Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • *classical music*

    *古典音樂*

  • Welcome back master, young lady.

    歡迎主人回來,年輕的女士。

  • Welcome to @home cafe

    歡迎來到@home cafe

  • Welcome back master, young lady.

    歡迎主人回來,年輕的女士。

  • M: *gasp of excitement*

    M:*興奮的喘息*

  • M: I'm so excited!

    M:我太興奮了

  • M: How about you, Simon?

    M:你呢,西蒙?

  • S: Yeah...

    S: 是的...

  • M: We are at our very first maid cafe in Akihabara

    M:我們在秋葉原的第一家女僕咖啡館裡。

  • M: and they're doing a special Gudetama event so, it's like, double exciting!

    男:他們正在做一個特別的Gudetama活動,所以,這就像,雙倍的興奮!

  • M: We have adorable maids everywhere who are going to feed us Moe Moe food

    M:我們到處都有可愛的女僕,她們要給我們提供萌萌的食物。

  • M: and then on top of that, there's like Gudetama hanging around

    M:然後在這之上,還有像Gudetama這樣的人在周圍徘徊。

  • M: a-and we can take pictures with them

    男:我們可以和他們拍照。

  • M: and this is the most exciting magical day ever and Simon is a little bit overwhelmed right now.

    男:而這是有史以來最激動人心的神奇的一天,西蒙現在有點不知所措了。

  • S: I don't think I- I appreciate this enough yet?

    S:我想我--我還沒有足夠欣賞這個?

  • S: But um, Martina's really having a good time

    S:但是,嗯,瑪蒂娜真的玩得很開心。

  • M: YOU CAN BUY CURRIES IN THE SHAPE OF PUURPIES!!!

    m:你可以買到布依族形狀的咖喱!!!。

  • M: PUPPIES!!

    M: PUPPIES!

  • [The menu offers both alcoholic and non-alcoholic drinks]

    [菜單上同時提供酒精和非酒精飲料] 。

  • [Savoury food with custom drawings...]

    [帶有定製圖畫的鹹味食品......] 。

  • [And adorable desserts!]

    [還有可愛的甜點!] [And adorable desserts!

  • *explaining menu in Japanese*

    *用日語解釋菜單*。

  • S: Alcohol, thank you, I'm gonna be needing alcohol!

    S:酒精,謝謝你,我將會需要酒精!

  • *explaining menu in Japanese*

    *用日語解釋菜單*。

  • M: Thank you!

    M: 謝謝你!

  • S: Okay...

    S:好的...

  • S: So, my first mistake is

    S:所以,我的第一個錯誤是

  • S: I should have drank before coming here

    S: 我應該在來這裡之前喝酒的

  • M: I'm just so pleased right now

    M: 我現在非常高興。

  • M: I'm pleased and I'm excited and I'm happy

    男:我很高興,我很興奮,我很開心。

  • M: and I don't think I can eat anything on the menu

    男:而且我認為我不能吃菜單上的任何東西

  • M: It's so pretty

    M: 它是如此的漂亮

  • M: I'm gonna get like a pink puppy curry

    男:我將得到像粉紅色的小狗咖喱的東西

  • M: And I'm just gonna stare at it

    男:而我只是要盯著它看。

  • S: Okay, I'll... I'll... I'll eat anything. I just-

    S:好的,我...我...我什麼都可以吃。我只是...

  • M: Okay

    M: 好的

  • S: What's happening with my life right now? M: We're gonna pick something

    S:我的生活現在發生了什麼?男:我們要挑選一些東西

  • M: And then we're gonna ring the bell. S: How did I end up in this situation

    男:然後我們要敲鐘了。S:我怎麼會落到這種地步呢?

  • S: Right now? M: This is the best situation ever!

    S:現在?男:這是有史以來最好的情況!

  • S: What life choices have I made M: We're gonna get

    S:我做了什麼人生選擇?

  • M: The extra large Polaroid too! S: That have geared me towards

    M: 超大的寶麗來也是如此!S: 這使我更傾向於

  • S: This situation? Mom, Dad

    S:這種情況?媽媽,爸爸

  • M: Good Tama-chan(?) S: Where, where did we

    男:好,多摩子(? S:在哪裡,我們在哪裡

  • S: How did we get here?

    S:我們是如何來到這裡的?

  • [Goofy Music]

    [高富帥音樂]

  • [Sad Music]

    [悲傷的音樂]

  • M: If I stood up beside them, it would be like

    男:如果我站在他們身邊,就會像

  • M: This and then it would be like Godzilla Martin-- Heheh-- or something

    M:這樣的話,就會像哥斯拉-馬丁--嘿嘿--之類的。

  • M: Okay. Pass me the menu; I need to order something!

    M:好的。把菜單遞給我;我需要點些東西!"。

  • M: What do you want? S: Do they have scotch?

    M:你想要什麼?S:他們有蘇格蘭威士忌嗎?

  • M: Scotch straight on the rocks. S: Just straight scotch. Just leave the bottle at the table.

    男:純蘇格蘭威士忌加冰塊。S:就是純蘇格蘭威士忌。把瓶子放在桌子上就行。

  • S: I'm gonna get a Screwdriver. M: Okay. Simon's gonna get a Screwdriver.

    S:我去拿一把螺絲刀。M:好的,西蒙會得到一把螺絲刀。

  • S: Can I ask them to substitute the orange juice for more vodka?

    S:我可以要求他們用橙汁代替更多的伏特加嗎?

  • M: No. Accept it.

    男:不,接受它。

  • [Funkay Music again] [Bell rings]

    [Funkay Music again] [Bell rings] 。

  • M: The hot mocha latte.

    M:熱摩卡拿鐵。

  • Maid: Hai M: Hai

    女僕。海 M: 海

  • M: Hitotsu (One). Maid: Hai

    男:Hitotsu(一)。女僕。海

  • M: Hai. Umm...

    M: 海。嗯...

  • M: The green tea latte. S: And uh Screwdriver.

    M:綠茶拿鐵。S:還有呃螺絲刀。

  • Maid: Oh!

    女僕。哦!

  • Maid: Screwdriver S: Screwdriver, yup.

    女僕。螺絲刀 S:螺絲刀,是的。

  • S: Okayy

    S:好的

  • Maid: Oh! Okay!

    女僕。哦!好的!我知道了。

  • S: Nice. M: Okay!

    S:不錯。M: 好的!

  • S: Mhmmm

    S:Mhmmm

  • S: Pink curry sets? Maid: Ohhhh!

    S:粉紅色的咖喱套餐?女僕。哦啊!

  • M: With the magic. S: Magic! I'm ready for magic!... Okay

    M:有了魔法。S: 魔術!我已經準備好接受魔法了!...好的

  • Maid: [Talking about hair?] M: Oh, this is amazing!

    女僕。[談到頭髮?] 男:哦,這真是太神奇了!我想知道,你是怎麼做到的?

  • Maid: [Speaking Japanese]

    女僕。[說日語]

  • M: Wolverine! S: Wolverine Maid: Ovary?

    男:金剛狼!S:金剛狼女僕。卵巢?

  • M: Wolverine S: Wolverine

    M: 狼獾 S:金剛狼

  • S: Wolverine M: X-men! S: X-men

    S:Wolverine M: X-men!S: X-men

  • S: I don't think she knows Wolverine

    S:我認為她不認識金剛狼

  • M: Thank you [In Japanese]

    男:謝謝你[日語]

  • M: Her hair is amazing! S: I say give it twenty minutes and they might offer Martina a job here.

    M:她的頭髮真漂亮S:我說給它20分鐘,他們可能會在這裡給瑪蒂娜提供一份工作。

  • M: I don't speak enough Japanese, but I'm just saying I like everyone's clothing and hair... And tiny sizes

    男:我的日語說得不夠好,但我只是說我喜歡大家的衣服和頭髮......還有很小的尺寸

  • M: Should I let them know it's your birthday today?

    男:我應該讓他們知道今天是你的生日嗎?

  • M: Or do you wanna keep that a secret? S: F@#k, please no.

    男:還是你想保守這個祕密?S:F@#k,請不要。

  • S: I'm usually very comfortable in restaurants. This is the one place I just wanna be like

    S:我通常在餐館裡非常舒服。這是一個我只想像的地方。

  • S: Okaay, you just go do your thing.

    S:好的,你就去做你的事吧。

  • [Sad Music]

    [悲傷的音樂]

  • Simon's inner thoughts: What the f@#k am I doing here? Why am I filming this video?

    西蒙的內心想法。我在這裡做什麼?我為什麼要拍攝這個視頻?

  • M: Hang in there. You've got one that's gonna involve a lot of interaction

    M:堅持住。你有一個會涉及很多互動的問題。

  • M: Don't make them feel sad when they-- S: I'm not gonna!

    男:不要讓他們感到悲傷,當他們......S:我不會的

  • M: Don't you make them-- Don't you put that curse on me, Ricky Bobby!

    你不要讓他們......你不要把這個詛咒加在我身上,瑞奇-鮑比!"。

  • M: You make sure that you are as happy as possible, okay? All three of you need to be--

    男:你要確保你儘可能的快樂,好嗎?你們三個人都需要...

  • M: Whose the third person? I don't know. I'm speaking in third person now! It's happening!

    男:誰的第三人稱?我不知道。我現在在用第三人稱說話!我不知道。它正在發生!

  • M: I'm becoming one of them. [Robot Voice] The hive mind is starting!

    男:我正在成為他們中的一員。[機器人聲音] 蜂巢式思維開始了!

  • M: Captains log: Simon has fallen into a state of confusion

    M:船長日誌。西蒙已陷入迷茫狀態

  • M: He doesn't know what to expect, being here

    男:他不知道該期待什麼,在這裡

  • S: What am I doing with my life? M: So much clapping and happiness and laughter

    S:我的生命在做什麼?男:這麼多的掌聲、快樂和笑聲

  • M: Isn't it wonderful? S: Yeah...

    M:這不是很好嗎?S:是的...

  • S: It's great...

    S:這很好...

  • [Cheerful Music]

    [歡快的音樂]

  • [Confused Music]

    [混亂的音樂]

  • [Cheerful Lalala Music]

    [歡快的Lalala音樂]

  • [Confused Alien Music]

    [混亂的外星人音樂]

  • [Back to cheerful]

    [回到歡快的狀態]

  • M: There are all these people with these, like, adorable desserts and they're, like, very manly looking, and they're

    M:這些人都帶著這些,比如,可愛的甜點,他們,比如,看起來很有男人味,而且他們

  • M: Like, digging into their marshmallow rabbit sundaes.

    男:比如說,挖到他們的棉花糖兔子聖代。

  • M: And it's wonderful

    男:而且很好

  • M: What should I do? What should I draw on my omurice?

    M:我應該做什麼?我應該在我的Omurice上畫什麼?

  • M: The stress is too real!

    M:壓力太真實了!

  • M: What should I have? S: [Basket] Balls

    M:我應該吃什麼?S:[籃子]球

  • M: No, I can't do that. You two have a poor attitude considering that you're boys and everybody here are cute girls!

    M:不,我不能這樣做。考慮到你們是男孩,而這裡的每個人都是可愛的女孩,你們倆的態度很差!"。

  • M: What is your problem? S: I'm a married man! I'm accounted for.

    男:你的問題是什麼?S:我是一個已婚男人!我是一個已婚男人。我已經交代了。

  • S: No woman has any effect on me apart from my loving wife! Okay?

    S:除了我的愛妻之外,沒有任何女人對我有任何影響!好嗎?

  • S: That's a damn fine answer and you know it!

    S:那是一個該死的好答案,你知道的!你知道嗎?

  • M: Okay, so here's the deal. You can choose a polaroid picture to take of people, and they ask you for your nickname.

    M:好吧,那麼事情是這樣的。你可以選擇一張寶麗來照片來拍人,他們問你的綽號。

  • M: And so Simon is 'Honey-Senpai'

    M:所以西蒙是 "Honey-Senpai"。

  • M: And I'm 'Sailor Moon'

    男:而我是 "美少女"(Sailor Moon)。

  • M: And Dan is 'Princess Panda'

    男:而丹是 "熊貓公主"。

  • M: So when we hear our names being called, we've gotta go up, and we've gotta pose with them for a photo

    所以,當我們聽到有人叫我們的名字時,我們必須上去,並與他們合影。

  • [Chill Music]

    [寒冷的音樂]

  • [Sad Music] [Dan sighs]

    [悲傷的音樂] [丹嘆息]

  • Dan's inner voice: H-How did this happen? How- How have I got here... In my life?

    丹的內心聲音:怎麼會這樣? 我怎麼會在這裡......?在我的生活中?

  • D (inner voice): What has led up to this point... Cause... This doesn't feel right

    D(內心的聲音)。是什麼導致了這一點...因為...這感覺不對

  • Nothing... feels... good... here

    沒有什麼......感覺......好......在這裡

  • [Picture Noise] M: Woooooow! Thanks [In Japanese]

    [影像噪音] M: Woooooow!謝謝 [日語]

  • M: Awwwww yeeeahh!

    M: Awwwww yeeeahh!

  • S: Wow. That girl looks like she's like twelve compared to you!

    S:哇。與你相比,那個女孩看起來就像十二歲!

  • M: Thanks Simon!

    M:謝謝你,西蒙!

  • S: You just, like...

    S:你只是,像...

  • M: You've ruined my life! S: I'm just saying-- M: What are you doing with your hands?!

    男:你毀了我的生活!S:我只是說-- M:你的手在做什麼?

  • M: You just-- you just look and your hands got wider and wider!

    男:你只是......你只是看了看,你的手變得越來越寬了!你是怎麼做到的?

  • S: I d--- heh [mumbles]--- she's so small

    S:我......呵呵[喃喃自語]---她太小了

  • M: So you're saying I'm big?!

    M:所以你是說我是大人物?

  • S: You-- no you-- girl, you got curves is what you got. M: You are digging a hole, mister

    你--不,你--女孩,你的曲線就是你的。先生:你在挖一個洞,先生

  • M: You are digging that hole! S: Hey, I like curvey-- M: Keep it up--

    男:你在挖那個洞!嘿,我喜歡彎彎曲曲的...... M:繼續努力吧......

  • Maid: Okayy. Drinking. Drinking. M: Hai

    女僕。好的。喝酒。喝酒。男:海

  • Maid: Okay... Sketch

    傭人。好吧...素描

  • M: Hai!

    M: 海!

  • Maid: ... Or bunny... or

    女僕:......或小兔子......或

  • M: Usagi! Bunny

    M: Usagi!兔子

  • Maid: Bunny? M: Yes!

    女僕。兔子?男:是的!

  • Maid: Okay

    傭人。好的

  • S: Aww, that's a great bunny M: That's a really good bunny

    S:哦,那是一隻偉大的兔子 M:那是一隻非常好的兔子

  • [Funky Music again]

    [又是時髦的音樂]

  • Maid: [Talking about doing magic in Japanese]

    女僕。[用日語談論做魔術]

  • M: They're gonna make it pink for you. S: Oh, okay! M: Okay

    男:他們會給你做粉紅色的。S:哦,好的M:好的

  • [Flashback Dialogue] M: You've got one that's gonna involve a lot of interaction.

    [閃回對話] 男:你有一個會涉及很多互動的問題。

  • S: Okay... M: Don't make her feel sad when they-- S: I'm not gonna!

    S:好吧...男:當他們......S:我不會!不要讓她感到悲傷。

  • M: Okay Maid: [Magic instructions in Japanese]

    男:好的,女僕。[日語的魔法說明]

  • Maid: [More magic in Japanese]

    女僕。[更多日語中的魔法]

  • [Simon follows] S: Ehhhh, okay

    [Simon follows] S: Ehhhh, okay

  • S: Yah! yeah... M: Okay, ready? You're gonna repeat her S: Okay...

    S:是的!是的...M:好的,準備好了嗎?你要重複她的話 S:好的...

  • Maid and M: 3,2,1...

    女僕和M:3,2,1...

  • Simon and Maid: [Japanese]

    西蒙和女僕。[日語]

  • S: OH! Maid: Woah!

    S:哦!女僕。哇哦!

  • S: OH! Maid: Wooaaahh S: Oh!

    S:哦!女僕。Wooaaahh S: Oh!

  • S: I think it-- Magic!

    S:我認為它--------------魔術!?

  • Maid: Tung!

    女僕。東!

  • S: OOhhhhhhhhhhh!

    S:OO~~~~~~~~~~~!

  • S: I--It worked!

    S:我------------成功了!

  • M: You're a wizard, Harry!

    男:你是一個巫師,哈利!你是一個巫師。

  • S: Oh, wow!

    S:哦,哇哦!

  • S: Oh!

    S:哦!

  • S: I f--I felt the magic!

    S:我......我感覺到了魔力!

  • M: Yes! S: Ohhh

    M: 是的!S:噢噢

  • Maid: Moe... moe... kyun

    女僕。萌...萌...筠

  • M: Moe... moe... kyun! Okay S: Okay M: Okay!

    萌......萌......筠!好的 S: Okay M: Okay!

  • Everyone: Moe... moe... kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuun

    每個人都是如此。萌......萌......圭臬......圭臬

  • S: Ahh! M: Okaayy

    S:Ahh!M: Okaayy

  • M: You don't need salt and pepper!

    男:你不需要鹽和胡椒粉!你不需要。

  • M and S: Thank you [In Japanese]

    M和S:謝謝你[日語]

  • M: Put so much magic in this!

    M:把這麼多的魔力放在這裡面!

  • M: So much magic... S: This is wonderful!

    M:這麼多的魔法...S: 這真是太好了!

  • M: Ahh? See? I knew you'd come around!

    M:啊?看到了嗎?我知道你會回心轉意的!

  • S: Heeey! M: He's just excited 'cause he's hungry and the food's here

    S: Heeey!男:他只是很興奮,因為他餓了,食物在這裡。

  • M: But you know what I'm about to do S: Heheh

    M:但你知道我將要做什麼 S:嘿嘿

  • M: Take-- Take photos for the next twenty-five minutes, son!

    男:在接下來的25分鐘裡拍......拍照片,孩子!你知道嗎?

  • [Nutcracker Music]

    [胡桃夾子音樂]

  • M: Oooooooo S: I gotta say, Dan's got the manliest dish, even though it's a puppy

    M: Oooooooo S: 我得說,丹的菜是最男人的,儘管它是一隻小狗

  • S: Still looks like manliest dish out there!

    S: 看起來仍然是最男人的菜!

  • [Cute Puppy Barking Noises] M: You wanna know something amazing?

    [可愛的小狗叫聲] M:你想知道一些驚人的事情嗎?

  • M: This will be the first omurice I've ever had in all of Japan!

    男:這將是我在全日本第一次吃到的歐米茄。

  • S: Oh, right! M: Yep!

    S:哦,對了!M:是的!

  • M: Aand it's got a bunny-- oh no--- it's got a kitty on it!

    男:它有一隻兔子--哦,不--它上面有一隻小貓!

  • M: Fah! So excited!

    M: Fah!太興奮了!

  • S: And now for our food-snobby side to kick in

    S:現在,我們對食物有興趣的一面開始發揮作用了

  • M: Hah S: Let's see

    M: 哈 S: 讓我們看看

  • S: Mm

    S:嗯

  • S: It's curry

    S: 這是咖喱

  • S: Mmm

    S:嗯

  • M: Pretty good omurice actually S: Yeah...

    M:實際上相當不錯的歐米茄,S:是的......。

  • S: I can taste the magic in this M: Can you?

    S:我可以品嚐到這裡面的魔力 M:你可以嗎?

  • S: Definitely need to finish my drink

    S:絕對需要喝完我的酒

  • [Intense Music]

    [激烈的音樂]

  • [Japanese in the background]

    [背景是日語]

  • M: Oh yeah

    M: 哦,是的

  • S: Okay

    S:好的

  • Maid: Bunny

    女僕。兔子

  • S: Uhhhh

    S:嗯哼

  • S: Princess

    S:公主

  • Maid: Princess?

    女僕。公主?

  • S: Princess!

    S:公主!

  • S: I'm wearing the tiara!

    S:我戴上了頭飾!

  • S: Okay

    S:好的

  • Maid: Smile or kyukyu(?)

    女僕。笑一笑,或者說圭臬(?)

  • S: Kyukyu!

    S:圭圭!

  • Maid: Kyukyu!

    女僕。圭圭!

  • S: Kyukyuu!

    S:Kyukyuu!

  • Maid: Sorry... Oh! Okay, okay

    女僕。對不起...哦!好吧,好吧

  • S: Good?

    S:好嗎?

  • S: Okay

    S:好的

  • Maid with camera: Moe, moe, cute!

    拿著相機的女傭。萌萌噠,萌萌噠,好可愛啊!

  • Maid: Thank you [In Japanese]

    女僕。謝謝你[日語]

  • S: Thank you!

    S:謝謝你!

  • S: Oh, yes! I forgot. Sorry!

    S:哦,是的!我忘了。我忘了。對不起!

  • S: Okay

    S:好的

  • S: She asked me to squat. I almost had to do a full squat.

    S:她讓我蹲下。我幾乎要做一個全蹲。

  • S: To get down there

    S:要下到那裡

  • M: Oh duckie

    男:哦,小鴨子

  • S: I'm a big boy! Haha

    S:我是一個大男孩!我是一個大男孩。哈哈

  • S: Ohh, thank you!

    S:哦,謝謝你!

  • M: Kawaii

    M: 卡哇伊

  • S: Ahhhhhh!

    S:啊啊啊啊啊!

  • S: Oh, yeah! Very cute!

    S:哦,是的!非常可愛!

  • S: This is wonderful! Look!

    S:這真是太好了!你看!

  • M and S: Thank you! [In Japanese]

    M和S:謝謝你![日語]

  • S: Well I am having a much better time now than before!

    S:好吧,我現在比以前過的好得多!

  • M: See? Is the-- Is the full chugging of the Screwdriver or is it just---

    M:看到了嗎?是......是螺絲刀的全面開動還是隻是......。

  • S: Maybe

    S:也許

  • M: The joy that's come over him? S: I think I'm gonna get another one of those Screwdrivers

    M:他的喜悅之情溢於言表?S:我想我要再買一個那種螺絲刀了

  • M: I think it was the magic curry. That's what I think

    M:我想這是神奇的咖喱。這就是我認為的

  • S: I gotta say

    S:我得說

  • S: Hear me out here

    S: 聽我說

  • S: I look a lot happier than this girl in the picture

    S:我看起來比照片上的這個女孩幸福多了

  • S: I mean, whose the cutie cutie one here?

    S:我的意思是,這裡誰才是可愛的小可愛?

  • S: Her or me?

    S:她還是我?

  • S: Definitely think it's me!

    S:肯定認為是我!

  • S: Yup!

    S: 是的!

  • M: Mhhmmm

    M: Mhhmmm

  • S: Yuuup! M: Mhhmm

    S: Yuuup!M: Mhhmm

  • M: Now one of the things about coming to a maid cafe is to understand that it's not just about

    M: 現在,來到女僕咖啡館的其中一件事是要明白,它不僅僅是關於

  • M: The actual food or like sitting in a cafe. It's about the interaction with the maids.

    M:實際的食物或像坐在咖啡館裡。這是關於與女僕們的互動。

  • M: So, even if you don't speak Japanese, just try your hardest to kind of like

    男:所以,即使你不會說日語,也要盡力去做,比如說

  • M: You know, play along enthusiastically

    男:你知道的,熱情地配合。

  • M: They wanna explain the menu. There's gonna be dances

    M: 他們想解釋菜單。會有舞蹈

  • M: You're gonna have your curry turned into magic pink sauce

    M:你的咖喱會變成神奇的粉紅色醬汁

  • S: Yep

    S: 是的

  • M: So, you know, go with the flow

    M:所以,你知道,順其自然。

  • S: So that's it for our super fun adventure here at our very first maid cafe

    S:那麼,我們在我們的第一家女僕咖啡館的超級有趣的冒險就到此為止了。

  • M: Yep!

    M: 是的!

  • S: Is it going to be our last? I don't think so!

    S:這將是我們的最後一次嗎?我不這麼認為!

  • M: We're not sure. What's really cool about this particular location is they have like

    M:我們不確定。這個特定地點真正酷的是他們有像

  • M: Four or five floors. It's like the whole building.

    M:四或五層。好像是整棟樓。

  • M: And they actually have like different specials that come through

    M:實際上,他們有不同的特價產品,可以通過

  • M: So like the Gudetama special S: Yep!

    M:所以就像Gudetama特別節目一樣 S:是的!

  • S: Yep! M: With special Gudetama food

    S: 是的!M: 有特別的Gudetama食品

  • S: Uh-huh M: Who knows what they'll do next

    S:誰知道他們接下來會做什麼?

  • M: However, we're really lucky that we can film here

    M:然而,我們真的很幸運,我們可以在這裡拍攝。

  • M: Because the majority of maid cafes do not let you film

    男:因為大多數女僕咖啡館不允許你拍攝。

  • M: So we're sharing this with you guys through the power of moe moe--

    M:所以我們通過 "萌萌 "的力量與你們分享這些。

  • M: You can do it with me, ready? Ready?

    男:你可以和我一起做,準備好了嗎?準備好了?

  • M+S: Moe, moe... M: I don't know the last word! S: Dooooo!

    M+S。萌,萌...男:我不知道最後一個字!S: Dooooo!

  • [cute, funky music]

    [可愛、時髦的音樂]

*classical music*

*古典音樂*

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋