字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 *classical music* *古典音樂* Welcome back master, young lady. 歡迎主人回來,年輕的女士。 Welcome to @home cafe 歡迎來到@home cafe Welcome back master, young lady. 歡迎主人回來,年輕的女士。 M: *gasp of excitement* M:*興奮的喘息* M: I'm so excited! M:我太興奮了 M: How about you, Simon? M:你呢,西蒙? S: Yeah... S: 是的... M: We are at our very first maid cafe in Akihabara M:我們在秋葉原的第一家女僕咖啡館裡。 M: and they're doing a special Gudetama event so, it's like, double exciting! 男:他們正在做一個特別的Gudetama活動,所以,這就像,雙倍的興奮! M: We have adorable maids everywhere who are going to feed us Moe Moe food M:我們到處都有可愛的女僕,她們要給我們提供萌萌的食物。 M: and then on top of that, there's like Gudetama hanging around M:然後在這之上,還有像Gudetama這樣的人在周圍徘徊。 M: a-and we can take pictures with them 男:我們可以和他們拍照。 M: and this is the most exciting magical day ever and Simon is a little bit overwhelmed right now. 男:而這是有史以來最激動人心的神奇的一天,西蒙現在有點不知所措了。 S: I don't think I- I appreciate this enough yet? S:我想我--我還沒有足夠欣賞這個? S: But um, Martina's really having a good time S:但是,嗯,瑪蒂娜真的玩得很開心。 M: YOU CAN BUY CURRIES IN THE SHAPE OF PUURPIES!!! m:你可以買到布依族形狀的咖喱!!!。 M: PUPPIES!! M: PUPPIES! [The menu offers both alcoholic and non-alcoholic drinks] [菜單上同時提供酒精和非酒精飲料] 。 [Savoury food with custom drawings...] [帶有定製圖畫的鹹味食品......] 。 [And adorable desserts!] [還有可愛的甜點!] [And adorable desserts! *explaining menu in Japanese* *用日語解釋菜單*。 S: Alcohol, thank you, I'm gonna be needing alcohol! S:酒精,謝謝你,我將會需要酒精! *explaining menu in Japanese* *用日語解釋菜單*。 M: Thank you! M: 謝謝你! S: Okay... S:好的... S: So, my first mistake is S:所以,我的第一個錯誤是 S: I should have drank before coming here S: 我應該在來這裡之前喝酒的 M: I'm just so pleased right now M: 我現在非常高興。 M: I'm pleased and I'm excited and I'm happy 男:我很高興,我很興奮,我很開心。 M: and I don't think I can eat anything on the menu 男:而且我認為我不能吃菜單上的任何東西 M: It's so pretty M: 它是如此的漂亮 M: I'm gonna get like a pink puppy curry 男:我將得到像粉紅色的小狗咖喱的東西 M: And I'm just gonna stare at it 男:而我只是要盯著它看。 S: Okay, I'll... I'll... I'll eat anything. I just- S:好的,我...我...我什麼都可以吃。我只是... M: Okay M: 好的 S: What's happening with my life right now? M: We're gonna pick something S:我的生活現在發生了什麼?男:我們要挑選一些東西 M: And then we're gonna ring the bell. S: How did I end up in this situation 男:然後我們要敲鐘了。S:我怎麼會落到這種地步呢? S: Right now? M: This is the best situation ever! S:現在?男:這是有史以來最好的情況! S: What life choices have I made M: We're gonna get S:我做了什麼人生選擇? M: The extra large Polaroid too! S: That have geared me towards M: 超大的寶麗來也是如此!S: 這使我更傾向於 S: This situation? Mom, Dad S:這種情況?媽媽,爸爸 M: Good Tama-chan(?) S: Where, where did we 男:好,多摩子(? S:在哪裡,我們在哪裡 S: How did we get here? S:我們是如何來到這裡的? [Goofy Music] [高富帥音樂] [Sad Music] [悲傷的音樂] M: If I stood up beside them, it would be like 男:如果我站在他們身邊,就會像 M: This and then it would be like Godzilla Martin-- Heheh-- or something M:這樣的話,就會像哥斯拉-馬丁--嘿嘿--之類的。 M: Okay. Pass me the menu; I need to order something! M:好的。把菜單遞給我;我需要點些東西!"。 M: What do you want? S: Do they have scotch? M:你想要什麼?S:他們有蘇格蘭威士忌嗎? M: Scotch straight on the rocks. S: Just straight scotch. Just leave the bottle at the table. 男:純蘇格蘭威士忌加冰塊。S:就是純蘇格蘭威士忌。把瓶子放在桌子上就行。 S: I'm gonna get a Screwdriver. M: Okay. Simon's gonna get a Screwdriver. S:我去拿一把螺絲刀。M:好的,西蒙會得到一把螺絲刀。 S: Can I ask them to substitute the orange juice for more vodka? S:我可以要求他們用橙汁代替更多的伏特加嗎? M: No. Accept it. 男:不,接受它。 [Funkay Music again] [Bell rings] [Funkay Music again] [Bell rings] 。 M: The hot mocha latte. M:熱摩卡拿鐵。 Maid: Hai M: Hai 女僕。海 M: 海 M: Hitotsu (One). Maid: Hai 男:Hitotsu(一)。女僕。海 M: Hai. Umm... M: 海。嗯... M: The green tea latte. S: And uh Screwdriver. M:綠茶拿鐵。S:還有呃螺絲刀。 Maid: Oh! 女僕。哦! Maid: Screwdriver S: Screwdriver, yup. 女僕。螺絲刀 S:螺絲刀,是的。 S: Okayy S:好的 Maid: Oh! Okay! 女僕。哦!好的!我知道了。 S: Nice. M: Okay! S:不錯。M: 好的! S: Mhmmm S:Mhmmm S: Pink curry sets? Maid: Ohhhh! S:粉紅色的咖喱套餐?女僕。哦啊! M: With the magic. S: Magic! I'm ready for magic!... Okay M:有了魔法。S: 魔術!我已經準備好接受魔法了!...好的 Maid: [Talking about hair?] M: Oh, this is amazing! 女僕。[談到頭髮?] 男:哦,這真是太神奇了!我想知道,你是怎麼做到的? Maid: [Speaking Japanese] 女僕。[說日語] M: Wolverine! S: Wolverine Maid: Ovary? 男:金剛狼!S:金剛狼女僕。卵巢? M: Wolverine S: Wolverine M: 狼獾 S:金剛狼 S: Wolverine M: X-men! S: X-men S:Wolverine M: X-men!S: X-men S: I don't think she knows Wolverine S:我認為她不認識金剛狼 M: Thank you [In Japanese] 男:謝謝你[日語] M: Her hair is amazing! S: I say give it twenty minutes and they might offer Martina a job here. M:她的頭髮真漂亮S:我說給它20分鐘,他們可能會在這裡給瑪蒂娜提供一份工作。 M: I don't speak enough Japanese, but I'm just saying I like everyone's clothing and hair... And tiny sizes 男:我的日語說得不夠好,但我只是說我喜歡大家的衣服和頭髮......還有很小的尺寸 M: Should I let them know it's your birthday today? 男:我應該讓他們知道今天是你的生日嗎? M: Or do you wanna keep that a secret? S: F@#k, please no. 男:還是你想保守這個祕密?S:F@#k,請不要。 S: I'm usually very comfortable in restaurants. This is the one place I just wanna be like S:我通常在餐館裡非常舒服。這是一個我只想像的地方。 S: Okaay, you just go do your thing. S:好的,你就去做你的事吧。 [Sad Music] [悲傷的音樂] Simon's inner thoughts: What the f@#k am I doing here? Why am I filming this video? 西蒙的內心想法。我在這裡做什麼?我為什麼要拍攝這個視頻? M: Hang in there. You've got one that's gonna involve a lot of interaction M:堅持住。你有一個會涉及很多互動的問題。 M: Don't make them feel sad when they-- S: I'm not gonna! 男:不要讓他們感到悲傷,當他們......S:我不會的 M: Don't you make them-- Don't you put that curse on me, Ricky Bobby! 你不要讓他們......你不要把這個詛咒加在我身上,瑞奇-鮑比!"。 M: You make sure that you are as happy as possible, okay? All three of you need to be-- 男:你要確保你儘可能的快樂,好嗎?你們三個人都需要... M: Whose the third person? I don't know. I'm speaking in third person now! It's happening! 男:誰的第三人稱?我不知道。我現在在用第三人稱說話!我不知道。它正在發生! M: I'm becoming one of them. [Robot Voice] The hive mind is starting! 男:我正在成為他們中的一員。[機器人聲音] 蜂巢式思維開始了! M: Captains log: Simon has fallen into a state of confusion M:船長日誌。西蒙已陷入迷茫狀態 M: He doesn't know what to expect, being here 男:他不知道該期待什麼,在這裡 S: What am I doing with my life? M: So much clapping and happiness and laughter S:我的生命在做什麼?男:這麼多的掌聲、快樂和笑聲 M: Isn't it wonderful? S: Yeah... M:這不是很好嗎?S:是的... S: It's great... S:這很好... [Cheerful Music] [歡快的音樂] [Confused Music] [混亂的音樂] [Cheerful Lalala Music] [歡快的Lalala音樂] [Confused Alien Music] [混亂的外星人音樂] [Back to cheerful] [回到歡快的狀態] M: There are all these people with these, like, adorable desserts and they're, like, very manly looking, and they're M:這些人都帶著這些,比如,可愛的甜點,他們,比如,看起來很有男人味,而且他們 M: Like, digging into their marshmallow rabbit sundaes. 男:比如說,挖到他們的棉花糖兔子聖代。 M: And it's wonderful 男:而且很好 M: What should I do? What should I draw on my omurice? M:我應該做什麼?我應該在我的Omurice上畫什麼? M: The stress is too real! M:壓力太真實了! M: What should I have? S: [Basket] Balls M:我應該吃什麼?S:[籃子]球 M: No, I can't do that. You two have a poor attitude considering that you're boys and everybody here are cute girls! M:不,我不能這樣做。考慮到你們是男孩,而這裡的每個人都是可愛的女孩,你們倆的態度很差!"。 M: What is your problem? S: I'm a married man! I'm accounted for. 男:你的問題是什麼?S:我是一個已婚男人!我是一個已婚男人。我已經交代了。 S: No woman has any effect on me apart from my loving wife! Okay? S:除了我的愛妻之外,沒有任何女人對我有任何影響!好嗎? S: That's a damn fine answer and you know it! S:那是一個該死的好答案,你知道的!你知道嗎? M: Okay, so here's the deal. You can choose a polaroid picture to take of people, and they ask you for your nickname. M:好吧,那麼事情是這樣的。你可以選擇一張寶麗來照片來拍人,他們問你的綽號。 M: And so Simon is 'Honey-Senpai' M:所以西蒙是 "Honey-Senpai"。 M: And I'm 'Sailor Moon' 男:而我是 "美少女"(Sailor Moon)。 M: And Dan is 'Princess Panda' 男:而丹是 "熊貓公主"。 M: So when we hear our names being called, we've gotta go up, and we've gotta pose with them for a photo 所以,當我們聽到有人叫我們的名字時,我們必須上去,並與他們合影。 [Chill Music] [寒冷的音樂] [Sad Music] [Dan sighs] [悲傷的音樂] [丹嘆息] Dan's inner voice: H-How did this happen? How- How have I got here... In my life? 丹的內心聲音:怎麼會這樣? 我怎麼會在這裡......?在我的生活中? D (inner voice): What has led up to this point... Cause... This doesn't feel right D(內心的聲音)。是什麼導致了這一點...因為...這感覺不對 Nothing... feels... good... here 沒有什麼......感覺......好......在這裡 [Picture Noise] M: Woooooow! Thanks [In Japanese] [影像噪音] M: Woooooow!謝謝 [日語] M: Awwwww yeeeahh! M: Awwwww yeeeahh! S: Wow. That girl looks like she's like twelve compared to you! S:哇。與你相比,那個女孩看起來就像十二歲! M: Thanks Simon! M:謝謝你,西蒙! S: You just, like... S:你只是,像... M: You've ruined my life! S: I'm just saying-- M: What are you doing with your hands?! 男:你毀了我的生活!S:我只是說-- M:你的手在做什麼? M: You just-- you just look and your hands got wider and wider! 男:你只是......你只是看了看,你的手變得越來越寬了!你是怎麼做到的? S: I d--- heh [mumbles]--- she's so small S:我......呵呵[喃喃自語]---她太小了 M: So you're saying I'm big?! M:所以你是說我是大人物? S: You-- no you-- girl, you got curves is what you got. M: You are digging a hole, mister 你--不,你--女孩,你的曲線就是你的。先生:你在挖一個洞,先生 M: You are digging that hole! S: Hey, I like curvey-- M: Keep it up-- 男:你在挖那個洞!嘿,我喜歡彎彎曲曲的...... M:繼續努力吧...... Maid: Okayy. Drinking. Drinking. M: Hai 女僕。好的。喝酒。喝酒。男:海 Maid: Okay... Sketch 傭人。好吧...素描 M: Hai! M: 海! Maid: ... Or bunny... or 女僕:......或小兔子......或 M: Usagi! Bunny M: Usagi!兔子 Maid: Bunny? M: Yes! 女僕。兔子?男:是的! Maid: Okay 傭人。好的 S: Aww, that's a great bunny M: That's a really good bunny S:哦,那是一隻偉大的兔子 M:那是一隻非常好的兔子 [Funky Music again] [又是時髦的音樂] Maid: [Talking about doing magic in Japanese] 女僕。[用日語談論做魔術] M: They're gonna make it pink for you. S: Oh, okay! M: Okay 男:他們會給你做粉紅色的。S:哦,好的M:好的 [Flashback Dialogue] M: You've got one that's gonna involve a lot of interaction. [閃回對話] 男:你有一個會涉及很多互動的問題。 S: Okay... M: Don't make her feel sad when they-- S: I'm not gonna! S:好吧...男:當他們......S:我不會!不要讓她感到悲傷。 M: Okay Maid: [Magic instructions in Japanese] 男:好的,女僕。[日語的魔法說明] Maid: [More magic in Japanese] 女僕。[更多日語中的魔法] [Simon follows] S: Ehhhh, okay [Simon follows] S: Ehhhh, okay S: Yah! yeah... M: Okay, ready? You're gonna repeat her S: Okay... S:是的!是的...M:好的,準備好了嗎?你要重複她的話 S:好的... Maid and M: 3,2,1... 女僕和M:3,2,1... Simon and Maid: [Japanese] 西蒙和女僕。[日語] S: OH! Maid: Woah! S:哦!女僕。哇哦! S: OH! Maid: Wooaaahh S: Oh! S:哦!女僕。Wooaaahh S: Oh! S: I think it-- Magic! S:我認為它--------------魔術!? Maid: Tung! 女僕。東! S: OOhhhhhhhhhhh! S:OO~~~~~~~~~~~! S: I--It worked! S:我------------成功了! M: You're a wizard, Harry! 男:你是一個巫師,哈利!你是一個巫師。 S: Oh, wow! S:哦,哇哦! S: Oh! S:哦! S: I f--I felt the magic! S:我......我感覺到了魔力! M: Yes! S: Ohhh M: 是的!S:噢噢 Maid: Moe... moe... kyun 女僕。萌...萌...筠 M: Moe... moe... kyun! Okay S: Okay M: Okay! 萌......萌......筠!好的 S: Okay M: Okay! Everyone: Moe... moe... kyuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuun 每個人都是如此。萌......萌......圭臬......圭臬 S: Ahh! M: Okaayy S:Ahh!M: Okaayy M: You don't need salt and pepper! 男:你不需要鹽和胡椒粉!你不需要。 M and S: Thank you [In Japanese] M和S:謝謝你[日語] M: Put so much magic in this! M:把這麼多的魔力放在這裡面! M: So much magic... S: This is wonderful! M:這麼多的魔法...S: 這真是太好了! M: Ahh? See? I knew you'd come around! M:啊?看到了嗎?我知道你會回心轉意的! S: Heeey! M: He's just excited 'cause he's hungry and the food's here S: Heeey!男:他只是很興奮,因為他餓了,食物在這裡。 M: But you know what I'm about to do S: Heheh M:但你知道我將要做什麼 S:嘿嘿 M: Take-- Take photos for the next twenty-five minutes, son! 男:在接下來的25分鐘裡拍......拍照片,孩子!你知道嗎? [Nutcracker Music] [胡桃夾子音樂] M: Oooooooo S: I gotta say, Dan's got the manliest dish, even though it's a puppy M: Oooooooo S: 我得說,丹的菜是最男人的,儘管它是一隻小狗 S: Still looks like manliest dish out there! S: 看起來仍然是最男人的菜! [Cute Puppy Barking Noises] M: You wanna know something amazing? [可愛的小狗叫聲] M:你想知道一些驚人的事情嗎? M: This will be the first omurice I've ever had in all of Japan! 男:這將是我在全日本第一次吃到的歐米茄。 S: Oh, right! M: Yep! S:哦,對了!M:是的! M: Aand it's got a bunny-- oh no--- it's got a kitty on it! 男:它有一隻兔子--哦,不--它上面有一隻小貓! M: Fah! So excited! M: Fah!太興奮了! S: And now for our food-snobby side to kick in S:現在,我們對食物有興趣的一面開始發揮作用了 M: Hah S: Let's see M: 哈 S: 讓我們看看 S: Mm S:嗯 S: It's curry S: 這是咖喱 S: Mmm S:嗯 M: Pretty good omurice actually S: Yeah... M:實際上相當不錯的歐米茄,S:是的......。 S: I can taste the magic in this M: Can you? S:我可以品嚐到這裡面的魔力 M:你可以嗎? S: Definitely need to finish my drink S:絕對需要喝完我的酒 [Intense Music] [激烈的音樂] [Japanese in the background] [背景是日語] M: Oh yeah M: 哦,是的 S: Okay S:好的 Maid: Bunny 女僕。兔子 S: Uhhhh S:嗯哼 S: Princess S:公主 Maid: Princess? 女僕。公主? S: Princess! S:公主! S: I'm wearing the tiara! S:我戴上了頭飾! S: Okay S:好的 Maid: Smile or kyukyu(?) 女僕。笑一笑,或者說圭臬(?) S: Kyukyu! S:圭圭! Maid: Kyukyu! 女僕。圭圭! S: Kyukyuu! S:Kyukyuu! Maid: Sorry... Oh! Okay, okay 女僕。對不起...哦!好吧,好吧 S: Good? S:好嗎? S: Okay S:好的 Maid with camera: Moe, moe, cute! 拿著相機的女傭。萌萌噠,萌萌噠,好可愛啊! Maid: Thank you [In Japanese] 女僕。謝謝你[日語] S: Thank you! S:謝謝你! S: Oh, yes! I forgot. Sorry! S:哦,是的!我忘了。我忘了。對不起! S: Okay S:好的 S: She asked me to squat. I almost had to do a full squat. S:她讓我蹲下。我幾乎要做一個全蹲。 S: To get down there S:要下到那裡 M: Oh duckie 男:哦,小鴨子 S: I'm a big boy! Haha S:我是一個大男孩!我是一個大男孩。哈哈 S: Ohh, thank you! S:哦,謝謝你! M: Kawaii M: 卡哇伊 S: Ahhhhhh! S:啊啊啊啊啊! S: Oh, yeah! Very cute! S:哦,是的!非常可愛! S: This is wonderful! Look! S:這真是太好了!你看! M and S: Thank you! [In Japanese] M和S:謝謝你![日語] S: Well I am having a much better time now than before! S:好吧,我現在比以前過的好得多! M: See? Is the-- Is the full chugging of the Screwdriver or is it just--- M:看到了嗎?是......是螺絲刀的全面開動還是隻是......。 S: Maybe S:也許 M: The joy that's come over him? S: I think I'm gonna get another one of those Screwdrivers M:他的喜悅之情溢於言表?S:我想我要再買一個那種螺絲刀了 M: I think it was the magic curry. That's what I think M:我想這是神奇的咖喱。這就是我認為的 S: I gotta say S:我得說 S: Hear me out here S: 聽我說 S: I look a lot happier than this girl in the picture S:我看起來比照片上的這個女孩幸福多了 S: I mean, whose the cutie cutie one here? S:我的意思是,這裡誰才是可愛的小可愛? S: Her or me? S:她還是我? S: Definitely think it's me! S:肯定認為是我! S: Yup! S: 是的! M: Mhhmmm M: Mhhmmm S: Yuuup! M: Mhhmm S: Yuuup!M: Mhhmm M: Now one of the things about coming to a maid cafe is to understand that it's not just about M: 現在,來到女僕咖啡館的其中一件事是要明白,它不僅僅是關於 M: The actual food or like sitting in a cafe. It's about the interaction with the maids. M:實際的食物或像坐在咖啡館裡。這是關於與女僕們的互動。 M: So, even if you don't speak Japanese, just try your hardest to kind of like 男:所以,即使你不會說日語,也要盡力去做,比如說 M: You know, play along enthusiastically 男:你知道的,熱情地配合。 M: They wanna explain the menu. There's gonna be dances M: 他們想解釋菜單。會有舞蹈 M: You're gonna have your curry turned into magic pink sauce M:你的咖喱會變成神奇的粉紅色醬汁 S: Yep S: 是的 M: So, you know, go with the flow M:所以,你知道,順其自然。 S: So that's it for our super fun adventure here at our very first maid cafe S:那麼,我們在我們的第一家女僕咖啡館的超級有趣的冒險就到此為止了。 M: Yep! M: 是的! S: Is it going to be our last? I don't think so! S:這將是我們的最後一次嗎?我不這麼認為! M: We're not sure. What's really cool about this particular location is they have like M:我們不確定。這個特定地點真正酷的是他們有像 M: Four or five floors. It's like the whole building. M:四或五層。好像是整棟樓。 M: And they actually have like different specials that come through M:實際上,他們有不同的特價產品,可以通過 M: So like the Gudetama special S: Yep! M:所以就像Gudetama特別節目一樣 S:是的! S: Yep! M: With special Gudetama food S: 是的!M: 有特別的Gudetama食品 S: Uh-huh M: Who knows what they'll do next S:誰知道他們接下來會做什麼? M: However, we're really lucky that we can film here M:然而,我們真的很幸運,我們可以在這裡拍攝。 M: Because the majority of maid cafes do not let you film 男:因為大多數女僕咖啡館不允許你拍攝。 M: So we're sharing this with you guys through the power of moe moe-- M:所以我們通過 "萌萌 "的力量與你們分享這些。 M: You can do it with me, ready? Ready? 男:你可以和我一起做,準備好了嗎?準備好了? M+S: Moe, moe... M: I don't know the last word! S: Dooooo! M+S。萌,萌...男:我不知道最後一個字!S: Dooooo! [cute, funky music] [可愛、時髦的音樂]
B1 中級 中文 日語 西蒙 兔子 咖喱 菜單 咖啡館 我們的第一家女僕咖啡館 (Our First Maid Cafe) 5 0 Summer 發佈於 2022 年 11 月 01 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字