Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - If you're a Tolkien fan,

    - 如果你是托爾金的粉絲。

  • I already respect you as a human being.

    我已經很尊重你這個人了。

  • (hopeful music)

    (充滿希望的音樂)

  • (bright music)

    (明亮的音樂)

  • The great thing about Tolkien's work

    托爾金作品的偉大之處在於

  • is that it's so rich and so different that when you're 15,

    是,它是如此豐富,如此不同,當你15歲的時候。

  • and you will enjoy all the fun,

    而你將享受到所有的樂趣。

  • like the action, the adventure, the fights,

    喜歡動作、冒險、打鬥。

  • the battles, the big battles,

    戰鬥,大的戰鬥。

  • the hobbits, all those sections that feels more fun.

    霍比特人,所有這些部分,感覺更有趣。

  • And then when you grow up,

    然後當你長大了。

  • you discover all the politics

    你發現所有的政治

  • and the complexity of that world.

    和那個世界的複雜性。

  • I think that is fantastic.

    我認為這很好。

  • If you can have a book

    如果你能有一本書

  • that you can discover new things every time you read it,

    你每次閱讀時都能發現新的東西。

  • it's terrific, it's fantastic,

    這是非常好的,這是非常好的。

  • it's a sign that you are

    這是一個跡象,表明你是

  • in front of a great piece of literature.

    在一部偉大的文學作品面前。

  • - You might at least listen to the proposal I bring.

    - 你至少可以聽聽我帶來的建議。

  • - Oh, there it is,

    - 哦,就在這裡。

  • the true purpose of your visit, you want something.

    你來的真正目的,你想要什麼。

  • - I journeyed here to see my friend, whom I greatly missed.

    - 我來到這裡是為了看望我的朋友,我非常想念他。

  • - Missed?

    - 錯過了?

  • You missed my wedding, the birth of my children,

    你錯過了我的婚禮,我孩子的出生。

  • two of them.

    其中有兩個人。

  • You cannot barge into my mountain

    你不能闖入我的山中

  • and demand I welcome you with open arms.

    並要求我張開雙臂歡迎你。

  • (bright music)

    (明亮的音樂)

  • - I remember that I read that a show was going to be made,

    - 我記得我讀到過,要製作一個節目。

  • and I thought that felt good, that felt right,

    我想那感覺很好,那感覺很對。

  • because when you look at the monumental work

    因為當你看到不朽的作品時

  • that Tolkien did in the books,

    托爾金在書中的做法。

  • feels like television will allow it to have enough space

    感覺電視會讓它有足夠的空間

  • to get into that and have that level of detail

    要進入這個領域,並有這個水準的細節

  • that you can find in the books.

    你可以在書中找到的。

  • And then I got a call from my agent,

    然後我接到了我的經紀人的電話。

  • and she told me that Patrick and JD wanted to meet me.

    她告訴我,帕特里克和JD想見見我。

  • I was very surprised, and I sat down with them.

    我非常驚訝,我和他們一起坐下來。

  • I was a little curious,

    我有點好奇。

  • but a little worried that we will get in to see again

    但有點擔心,我們會不會再進去看看?

  • what we have seen in the other films.

    我們在其他電影中看到的。

  • But I was very gladly surprised

    但我非常高興地感到驚訝

  • that I think they did something very smart,

    我認為他們做了一件非常聰明的事情。

  • which was to portray the Second Age,

    這是對第二紀元的描繪。

  • which is something that we haven't seen before.

    這是我們以前沒有見過的事情。

  • And that was not that much in the books.

    而這在書中並沒有那麼多。

  • We can only read about it

    我們只能讀到它

  • in the appendix of "The Lord of the Rings".

    在 "指環王 "的附錄中。

  • There was a good balance

    有一個很好的平衡

  • between something that was already planned by Tolkien,

    之間的東西,這是托爾金已經計劃好的。

  • you have the main events

    你有主要的事件

  • in the appendix of "The Lord of the Rings".

    在 "指環王 "的附錄中。

  • But it's more like a chronological list of events.

    但它更像是一個按時間順序排列的事件清單。

  • There is not storyline there.

    那裡沒有故事情節。

  • So Patrick and JD were able to come with new storylines,

    所以帕特里克和JD能夠提出新的故事情節。

  • new characters, putting all those moments together.

    新的角色,把所有這些時刻放在一起。

  • So it felt like a very smart move.

    是以,這感覺是一個非常聰明的舉動。

  • You have a plan that feels solid and consistent

    你有一個感覺堅實和一致的計劃

  • with the world that Tolkien designed,

    與托爾金設計的世界。

  • but at the same time you have very new,

    但同時你又有很新的。

  • fresh elements that will keep the story alive.

    新鮮元素,使故事保持活力。

  • (beast roaring)

    (野獸的咆哮)

  • (man grunting)

    (男人的叫聲)

  • (beast growling)

    (野獸的咆哮)

  • (dramatic music)

    (戲劇性的音樂)

  • (bright music)

    (明亮的音樂)

  • My first contact with Tolkien was,

    我第一次接觸托爾金是。

  • I was very little and I saw the animation film,

    我很小的時候就看過這部卡通片。

  • the kind of animation that they use, rotoscopy,

    他們使用的那種動畫,旋轉鏡。

  • that felt so different

    感覺如此不同

  • from the other animation movies made me think

    從其他動畫電影中讓我想到

  • that that was something unique and special.

    那是獨特和特別的東西。

  • Then when I was a teenager,

    然後,當我是一個十幾歲的孩子。

  • I read the books and I loved them.

    我讀了這些書,我喜歡它們。

  • I became a fan,

    我成為了一個粉絲。

  • and then of course I saw the movies

    然後我當然看到了電影

  • and I really liked the movies,

    而且我真的很喜歡這些電影。

  • but then when I got in contact with Patrick and JD,

    但當我與帕特里克和JD取得聯繫後。

  • then I read the books again,

    然後我又讀了一遍這些書。

  • and to me it was great because the same books

    對我來說,這很好,因為同樣的書

  • that I read when I was 15 had a complete different meaning

    我在15歲時讀到的那本書,其意義完全不同

  • to me when I was a lot older.

    在我年長的時候,對我說。

  • And that tells you how good are the books,

    這就告訴你這些書有多好。

  • somehow they are great stories, but at the same time,

    不知何故,它們都是偉大的故事,但同時也是。

  • they leave enough space for the reader to

    他們為讀者留下了足夠的空間來

  • interpret the story to give a different meaning

    解讀故事,表達不同的意思

  • depending on your age.

    取決於你的年齡。

  • - It's food.

    - 這是食物。

  • Did you eat where you're from?

    你在你的家鄉吃了嗎?

  • Of course they do, what a silly question.

    當然,他們這樣做,這是一個多麼愚蠢的問題。

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • (bright music)

    (明亮的音樂)

  • - What I like about the universe

    - 我喜歡宇宙的地方

  • that Tolkien described in the books is this idea

    托爾金在書中描述的是這樣的想法

  • of fantasy that somehow reflects your own reality

    以某種方式反映自己的現實的幻想

  • better than reality itself.

    比現實本身更好。

  • I share that vision of fantasy.

    我也有這種幻想的設想。

  • When you read about them,

    當你讀到他們的時候。

  • they are so detailed, they are so rich,

    它們是如此詳細,它們是如此豐富。

  • that you have the impression that this really happened.

    你的印象是,這事真的發生了。

  • But at the same time,

    但與此同時。

  • these are stories that talk to you about the human soul

    這些是與你談論人類靈魂的故事

  • in a way that you can see yourself better.

    以一種你能更好地看到自己的方式。

  • You can learn things about yourself

    你可以瞭解自己的事情

  • that you didn't know before.

    你以前不知道的。

  • And that's the kind of use

    而這是一種使用

  • of fantasy that I love,

    我喜歡的幻想。

  • that I did in my other films

    我在我的其他電影中所做的

  • and that I could find in the books of Tolkien.

    而我在托爾金的書中可以找到。

  • What Tolkien did is so unique.

    托爾金所做的事情是如此獨特。

  • He created a whole new mythology in the 20th century.

    他在20世紀創造了一個全新的神話。

  • There's nothing that can compare to.

    沒有什麼能與之相比。

  • He created the foundations of most

    他創造了大多數

  • of the fantasies that we know already.

    的幻想,我們已經知道。

  • You can tell how all these fictions

    你可以知道所有這些虛構的東西是如何

  • are coming or are influenced by Tolkien.

    是來或受到托爾金的影響。

  • Hopefully the show will make the audience to

    希望這個節目能使觀眾對

  • get excited again about going back to Middle Earth.

    再次為回到中土而興奮。

  • Hopefully the show will make more fans,

    希望該節目能讓更多的粉絲。

  • and I love Tolkien fans.

    而且我喜歡托爾金粉絲。

  • If you're a Tolkien,

    如果你是托爾金的人。

  • I already respect you as a human being.

    我已經很尊重你這個人了。

  • And if we get more people excited

    而如果我們讓更多的人感到興奮

  • about the books and they can go back to the books

    他們可以回到書中去。

  • or discover them, that will be fantastic.

    或發現他們,這將是非常好的。

  • (hopeful music)

    (充滿希望的音樂)

- If you're a Tolkien fan,

- 如果你是托爾金的粉絲。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋