

    - 哦,是的。(蜂鳴器)。

  • "Downtown", "Girl Interrupted."

    "市中心","被打斷的女孩"。

  • Duh, 'cause I had to learn that on guitar.

    咄,因為我不得不在吉他上學習這個。

  • And then I was really upset because they didn't,

    然後我真的很難過,因為他們沒有。

  • you didn't see my fingers doing the right chords.

    你沒有看到我的手指在做正確的和絃。

  • How many movies have I done with Keanu Reeves?

    我和基努-裡維斯拍過多少部電影?

  • Four, (bell dings)

    四,(鈴聲叮噹)。

  • and hopefully many more.

    並希望能有更多的人。

  • We did get married, you know, on "Dracula."

    我們確實結婚了,你知道,在 "德古拉 "中。

  • It was on Valentine's Day

    那是在情人節

  • and it was a real priest and he pronounced us

    那是一個真正的牧師,他宣佈我們

  • man and wife and we kissed, and I think that's like,

    男人和妻子,我們接吻了,我認為這就像。

  • in some way that is official.

    在某種程度上是正式的。

  • How many movies have I had blonde hair in?

    我在多少部電影裡有過金髮?

  • Well "Edward Scissorhands", obviously.

    很明顯,"剪刀手愛德華"。

  • Deeds, "Mr. Deeds, Yeah.

    迪斯,"迪斯先生,是的。

  • They put some like (bell dings)

    他們把一些像(鈴鐺叮噹)

  • clips in and I lightened my hair.

    夾子,我把頭髮弄淡了。

  • Well I was a blonde kid.

    嗯,我是一個金髮碧眼的孩子。

  • My hair isn't as dark as people think.

    我的頭髮並不像人們想象的那樣黑。

  • I just have always like had it dark.

    我只是一直喜歡用暗色系。

  • It just kind of stuck.

    它只是有點卡住了。

  • In the "Heathers" movie poster,

    在 "Heathers "電影海報中。

  • what color skirt am I wearing?

    我穿的是什麼顏色的裙子?

  • Blue. (bell dings)

    藍色。(鐘聲響起)

  • I love that movie.

    我喜歡那部電影。

  • Love that movie and yeah, I'm wearing a blue skirt

    我喜歡那部電影,是的,我穿了一條藍色的裙子

  • and like a black top and I'm like reaching for Christian.

    而像黑色的上衣,我就像伸手去抓基督教。

  • Ooh, which side of my face is featured

    哦,我的臉是哪一邊的特色

  • in the movie poster for "Girl, Interrupted"?

    在《被打斷的女孩》的電影海報中?

  • Okay, is this if you're looking at it

    好的,如果你在看的話,這是

  • or if you're the poster.

    或者如果你是發帖人。

  • - [Interviewer] This is if you're the poster.

    - [採訪者]這是指如果你是海報。

  • I think it's this side.

    我認為是這一邊。

  • (buzzer)

    (蜂鳴器)

  • My left side.

    我的左手邊。

  • If you're the poster.

    如果你是發帖人。

  • Yeah, that is my right side.

    是的,這是我的右側。

  • That picture was taken of me

    這張照片是我拍的

  • by one of my best friends, Suzanne Tenner,

    作者是我最好的朋友之一,蘇珊娜-坦納。

  • who was also the still photographer on the movie

    他也是電影的靜態攝影師。

  • and a lot of amazing movies.

    和很多令人驚歎的電影。

  • And that picture was taken of me while I was

    而那張照片是我拍的,當時我正在

  • when I was like much younger.

    當我像更年輕的時候。

  • Wasn't actually from the movie.

    實際上並不是來自電影。

  • Where was this red carpet look?

    這個紅地毯的造型在哪裡?

  • This was at the Golden Globes.

    這是在金球獎上。

  • (bell dings) The early nineties.

    (鈴鐺聲) 九十年代初。

  • I was there for "Age of Innocence"

    我在那裡參加了 "純真年代 "的活動

  • and I'd never been and I just went and I bought that dress.

    我從來沒有去過,我就去了,買了那件衣服。

  • I didn't know like that it how fancy it was.

    我不知道它是多麼的花哨。

  • Where was this red carpet look?

    這個紅地毯的造型在哪裡?