字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Mhm. 嗯。 Plenty to go around. 豐富的內容。 Good. 很好。 Don't shoot. 不要開槍。 Yeah, I got the power. 是的,我得到了權力。 Thank you. 謝謝你。 All you want man ship. 所有你想要的人的船。 Maybe I was safer outside. 也許我在外面更安全。 Get them guns out of my damn face, motherfucker, Please look, my ship is custom. 把槍從我臉上拿開,混蛋!請看,我的船是定製的。 What the fun is that? 這有什麼好玩的呢? Mhm. 嗯。 Going down you son of a bit. 下去吧,你這狗孃養的。 What deploy defensive formation? 什麼部署防守陣型? Take him down, you motherfuckers is crazy. 把他拿下,你們這些狗孃養的太瘋狂了。 Look at that big motherfucker got a rocket launcher. 看看那個大混蛋有一個火箭發射器。 What do we have? 我們有什麼? A dozen armed men? 十幾個武裝人員? Well organized. 組織良好。 I'm surprised there's anyone left alive. 我很驚訝還有人活著。 Their stars special tactics and rescue squad. 他們的明星特別戰術和救援隊。 They're the best fire. 他們是最好的火。 Let's see how good they are stairs. 讓我們看看他們的樓梯有多好。 Yeah, respect. 是的,尊重。
B1 中級 中文 Movieclips 狗孃 混蛋 救援隊 發射器 防守 生化危機:啟示錄》(2004)--復仇女神與S.T.A.R.S.的對決場面|Movieclips (Resident Evil: Apocalypse (2004) - Nemesis vs. S.T.A.R.S. Scene | Movieclips) 4 0 林宜悉 發佈於 2022 年 10 月 30 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字