Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • ♪♪

    ♪♪

  • MILTON Harold, I don't know what

    米爾頓-哈羅德,我不知道什麼是

  • you think you're doing... Er, excuse me... Hello.

    你認為你在做...呃,對不起...你好。

  • You got a dead white man in a box!

    你有一個死在盒子裡的白人!

  • Not even a casket!

    甚至連棺材都沒有!

  • Doesn't even have a top on it.

    它甚至沒有頂部。

  • In a pine box, of old wood.

    在一個老木頭的松木盒子裡。

  • Who do you think's gonna get in trouble here?

    你認為誰會在這裡惹上麻煩?

  • BURT Do me a favor. Try to be optimistic.

    BURT 幫我一個忙。試著保持樂觀。

  • ♪♪

    ♪♪

  • BURT You don't get here,

    BURT 你不在這裡。

  • without things starting a long time ago.

    沒有事情在很久以前就開始了。

  • Everywhere is

    哪兒都是

  • BURT So, two soldiers,

    BURT 所以,兩個阿兵哥。

  • and a nurse, found ourselves in...

    和一名護士,發現我們在...

  • VALERIE Amsterdam.

    瓦萊裡-阿姆斯特丹。

  • ♫ I'd love to change the world

    我很想改變世界

  • BURT We formed a pact,

    BURT 我們形成了一個協議。

  • and we swore to protect each other,

    而且我們發誓要保護對方。

  • no matter what.

    無論怎樣。

  • Tax the rich

    ? 對富人徵稅 ?

  • BURT We find ourselves in a situation where

    BURT 我們發現自己處於這樣一種情況,即

  • we're accused of killing someone, which is not true.

    我們被指控殺了人,這不是真的。

  • GETWILLER You and Woodman fled the scene.

    格特維勒 你和伍德曼逃離了現場。

  • HAROLD The killer pointed at us.

    哈羅德 凶手指向了我們。

  • BURT We didn't do anything.

    BURT 我們什麼都沒做。

  • Why would you possibly think that was us?

    為什麼你會認為那是我們?

  • GETWILLER Well, there's not too many people

    格特維勒 嗯,沒有太多的人

  • that fit the description of a doctor looking for his eye

    符合一個醫生尋找自己眼睛的描述。

  • on the ground with his black attorney.

    在地上與他的黑人律師。

  • HAROLD Columbia Law School.

    哈羅德-哥倫比亞大學法學院。

  • Life is funny

    #生活很有趣#

  • BURT We need someone to help us...

    BURT 我們需要有人幫助我們......

  • ...to find the truth.

    ......尋找真理。

  • GIL My friend was killed,

    GIL 我的朋友被殺了。

  • because of something monstrous that he had seen.

    因為他看到了一些怪異的東西。

  • VALERIE This is all turning out to be

    瓦萊麗 這一切都變成了

  • a lot larger than any of us.

    比我們任何一個人都大得多。

  • ♫ I'd love to change the world

    我很想改變世界

  • VALERIE You're gonna have to take my lead

    瓦萊裡 你必須聽從我的上司

  • getting out of this.

    擺脫這一點。

  • I had to stab a guy, I had to hit a lady with a brick one time.

    我不得不刺傷一個人,有一次我不得不用磚頭砸向一位女士。

  • BURT What?

    BURT 什麼?

  • VALERIE It's a long story, but with you two?

    說來話長,但就你們兩個?

  • It'll be a cakewalk.

    這將是一個小菜一碟。

  • TOM These are dangerous times.

    TOM 這是個危險的時代。

  • IRMA You be careful.

    IRMA 你要小心。

  • GIL I'm about to do something

    GIL 我正準備做一件事

  • that could cost me my life.

    這可能會使我失去生命。

  • PAUL The cuckoo is in the nest,

    PAUL 布穀鳥在巢裡。

  • and the cuckoo is about to be trapped!

    和布穀鳥即將被困住!

  • GIL Cuckoo?

    GIL Cuckoo?

  • ♪♪

    ♪♪

  • ♫ I'd love to change the world

    我很想改變世界

  • But I don't know what to do

    ? 但我不知道該怎麼做?

  • TOM This is one of the finest innovations

    TOM 這是最優秀的創新之一

  • fromrich. Removes all pain.

    來自蘇黎世。消除所有的痛苦。

  • BURT Guys like me, we have to turn to

    像我這樣的人,我們必須求助於

  • booze and the morphine, and that can lead to addiction...

    酒和嗎啡,這可能會導致上癮......。

  • Oh, that's fast. That is advanced!

    哦,這真快。那是先進的!

♪♪

♪♪

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋