Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I'm sure you've heard there's lots of stuff

    我相信你們都聽說了

  • going on with Apple these days, huh?

    最近 Apple 有大新聞,對吧?

  • There's a new iPhone 6 and an iWatch and...

    有新推出的 iPhone 6、iWatch,還有‧‧‧

  • Don't get too excited.

    不要太興奮

  • I don't have anything for you.

    我沒有東西可以送你們

  • They're like, "Oh, she's gonna give us one!"

    他們想說:"噢!她要送我們手機耶!"

  • I got nothing.

    我沒有東西能送你們

  • They announced something that's called Apple Pay.

    他們發表一個叫做 Apple Pay 的東西

  • Did you hear about Apple Pay?

    你們有聽過 Apple Pay 嗎?

  • It lets you buy things right through your phone

    它可以讓你直接透過手機買東西

  • and they're saying now

    而且他們說

  • it's gonna completely replace your wallet,

    Apple Pay 會完全取代你的錢包

  • which is great, cause nobody ever loses their phone.

    這樣其實蠻好的,因為沒有人會弄丟自己的手機

  • No problems with that.

    那沒有問題的

  • You won't have to carry cash or credit cards anymore.

    你再也不用帶現金或信用卡出門

  • And I just want to say,

    我只是想說:

  • I am happy to take those off your hands.

    我很樂意從你們手上接手這些東西

  • You don't need to cut them up or cancel them.

    你不需要剪掉或取消信用卡

  • Please send them to me.

    請把它們寄給我

  • At the address on your screen right now.

    寄到螢幕上現在顯示的地址

  • Don't forget to include your mother's maiden name.

    不要忘記提供你媽媽娘家的姓氏 (常被當做密碼)

  • Thank you.

    謝謝

  • Technology has come such a long way.

    科技日新月異

  • It's crazy to think about it.

    瘋狂到令人難以想像

  • Like, a child born today

    就像,今天剛出生的孩子

  • may never know about cash or credit cards.

    可能永遠不會知道現金或信用卡的存在

  • I mean, what are they gonna steal from their mom's purse?

    我是指,他們要從媽媽的皮包裡偷什麼東西?

  • Like, cigarettes. That's about it.

    香煙嗎?應該是這樣

  • I have a little three-year-old niece...

    我有一個 3 歲的侄女...

  • or maybe she's four or nine.

    也可能是 4 歲或 9 歲

  • She's precious.

    她很棒,很可愛

  • And I Watched her grow up with this technology.

    我看著她跟著科技長大

  • It's amazing, cause kids learn so quickly.

    這很奇妙,因為孩子們學東西很快

  • She uses the iPad.

    她會用 iPad

  • Better than any adult I've ever seen.

    而且比任何我所見過的大人還會使用

  • She also tries to eat it, but that's not the point.

    她也試過把 iPad 吃掉,但那不是重點

  • Obviously, kids are good at technology

    很明顯地,孩子們對科技很在行

  • cause they grew up with it, but then I thought,

    因為他們跟科技一起長大,但接下來我就想:

  • "well, what if I invite a few kids here,

    如果我請一些小孩來節目上,

  • and I introduce them to some things

    跟他們介紹一些跟我一起成長的東西

  • that I grew up with to see if they would recognize it?"

    看看他們認不認得這些東西,不知道會怎麼樣?

  • So first I introduces them to the very first cell phone.

    首先,我介紹第一支手機給他們

  • So, Rebecca and Tre,

    好,蕾貝卡和崔

  • I brought an item.

    我帶來一個東西

  • And I would like you to tell me what this is.

    我希望你們可以告訴我這是什麼

  • Do you know what it is?

    你們知道這是什麼嗎?

  • A phone. I know what it is.

    一支手機,我知道這是什麼

  • And it's not any ordinary phone.

    而且這不是一般常見的手機

  • It's a olden time phone.

    這是一支舊式的手機

  • Yeah, they used that back in the day.

    對,大家以前用這種手機

  • Back in the day.

    以前

  • When you say "back in the day"

    當你說「以前」

  • And you say "an old time phone,"

    而妳說「舊式手機」

  • How long ago do you think this was used?

    那你們覺得是多久以前的人用這個?

  • Oh, 100.

    噢,100

  • 100 years ago?

    100 年前?

  • Yeah, it doesn't even have no FaceTime.

    對啊,這甚至沒有 FaceTime 的功能

  • No.

    沒有

  • I mean, you could do it,

    我是指,你還是可以跟別人 FaceTime

  • but no one would see it.

    只是沒有人看得到

  • You'd just be taking right into the phone.

    你直接跟手機講話

  • And, like, if somebody walked in,

    如果有人走進來

  • They would be, like, "why are you talking into a phone?"

    他們會想說:「你幹嘛跟手機講話啊?」

  • Right, and then they'd haul you away

    對,然後他們會把你架走

  • and put you in the loony bin.

    然後關進精神病院

  • Yeah. loony bin?

    對,精神病院?

  • Yeah, you know.

    對呀,你知道的

  • Trying to help them learn.

    我試著幫助他們學習

  • And then I...

    然後我...

  • I introduced them to the typewriter.

    我跟他們介紹打字機

  • Do you know what this is?

    你們知道這是什麼嗎?

  • Um...

    呃....

  • First, you have to find the on button.

    首先,你要找到開關

  • Uh... This?

    呃... 這個嗎?

  • I don't see...

    我沒有看到...

  • No. Hmm.

    沒有,嗯

  • All right, you don't have to turn it on.

    好,你們不用開機

  • Just put that in. I'm just kidding with you.

    就把這個放進去,我只是在跟你們開玩笑

  • OK

  • Do you know how to make a call on that thing?

    你們知道怎麼用這臺機器打電話嗎?

  • I'll show you.

    我來示範給你們看。

  • Hello? Hello?

    喂?喂?

  • Ok, you have the wrong number.

    你打錯了

  • That's how you would do it.

    就是這樣操作

  • Do you type a lot?

    你常打字嗎?

  • Yeah.

  • What do you type?

    你都打些什麼?

  • I work on scripts.

    我寫劇本

  • You write scripts.

    你會寫劇本

  • Yeah.

    對啊

  • What, like a movie script? Yeah.

    什麼類型?電影劇本嗎? 對

  • What's the name of the movie script

    你正在寫的電影劇本

  • that you're working on?

    劇名叫什麼?

  • The Lost Island.

    失落島

  • The Lost Island. What's it about?

    失落島,是在講什麼內容?

  • Well, It's about...

    是關於...

  • I got inspired by "Indiana Jones."

    我的靈感來自「印第安那瓊斯」

  • It's about these two archaeologists

    是關於兩個考古學家

  • that have to find the Lost Island.

    必須找到失落島

  • The Lost Island is where you can get the power of Mother Nature itself.

    在失落島,你可以得到大自然的力量

  • Archaeologists are... They're...

    考古學家要... 他們要...

  • Trying to find The Lost Island.

    試著找到失落島

  • I need that typewriter real quick.

    我現在很需要那臺打字機

  • And if you find the temple of The Lost Island...

    如果你找到失落島的寺廟

  • They're trying to find what?

    他們要找什麼?

  • They try to find the temple of The Lost Island.

    他們要找失落島的寺廟

  • Slow down. Slow down.

    慢一點,慢一點

  • temple of The Lost...

    失 落 島 的

  • Island.

    寺 廟

  • And when they... And they will get the power of Mother Nature if they...

    然後當他們... 他們就會得到大自然的力量...

  • They'll get the what?

    他們會得到什麼?

  • The power of Mother Nature.

    大自然的力量

  • If they find the temple,

    如果他們找到那座寺廟

  • But the Jewish are planning to take over the world.

    但是猶太人打算統治全世界

  • The Jewish are planning to take over the world if they find it.

    如果他們找到的話,猶太人打算統治全世界

  • The Jewish are planning on taking over the world?

    猶太人打算統治全世界?

  • Yeah. If they find the...

    對,如果他們找到...

  • I don't know about that.

    那個我不知道

  • Obviously, he got confused.

    很明顯地,他搞混了

  • It was a reference to "Indiana Jones."

    他講的就是「印第安那瓊斯」

  • And he assured me one of his best friends is Jewish.

    然後他跟我保證,印第安那瓊斯最好朋友之一,是猶太人

  • Finally, most people use voice mail now.

    最後,大多數人現在都用語音信箱

  • But here's what happened.

    但事情是這樣的

  • When I brought in an old answering machine.

    當我拿出一臺舊的答錄機

  • Tell me what this is.

    告訴我這是什麼

  • It's like a radio, but it has a speaker

    這看起來像收音機,但它有對講器

  • so you can talk through.

    所以你可以透過它對話

  • It was a recording machine,

    這是一臺錄音機

  • so if someone called and you weren't home,

    所以如果有人在你不在家時打給你

  • They would leave a message.

    他們會留言

  • Like, here. You're calling me.

    例如,現在你打給我

  • And then I'll leave the message.

    然後我會留言

  • Hi, it's Ellen.

    嗨,我是艾倫

  • I'm not here right now.

    我現在不在這

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我稍後回你電話

  • OK. BEEP---

    好,逼---

  • Oh, it didn't... I didn't give you enough time.

    喔,沒有... 我給你的時間不夠

  • Ok, let me try it again.

    好,讓我再試一次

  • Hey, it's Ellen.

    嘿,我是艾倫

  • I'm not home, but if you leave a message,

    我不在家,但如果你留言的話

  • I'll call you back.

    我會回你電話

  • Hi.

  • Call me back when you get the chance.

    有空時,請你打給我

  • BEEP---

    逼---

  • I didn't leave enough time. Ok.

    好,我給的時間不夠

  • Hey, it's Ellen.

    嘿,我是艾倫

  • I'm not home.

    我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Um...

    嗯...

  • BEEP---

    逼---

  • Hi, it's Ellen. I'm not home.

    嗨,我是艾倫,我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi.

  • Call me back when you can.

    有空時請你打給我

  • BEEP---

    逼---

  • You didn't say your name.

    你沒有留下你的名字

  • Try it again.

    再試一次

  • Hey, it's Ellen. I'm not home.

    嘿,我是艾倫,我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, it's Rebecca. Call me back.

    嗨,我是蕾貝卡,請回我電話

  • BEEP---

    逼---

  • This is Ellen.

    我是艾倫

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, it's Rebecca and call me back.

    嗨,我是蕾貝卡,請回我電話

  • BEEP---

    逼---

  • You had a lot more time.

    你這次有很多時間

  • You had so much more time.

    你這次時間這麼多

  • All right, let's try...

    好,我們來試...

  • We'll let William try.

    我們讓威廉試試

  • Hi, this is Ellen.

    嗨,我是艾倫

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, this is William...

    嗨,我是威廉...

  • BEEP---

    逼---

  • And I...

    我...

  • BEEP---

    逼---

  • Oh, really?

    噢,真的嗎?

  • Hi, this is Ellen.

    嗨,我是艾倫

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Um... BEEP---

    嗯... 逼---

  • Hi, this is Ellen. I'm not home.

    嗨,我是艾倫,我現在不在家

  • Leave a message, and I'll call you back.

    請留言,我會回你電話

  • Hi, this is William, and I'll call you back.

    嗨,我是威廉,我晚點回電給你

  • If you're gonna call me back, why'd you leave a message?

    如果你晚點就要回電給我,那你為什麼要留言?

  • Oh.

  • This machine is so complicated.

    這臺機器好複雜哦

  • I know. It's just so complicated that's why they got rid of it.

    我懂,因為它太複雜所以大家才不用了

  • We have to wrap it up, because I have to get going.

    我們要準備結束了,因為我要走了

  • You have a microphone.

    你手上有麥克風

  • Go ahead and say what ever you want to say.

    隨便你想說什麼都可以

  • Or sing whatever you want to sing.

    要唱歌也可以

  • Um...

    嗯...

  • BEEP---

    逼---

  • What?

    什麼?

  • Ok, this thing doesn't work.

    這臺機器不能用

  • What do volcanoes eat for dinner?

    火山們晚餐吃什麼?

  • Is it ashed potatoes?

    是馬鈴薯灰嗎?

  • Nope. Paint drops.

    不,是一滴滴的油漆

  • BEEP---

    逼---

  • Awkward.

    好詭異

  • Ok, you two kids.

    好,你們兩個小鬼

  • It's been lovely talking to you.

    很高興跟你們說話

  • I'll walk you out.

    我送你們出去

  • Ok.

  • Bye everyone.

    大家再見

  • Nice to see you.

    很高興見到你們

  • Bye.

    再見

  • I love those kids.

    我好愛那些孩子

  • Thank you so much.

    非常謝謝你們

I'm sure you've heard there's lots of stuff

我相信你們都聽說了

字幕與單字
已審核 字幕已審核

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

A2 初級 中文 美國腔 TheEllenShow 艾倫 留言 手機 電話 寺廟

【艾倫秀】超爆笑!現在的小孩看到過時科技會有什麼反應呢?! (Ellen Introduces Kids to the Technology of Yesterday)

  • 34510 2138
    Vicky 發佈於 2014 年 11 月 05 日
影片單字