字幕列表 影片播放
*classical music*
*古典音樂*
Welcome back master, young lady.
歡迎主人回來,年輕的女士。
Welcome to @home cafe
歡迎來到@home cafe
Welcome back master, young lady.
歡迎主人回來,年輕的女士。
M: *gasp of excitement*
M:*興奮的喘息*
M: I'm so excited!
M:我太興奮了
M: How about you, Simon?
M:你呢,西蒙?
S: Yeah...
S: 是的...
M: We are at our very first maid cafe in Akihabara
M:我們在秋葉原的第一家女僕咖啡館裡。
M: and they're doing a special Gudetama event so, it's like, double exciting!
男:他們正在做一個特別的Gudetama活動,所以,這就像,雙倍的興奮!
M: We have adorable maids everywhere who are going to feed us Moe Moe food
M:我們到處都有可愛的女僕,她們要給我們提供萌萌的食物。
M: and then on top of that, there's like Gudetama hanging around
M:然後在這之上,還有像Gudetama這樣的人在周圍徘徊。
M: a-and we can take pictures with them
男:我們可以和他們拍照。
M: and this is the most exciting magical day ever and Simon is a little bit overwhelmed right now.
男:而這是有史以來最激動人心的神奇的一天,西蒙現在有點不知所措了。
S: I don't think I- I appreciate this enough yet?
S:我想我--我還沒有足夠欣賞這個?
S: But um, Martina's really having a good time
S:但是,嗯,瑪蒂娜真的玩得很開心。
M: YOU CAN BUY CURRIES IN THE SHAPE OF PUURPIES!!!
m:你可以買到布依族形狀的咖喱!!!。
M: PUPPIES!!
M: PUPPIES!
[The menu offers both alcoholic and non-alcoholic drinks]
[菜單上同時提供酒精和非酒精飲料] 。
[Savoury food with custom drawings...]
[帶有定製圖畫的鹹味食品......] 。
[And adorable desserts!]
[還有可愛的甜點!] [And adorable desserts!
*explaining menu in Japanese*
*用日語解釋菜單*。
S: Alcohol, thank you, I'm gonna be needing alcohol!
S:酒精,謝謝你,我將會需要酒精!
*explaining menu in Japanese*
*用日語解釋菜單*。
M: Thank you!
M: 謝謝你!
S: Okay...
S:好的...
S: So, my first mistake is
S:所以,我的第一個錯誤是
S: I should have drank before coming here
S: 我應該在來這裡之前喝酒的
M: I'm just so pleased right now
M: 我現在非常高興。
M: I'm pleased and I'm excited and I'm happy
男:我很高興,我很興奮,我很開心。
M: and I don't think I can eat anything on the menu
男:而且我認為我不能吃菜單上的任何東西
M: It's so pretty
M: 它是如此的漂亮
M: I'm gonna get like a pink puppy curry
男:我將得到像粉紅色的小狗咖喱的東西
M: And I'm just gonna stare at it
男:而我只是要盯著它看。
S: Okay, I'll... I'll... I'll eat anything. I just-
S:好的,我...我...我什麼都可以吃。我只是...
M: Okay
M: 好的
S: What's happening with my life right now? M: We're gonna pick something
S:我的生活現在發生了什麼?男:我們要挑選一些東西
M: And then we're gonna ring the bell. S: How did I end up in this situation
男:然後我們要敲鐘了。S:我怎麼會落到這種地步呢?
S: Right now? M: This is the best situation ever!
S:現在?男:這是有史以來最好的情況!
S: What life choices have I made M: We're gonna get
S:我做了什麼人生選擇?
M: The extra large Polaroid too! S: That have geared me towards
M: 超大的寶麗來也是如此!S: 這使我更傾向於
S: This situation? Mom, Dad
S:這種情況?媽媽,爸爸
M: Good Tama-chan(?) S: Where, where did we
男:好,多摩子(? S:在哪裡,我們在哪裡
S: How did we get here?
S:我們是如何來到這裡的?
[Goofy Music]
[高富帥音樂]
[Sad Music]
[悲傷的音樂]
M: If I stood up beside them, it would be like
男:如果我站在他們身邊,就會像
M: This and then it would be like Godzilla Martin-- Heheh-- or something
M:這樣的話,就會像哥斯拉-馬丁--嘿嘿--之類的。
M: Okay. Pass me the menu; I need to order something!
M:好的。把菜單遞給我;我需要點些東西!"。
M: What do you want? S: Do they have scotch?
M:你想要什麼?S:他們有蘇格蘭威士忌嗎?
M: Scotch straight on the rocks. S: Just straight scotch. Just leave the bottle at the table.
男:純蘇格蘭威士忌加冰塊。S:就是純蘇格蘭威士忌。把瓶子放在桌子上就行。
S: I'm gonna get a Screwdriver. M: Okay. Simon's gonna get a Screwdriver.
S:我去拿一把螺絲刀。M:好的,西蒙會得到一把螺絲刀。
S: Can I ask them to substitute the orange juice for more vodka?
S:我可以要求他們用橙汁代替更多的伏特加嗎?
M: No. Accept it.
男:不,接受它。
[Funkay Music again] [Bell rings]
[Funkay Music again] [Bell rings] 。
M: The hot mocha latte.
M:熱摩卡拿鐵。
Maid: Hai M: Hai
女僕。海 M: 海
M: Hitotsu (One). Maid: Hai
男:Hitotsu(一)。女僕。海
M: Hai. Umm...
M: 海。嗯...
M: The green tea latte. S: And uh Screwdriver.
M:綠茶拿鐵。S:還有呃螺絲刀。
Maid: Oh!
女僕。哦!
Maid: Screwdriver S: Screwdriver, yup.
女僕。螺絲刀 S:螺絲刀,是的。
S: Okayy
S:好的
Maid: Oh! Okay!
女僕。哦!好的!我知道了。
S: Nice. M: Okay!
S:不錯。M: 好的!
S: Mhmmm
S:Mhmmm
S: Pink curry sets? Maid: Ohhhh!
S:粉紅色的咖喱套餐?女僕。哦啊!
M: With the magic. S: Magic! I'm ready for magic!... Okay
M:有了魔法。S: 魔術!我已經準備好接受魔法了!...好的
Maid: [Talking about hair?] M: Oh, this is amazing!
女僕。[談到頭髮?] 男:哦,這真是太神奇了!我想知道,你是怎麼做到的?
Maid: [Speaking Japanese]
女僕。[說日語]
M: Wolverine! S: Wolverine Maid: Ovary?
男:金剛狼!S:金剛狼女僕。卵巢?
M: Wolverine S: Wolverine
M: 狼獾 S:金剛狼
S: Wolverine M: X-men! S: X-men
S:Wolverine M: X-men!S: X-men
S: I don't think she knows Wolverine
S:我認為她不認識金剛狼
M: Thank you [In Japanese]
男:謝謝你[日語]
M: Her hair is amazing! S: I say give it twenty minutes and they might offer Martina a job here.
M:她的頭髮真漂亮S:我說給它20分鐘,他們可能會在這裡給瑪蒂娜提供一份工作。
M: I don't speak enough Japanese, but I'm just saying I like everyone's clothing and hair... And tiny sizes
男:我的日語說得不夠好,但我只是說我喜歡大家的衣服和頭髮......還有很小的尺寸
M: Should I let them know it's your birthday today?
男:我應該讓他們知道今天是你的生日嗎?
M: Or do you wanna keep that a secret? S: F@#k, please no.
男:還是你想保守這個祕密?S:F@#k,請不要。
S: I'm usually very comfortable in restaurants. This is the one place I just wanna be like
S:我通常在餐館裡非常舒服。這是一個我只想像的地方。
S: Okaay, you just go do your thing.
S:好的,你就去做你的事吧。
[Sad Music]
[悲傷的音樂]
Simon's inner thoughts: What the f@#k am I doing here? Why am I filming this video?
西蒙的內心想法。我在這裡做什麼?我為什麼要拍攝這個視頻?
M: Hang in there. You've got one that's gonna involve a lot of interaction
M:堅持住。你有一個會涉及很多互動的問題。
M: Don't make them feel sad when they-- S: I'm not gonna!
男:不要讓他們感到悲傷,當他們......S:我不會的
M: Don't you make them-- Don't you put that curse on me, Ricky Bobby!
你不要讓他們......你不要把這個詛咒加在我身上,瑞奇-鮑比!"。
M: You make sure that you are as happy as possible, okay? All three of you need to be--
男:你要確保你儘可能的快樂,好嗎?你們三個人都需要...
M: Whose the third person? I don't know. I'm speaking in third person now! It's happening!
男:誰的第三人稱?我不知道。我現在在用第三人稱說話!我不知道。它正在發生!
M: I'm becoming one of them. [Robot Voice] The hive mind is starting!
男:我正在成為他們中的一員。[機器人聲音] 蜂巢式思維開始了!
M: Captains log: Simon has fallen into a state of confusion
M:船長日誌。西蒙已陷入迷茫狀態
M: He doesn't know what to expect, being here
男:他不知道該期待什麼,在這裡
S: What am I doing with my life? M: So much clapping and happiness and laughter
S:我的生命在做什麼?男:這麼多的掌聲、快樂和笑聲
M: Isn't it wonderful? S: Yeah...
M:這不是很好嗎?S:是的...
S: It's great...
S:這很好...
[Cheerful Music]
[歡快的音樂]
[Confused Music]
[混亂的音樂]
[Cheerful Lalala Music]
[歡快的Lalala音樂]
[Confused Alien Music]
[混亂的外星人音樂]
[Back to cheerful]
[回到歡快的狀態]
M: There are all these people with these, like, adorable desserts and they're, like, very manly looking, and they're
M:這些人都帶著這些,比如,可愛的甜點,他們,比如,看起來很有男人味,而且他們
M: Like, digging into their marshmallow rabbit sundaes.
男:比如說,挖到他們的棉花糖兔子聖代。
M: And it's wonderful
男:而且很好
M: What should I do? What should I draw on my omurice?
M:我應該做什麼?我應該在我的Omurice上畫什麼?
M: The stress is too real!
M:壓力太真實了!
M: What should I have? S: [Basket] Balls
M:我應該吃什麼?S:[籃子]球
M: No, I can't do that. You two have a poor attitude considering that you're boys and everybody here are cute girls!
M:不,我不能這樣做。考慮到你們是男孩,而這裡的每個人都是可愛的女孩,你們倆的態度很差!"。
M: What is your problem? S: I'm a married man! I'm accounted for.
男:你的問題是什麼?S:我是一個已婚男人!我是一個已婚男人。我已經交代了。
S: No woman has any effect on me apart from my loving wife! Okay?
S:除了我的愛妻之外,沒有任何女人對我有任何影響!好嗎?
S: That's a damn fine answer and you know it!
S:那是一個該死的好答案,你知道的!你知道嗎?
M: Okay, so here's the deal. You can choose a polaroid picture to take of people, and they ask you for your nickname.
M:好吧,那麼事情是這樣的。你可以選擇一張寶麗來照片來拍人,他們問你的綽號。
M: And so Simon is 'Honey-Senpai'
M:所以西蒙是 "Honey-Senpai"。
M: And I'm 'Sailor Moon'
男:而我是 "美少女"(Sailor Moon)。
M: And Dan is 'Princess Panda'
男:而丹是 "熊貓公主"。
M: So when we hear our names being called, we've gotta go up, and we've gotta pose with them for a photo
所以,當我們聽到有人叫我們的名字時,我們必須上去,並與他們合影。
[Chill Music]
[寒冷的音樂]
[Sad Music] [Dan sighs]
[悲傷的音樂] [丹嘆息]
Dan's inner voice: H-How did this happen? How- How have I got here... In my life?
丹的內心聲音:怎麼會這樣? 我怎麼會在這裡......?在我的生活中?
D (inner voice): What has led up to this point... Cause... This doesn't feel right
D(內心的聲音)。是什麼導致了這一點...因為...這感覺不對
Nothing... feels... good... here
沒有什麼......感覺......好......在這裡
[Picture Noise] M: Woooooow! Thanks [In Japanese]
[影像噪音] M: Woooooow!謝謝 [日語]
M: Awwwww yeeeahh!
M: Awwwww yeeeahh!
S: Wow. That girl looks like she's like twelve compared to you!
S:哇。與你相比,那個女孩看起來就像十二歲!
M: Thanks Simon!
M:謝謝你,西蒙!
S: You just, like...
S:你只是,像...
M: You've ruined my life! S: I'm just saying-- M: What are you doing with your hands?!
男:你毀了我的生活!S:我只是說-- M:你的手在做什麼?
M: You just-- you just look and your hands got wider and wider!
男:你只是......你只是看了看,你的手變得越來越寬了!你是怎麼做到的?
S: I d--- heh [mumbles]--- she's so small
S:我......呵呵[喃喃自語]---她太小了
M: So you're saying I'm big?!
M:所以你是說我是大人物?
S: You-- no you-- girl, you got curves is what you got. M: You are digging a hole, mister
你--不,你--女孩,你的曲線就是你的。先生:你在挖一個洞,先生
M: You are digging that hole! S: Hey, I like curvey-- M: Keep it up--
男:你在挖那個洞!嘿,我喜歡彎彎曲曲的...... M:繼續努力吧......
Maid: Okayy. Drinking. Drinking. M: Hai
女僕。好的。喝酒。喝酒。男:海
Maid: Okay... Sketch
傭人。好吧...素描
M: Hai!
M: 海!
Maid: ... Or bunny... or
女僕:......或小兔子......或
M: Usagi! Bunny
M: Usagi!兔子
Maid: Bunny? M: Yes!
女僕。兔子?男:是的!
Maid: Okay
傭人。好的
S: Aww, that's a great bunny M: That's a really good bunny
S:哦,那是一隻偉大的兔子 M:那是一隻非常好的兔子
[Funky Music again]
[又是時髦的音樂]
Maid: [Talking about doing magic in Japanese]
女僕。[用日語談論做魔術]
M: They're gonna make it pink for you. S: Oh, okay! M: Okay
男:他們會給你做粉紅色的。S:哦,好的M:好的
[Flashback Dialogue] M: You've got one that's gonna involve a lot of interaction.
[閃回對話] 男:你有一個會涉及很多互動的問題。
S: Okay... M: Don't make her feel sad when they-- S: I'm not gonna!
S:好吧...男:當他們......S:我不會!不要讓她感到悲傷。
M: Okay Maid: [Magic instructions in Japanese]
男:好的,女僕。[日語的魔法說明]
Maid: [More magic in Japanese]
女僕。[更多日語中的魔法]
[Simon follows] S: Ehhhh, okay
[Simon follows] S: Ehhhh, okay
S: Yah! yeah... M: Okay, ready? You're gonna repeat her S: Okay...
S:是的!是的...M:好的,準備好了嗎?你要重複她的話 S:好的...
Maid and M: 3,2,1...
女僕和M:3,2,1...
Simon and Maid: [Japanese]
西蒙和女僕。[日語]
S: OH! Maid: Woah!
S:哦!女僕。哇哦!
S: OH! Maid: Wooaaahh S: Oh!
S:哦!女僕。Wooaaahh S: Oh!
S: I think it-- Magic!
S:我認為它--------------魔術!?
Maid: Tung!
女僕。東!
S: OOhhhhhhhhhhh!
S:OO~~~~~~~~~~~!
S: I--It worked!
S:我------------成功了!
M: You're a wizard, Harry!
男:你是一個巫師,哈利!你是一個巫師。
S: Oh, wow!
S:哦,哇哦!
S: Oh!
S:哦!
S: I f--I felt the magic!
S:我......我感覺到了魔力!
M: Yes! S: Ohhh
M: 是的!S:噢噢
Maid: Moe... moe... kyun
女僕。萌...萌...筠
M: Moe... moe... kyun! Okay S: Okay M: Okay!
萌......萌......筠!好的 S: Okay M: Okay!
Everyone: Moe... moe... kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuun
每個人都是如此。萌......萌......圭臬......圭臬
S: Ahh! M: Okaayy
S:Ahh!M: Okaayy
M: You don't need salt and pepper!
男:你不需要鹽和胡椒粉!你不需要。
M and S: Thank you [In Japanese]
M和S:謝謝你[日語]
M: Put so much magic in this!
M:把這麼多的魔力放在這裡面!
M: So much magic... S: This is wonderful!
M:這麼多的魔法...S: 這真是太好了!
M: Ahh? See? I knew you'd come around!
M:啊?看到了嗎?我知道你會回心轉意的!
S: Heeey! M: He's just excited 'cause he's hungry and the food's here
S: Heeey!男:他只是很興奮,因為他餓了,食物在這裡。
M: But you know what I'm about to do S: Heheh
M:但你知道我將要做什麼 S:嘿嘿
M: Take-- Take photos for the next twenty-five minutes, son!
男:在接下來的25分鐘裡拍......拍照片,孩子!你知道嗎?
[Nutcracker Music]
[胡桃夾子音樂]
M: Oooooooo S: I gotta say, Dan's got the manliest dish, even though it's a puppy
M: Oooooooo S: 我得說,丹的菜是最男人的,儘管它是一隻小狗
S: Still looks like manliest dish out there!
S: 看起來仍然是最男人的菜!
[Cute Puppy Barking Noises] M: You wanna know something amazing?
[可愛的小狗叫聲] M:你想知道一些驚人的事情嗎?
M: This will be the first omurice I've ever had in all of Japan!
男:這將是我在全日本第一次吃到的歐米茄。
S: Oh, right! M: Yep!
S:哦,對了!M:是的!
M: Aand it's got a bunny-- oh no--- it's got a kitty on it!
男:它有一隻兔子--哦,不--它上面有一隻小貓!
M: Fah! So excited!
M: Fah!太興奮了!
S: And now for our food-snobby side to kick in
S:現在,我們對食物有興趣的一面開始發揮作用了
M: Hah S: Let's see
M: 哈 S: 讓我們看看
S: Mm
S:嗯
S: It's curry
S: 這是咖喱
S: Mmm
S:嗯
M: Pretty good omurice actually S: Yeah...
M:實際上相當不錯的歐米茄,S:是的......。
S: I can taste the magic in this M: Can you?
S:我可以品嚐到這裡面的魔力 M:你可以嗎?
S: Definitely need to finish my drink
S:絕對需要喝完我的酒
[Intense Music]
[激烈的音樂]
[Japanese in the background]
[背景是日語]
M: Oh yeah
M: 哦,是的
S: Okay
S:好的
Maid: Bunny
女僕。兔子
S: Uhhhh
S:嗯哼
S: Princess
S:公主
Maid: Princess?
女僕。公主?
S: Princess!
S:公主!
S: I'm wearing the tiara!
S:我戴上了頭飾!
S: Okay
S:好的
Maid: Smile or kyukyu(?)
女僕。笑一笑,或者說圭臬(?)
S: Kyukyu!
S:圭圭!
Maid: Kyukyu!
女僕。圭圭!
S: Kyukyuu!
S:Kyukyuu!
Maid: Sorry... Oh! Okay, okay
女僕。對不起...哦!好吧,好吧
S: Good?
S:好嗎?
S: Okay
S:好的
Maid with camera: Moe, moe, cute!
拿著相機的女傭。萌萌噠,萌萌噠,好可愛啊!
Maid: Thank you [In Japanese]
女僕。謝謝你[日語]
S: Thank you!
S:謝謝你!
S: Oh, yes! I forgot. Sorry!
S:哦,是的!我忘了。我忘了。對不起!
S: Okay
S:好的
S: She asked me to squat. I almost had to do a full squat.
S:她讓我蹲下。我幾乎要做一個全蹲。
S: To get down there
S:要下到那裡
M: Oh duckie
男:哦,小鴨子
S: I'm a big boy! Haha
S:我是一個大男孩!我是一個大男孩。哈哈
S: Ohh, thank you!
S:哦,謝謝你!
M: Kawaii
M: 卡哇伊
S: Ahhhhhh!
S:啊啊啊啊啊!
S: Oh, yeah! Very cute!
S:哦,是的!非常可愛!
S: This is wonderful! Look!
S:這真是太好了!你看!
M and S: Thank you! [In Japanese]
M和S:謝謝你![日語]
S: Well I am having a much better time now than before!
S:好吧,我現在比以前過的好得多!
M: See? Is the-- Is the full chugging of the Screwdriver or is it just---
M:看到了嗎?是......是螺絲刀的全面開動還是隻是......。
S: Maybe
S:也許
M: The joy that's come over him? S: I think I'm gonna get another one of those Screwdrivers
M:他的喜悅之情溢於言表?S:我想我要再買一個那種螺絲刀了
M: I think it was the magic curry. That's what I think
M:我想這是神奇的咖喱。這就是我認為的
S: I gotta say
S:我得說
S: Hear me out here
S: 聽我說
S: I look a lot happier than this girl in the picture
S:我看起來比照片上的這個女孩幸福多了
S: I mean, whose the cutie cutie one here?
S:我的意思是,這裡誰才是可愛的小可愛?
S: Her or me?
S:她還是我?
S: Definitely think it's me!
S:肯定認為是我!
S: Yup!
S: 是的!
M: Mhhmmm
M: Mhhmmm
S: Yuuup! M: Mhhmm
S: Yuuup!M: Mhhmm
M: Now one of the things about coming to a maid cafe is to understand that it's not just about
M: 現在,來到女僕咖啡館的其中一件事是要明白,它不僅僅是關於
M: The actual food or like sitting in a cafe. It's about the interaction with the maids.
M:實際的食物或像坐在咖啡館裡。這是關於與女僕們的互動。
M: So, even if you don't speak Japanese, just try your hardest to kind of like
男:所以,即使你不會說日語,也要盡力去做,比如說
M: You know, play along enthusiastically
男:你知道的,熱情地配合。
M: They wanna explain the menu. There's gonna be dances
M: 他們想解釋菜單。會有舞蹈
M: You're gonna have your curry turned into magic pink sauce
M:你的咖喱會變成神奇的粉紅色醬汁
S: Yep
S: 是的
M: So, you know, go with the flow
M:所以,你知道,順其自然。
S: So that's it for our super fun adventure here at our very first maid cafe
S:那麼,我們在我們的第一家女僕咖啡館的超級有趣的冒險就到此為止了。
M: Yep!
M: 是的!
S: Is it going to be our last? I don't think so!
S:這將是我們的最後一次嗎?我不這麼認為!
M: We're not sure. What's really cool about this particular location is they have like
M:我們不確定。這個特定地點真正酷的是他們有像
M: Four or five floors. It's like the whole building.
M:四或五層。好像是整棟樓。
M: And they actually have like different specials that come through
M:實際上,他們有不同的特價產品,可以通過
M: So like the Gudetama special S: Yep!
M:所以就像Gudetama特別節目一樣 S:是的!
S: Yep! M: With special Gudetama food
S: 是的!M: 有特別的Gudetama食品
S: Uh-huh M: Who knows what they'll do next
S:誰知道他們接下來會做什麼?
M: However, we're really lucky that we can film here
M:然而,我們真的很幸運,我們可以在這裡拍攝。
M: Because the majority of maid cafes do not let you film
男:因為大多數女僕咖啡館不允許你拍攝。
M: So we're sharing this with you guys through the power of moe moe--
M:所以我們通過 "萌萌 "的力量與你們分享這些。
M: You can do it with me, ready? Ready?
男:你可以和我一起做,準備好了嗎?準備好了?
M+S: Moe, moe... M: I don't know the last word! S: Dooooo!
M+S。萌,萌...男:我不知道最後一個字!S: Dooooo!
[cute, funky music]
[可愛、時髦的音樂]