Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm sure you've heard there's lots of stuff

    我相信你們都聽說了

  • going on with Apple these days, huh?

    最近 Apple 有大新聞,對吧?

  • There's a new iPhone 6 and an iWatch and...

    有新推出的 iPhone 6、iWatch,還有‧‧‧

  • Don't get too excited.

    不要太興奮

  • I don't have anything for you.

    我沒有東西可以送你們

  • They're like, "Oh, she's gonna give us one!"

    他們想說:"噢!她要送我們手機耶!"

  • I got nothing.

    我沒有東西能送你們

  • They announced something that's called Apple Pay.

    他們發表一個叫做 Apple Pay 的東西

  • Did you hear about Apple Pay?

    你們有聽過 Apple Pay 嗎?

  • It lets you buy things right through your phone

    它可以讓你直接透過手機買東西

  • and they're saying now

    而且他們說

  • it's gonna completely replace your wallet,

    Apple Pay 會完全取代你的錢包

  • which is great, cause nobody ever loses their phone.

    這樣其實蠻好的,因為沒有人會弄丟自己的手機

  • No problems with that.

    那沒有問題的

  • You won't have to carry cash or credit cards anymore.

    你再也不用帶現金或信用卡出門

  • And I just want to say,

    我只是想說:

  • I am happy to take those off your hands.

    我很樂意從你們手上接手這些東西

  • You don't need to cut them up or cancel them.

    你不需要剪掉或取消信用卡

  • Please send them to me.

    請把它們寄給我

  • At the address on your screen right now.

    寄到螢幕上現在顯示的地址

  • Don't forget to include your mother's maiden name.

    不要忘記提供你媽媽娘家的姓氏 (常被當做密碼)

  • Thank you.

    謝謝

  • Technology has come such a long way.

    科技日新月異

  • It's crazy to think about it.

    瘋狂到令人難以想像

  • Like, a child born today

    就像,今天剛出生的孩子

  • may never know about cash or credit cards.

    可能永遠不會知道現金或信用卡的存在

  • I mean, what are they gonna steal from their mom's purse?

    我是指,他們要從媽媽的皮包裡偷什麼東西?

  • Like, cigarettes. That's about it.

    香煙嗎?應該是這樣

  • I have a little three-year-old niece...

    我有一個 3 歲的侄女...

  • or maybe she's four or nine.

    也可能是 4 歲或 9 歲

  • She's precious.

    她很棒,很可愛

  • And I Watched her grow up with this technology.

    我看著她跟著科技長大

  • It's amazing, cause kids learn so quickly.

    這很奇妙,因為孩子們學東西很快

  • She uses the iPad.

    她會用 iPad

  • Better than any adult I've ever seen.

    而且比任何我所見過的大人還會使用

  • She also tries to eat it, but that's not the point.

    她也試過把 iPad 吃掉,但那不是重點

  • Obviously, kids are good at technology

    很明顯地,孩子們對科技很在行

  • cause they grew up with it, but then I thought,

    因為他們跟科技一起長大,但接下來我就想:

  • "well, what if I invite a few kids here,

    如果我請一些小孩來節目上,

  • and I introduce them to some things

    跟他們介紹一些跟我一起成長的東西

  • that I grew up with to see if they would recognize it?"

    看看他們認不認得這些東西,不知道會怎麼樣?

  • So first I introduces them to the very first cell phone.

    首先,我介紹第一支手機給他們

  • So, Rebecca and Tre,

    好,蕾貝卡和崔

  • I brought an item.

    我帶來一個東西

  • And I would like you to tell me what this is.

    我希望你們可以告訴我這是什麼

  • Do you know what it is?

    你們知道這是什麼嗎?

  • A phone. I know what it is.

    一支手機,我知道這是什麼

  • And it's not any ordinary phone.

    而且這不是一般常見的手機

  • It's a olden time phone.

    這是一支舊式的手機

  • Yeah, they used that back in the day.

    對,大家以前用這種手機

  • Back in the day.

    以前

  • When you say "back in the day"

    當你說「以前」

  • And you say "an old time phone,"

    而妳說「舊式手機」

  • How long ago do you think this was used?

    那你們覺得是多久以前的人用這個?

  • Oh, 100.

    噢,100

  • 100 years ago?

    100 年前?

  • Yeah, it doesn't even have no FaceTime.

    對啊,這甚至沒有 FaceTime 的功能

  • No.

    沒有

  • I mean, you could do it,

    我是指,你還是可以跟別人 FaceTime

  • but no one would see it.

    只是沒有人看得到

  • You'd just be taking right into the phone.

    你直接跟手機講話

  • And, like, if somebody walked in,

    如果有人走進來

  • They would be, like, "why are you talking into a phone?"

    他們會想說:「你幹嘛跟手機講話啊?」

  • Right, and then they'd haul you away

    對,然後他們會把你架走

  • and put you in the loony bin.

    然後關進精神病院

  • Yeah. loony bin?

    對,精神病院?

  • Yeah, you know.

    對呀,你知道的

  • Trying to help them learn.

    我試著幫助他們學習

  • And then I...

    然後我...

  • I introduced them to the typewriter.

    我跟他們介紹打字機

  • Do you know what this is?

    你們知道這是什麼嗎?

  • Um...

    呃....

  • First, you have to find the on button.

    首先,你要找到開關

  • Uh... This?

    呃... 這個嗎?

  • I don't see...

    我沒有看到...

  • No. Hmm.

    沒有,嗯

  • All right, you don't have to turn it on.

    好,你們不用開機

  • Just put that in. I'm just kidding with you.

    就把這個放進去,我只是在跟你們開玩笑

  • OK

  • Do you know how to make a call on that thing?

    你們知道怎麼用這臺機器打電話嗎?

  • I'll show you.

    我來示範給你們看。

  • Hello? Hello?

    喂?喂?

  • Ok, you have the wrong number.

    你打錯了

  • That's how you would do it.

    就是這樣操作

  • Do you type a lot?

    你常打字嗎?

  • Yeah.

  • What do you type?

    你都打些什麼?

  • I work on scripts.

    我寫劇本

  • You write scripts.

    你會寫劇本

  • Yeah.

    對啊

  • What, like a movie script? Yeah.

    什麼類型?電影劇本嗎? 對

  • What's the name of the movie script

    你正在寫的電影劇本

  • that you're working on?

    劇名叫什麼?

  • The Lost Island.

    失落島

  • The Lost Island. What's it about?

    失落島,是在講什麼內容?

  • Well, It's about...

    是關於...

  • I got inspired by "Indiana Jones."

    我的靈感來自「印第安那瓊斯」

  • It's about these two archaeologists

    是關於兩個考古學家

  • that have to find the Lost Island.

    必須找到失落島

  • The Lost Island is where you can get the power of Mother Nature itself.

    在失落島,你可以得到大自然的力量

  • Archaeologists are... They're...

    考古學家要... 他們要...

  • Trying to find The Lost Island.

    試著找到失落島

  • I need that typewriter real quick.

    我現在很需要那臺打字機

  • And if you find the temple of The Lost Island...

    如果你找到失落島的寺廟

  • They're trying to find what?

    他們要找什麼?

  • They try to find the temple of The Lost Island.

    他們要找失落島的寺廟

  • Slow down. Slow down.

    慢一點,慢一點

  • temple of The Lost...

    失 落 島 的

  • Island.

    寺 廟

  • And when they... And they will get the power of Mother Nature if they...

    然後當他們... 他們就會得到大自然的力量...

  • They'll get the what?

    他們會得到什麼?

  • The power of Mother Nature.

    大自然的力量

  • If they find the temple,

    如果他們找到那座寺廟

  • But the Jewish are planning to take over the world.

    但是猶太人打算統治全世界

  • The Jewish are planning to take over the world if they find it.

    如果他們找到的話,猶太人打算統治全世界

  • The Jewish are planning on taking over the world?

    猶太人打算統治全世界?

  • Yeah. If they find the...

    對,如果他們找到...

  • I don't know about that.

    那個我不知道

  • Obviously, he got confused.

    很明顯地,他搞混了

  • It was a reference to "Indiana Jones."

    他講的就是「印第安那瓊斯」

  • And he assured me one of his best friends is Jewish.

    然後他跟我保證,印第安那瓊斯最好朋友之一,是猶太人

  • Finally, most people use voice mail now.

    最後,大多數人現在都用語音信箱

  • But here's what happened.

    但事情是這樣的

  • When I brought in an old answering machine.

    當我拿出一臺舊的答錄機

  • Tell me what this is.

    告訴我這是什麼

  • It's like a radio, but it has a speaker

    這看起來像收音機,但它有對講器

  • so you can talk through.

    所以你可以透過它對話

  • It was a recording machine,

    這是一臺錄音機

  • so if someone called and you weren't home,

    所以如果有人在你不在家時打給你

  • They would leave a message.

    他們會留言

  • Like, here. You're calling me.

    例如,現在你打給我

  • And then I'll leave the message.

    然後我會留言

  • Hi, it's Ellen.

    嗨,我是艾倫

  • I'm not here right now.

    我現在不在這

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我稍後回你電話

  • OK. BEEP---

    好,逼---

  • Oh, it didn't... I didn't give you enough time.

    喔,沒有... 我給你的時間不夠

  • Ok, let me try it again.

    好,讓我再試一次

  • Hey, it's Ellen.

    嘿,我是艾倫

  • I'm not home, but if you leave a message,

    我不在家,但如果你留言的話

  • I'll call you back.

    我會回你電話

  • Hi.

  • Call me back when you get the chance.

    有空時,請你打給我

  • BEEP---

    逼---

  • I didn't leave enough time. Ok.

    好,我給的時間不夠

  • Hey, it's Ellen.

    嘿,我是艾倫

  • I'm not home.

    我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Um...

    嗯...

  • BEEP---

    逼---

  • Hi, it's Ellen. I'm not home.

    嗨,我是艾倫,我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi.

  • Call me back when you can.

    有空時請你打給我

  • BEEP---

    逼---

  • You didn't say your name.

    你沒有留下你的名字

  • Try it again.

    再試一次

  • Hey, it's Ellen. I'm not home.

    嘿,我是艾倫,我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, it's Rebecca. Call me back.

    嗨,我是蕾貝卡,請回我電話

  • BEEP---

    逼---

  • This is Ellen.

    我是艾倫

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, it's Rebecca and call me back.

    嗨,我是蕾貝卡,請回我電話

  • BEEP---

    逼---

  • You had a lot more time.

    你這次有很多時間

  • You had so much more time.

    你這次時間這麼多

  • All right, let's try...

    好,我們來試...

  • We'll let William try.

    我們讓威廉試試

  • Hi, this is Ellen.

    嗨,我是艾倫

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, this is William...

    嗨,我是威廉...

  • BEEP---

    逼---

  • And I...

    我...

  • BEEP---

    逼---

  • Oh, really?

    噢,真的嗎?

  • Hi, this is Ellen.

    嗨,我是艾倫

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Um... BEEP---

    嗯... 逼---

  • Hi, this is Ellen. I'm not home.

    嗨,我是艾倫,我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, this is William, and I'll call you back.

    嗨,我是威廉,我晚點回電給你

  • If you're gonna call me back, why'd you leave a message?

    如果你晚點就要回電給我,那你為什麼要留言?

  • Oh.

  • This machine is so complicated.

    這臺機器好複雜哦

  • I know. It's just so complicated that's why they got rid of it.

    我懂,因為它太複雜所以大家才不用了

  • We have to wrap it up, because I have to get going.

    我們要準備結束了,因為我要走了

  • You have a microphone.

    你手上有麥克風

  • Go ahead and say what ever you want to say.

    隨便你想說什麼都可以

  • Or sing whatever you want to sing.

    要唱歌也可以

  • Um...

    嗯...

  • BEEP---

    逼---

  • What?

    什麼?

  • Ok, this thing doesn't work.

    這臺機器不能用

  • What do volcanoes eat for dinner?

    火山們晚餐吃什麼?

  • Is it ashed potatoes?

    是馬鈴薯灰嗎?

  • Nope. Paint drops.

    不,是一滴滴的油漆

  • BEEP---

    逼---

  • Awkward.

    好詭異

  • Ok, you two kids.

    好,你們兩個小鬼

  • It's been lovely talking to you.

    很高興跟你們說話

  • I'll walk you out.

    我送你們出去

  • Ok.

  • Bye everyone.

    大家再見

  • Nice to see you.

    很高興見到你們

  • Bye.

    再見

  • I love those kids.

    我好愛那些孩子

  • Thank you so much.

    非常謝謝你們

I'm sure you've heard there's lots of stuff

我相信你們都聽說了

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋